Übersetzung für "I fully understand" in Deutsch

I do not fully understand your desire to see NGOs participate in the election campaign.
Ich verstehe nicht ganz, warum Sie Nichtregierungsorganisationen in den Wahlkampf einbinden möchten.
Europarl v8

I fully understand that, and so does the House.
Ich verstehe Sie vollkommen, und dieses Haus sicherlich auch.
Europarl v8

I fully understand the frustration at not being able to do more.
Ihre Frustration, nicht mehr machen zu können, kann ich gut verstehen.
Europarl v8

Mrs Corazza Bildt, I fully understand what you are saying.
Verehrte Kollegin, ich verstehe vollkommen, was Sie meinen.
Europarl v8

This is a reaction that I fully understand.
Diese Reaktion kann ich voll und ganz verstehen.
Europarl v8

I did not fully understand the end of the sentence.
Ich habe das Ende des Satzes nicht richtig verstanden.
Europarl v8

I fully understand the feelings of the people on the ground.
Ich verstehe voll und ganz die Gefühle der Menschen vor Ort.
Europarl v8

That is the whole intention, but I can fully understand your frustration.
Darum geht es, wobei ich Ihre Frustration vollkommen verstehen kann.
Europarl v8

Perhaps I did not fully understand what she said.
Vielleicht habe ich Sie nicht ganz richtig verstanden.
Europarl v8

Madam President, I did not fully understand what Mrs Müller said.
Frau Präsidentin, ich habe die Ausführungen von Frau Müller nicht ganz verstanden.
Europarl v8

I fully understand Members' frustration.
Ich verstehe die Enttäuschung der Abgeordneten voll und ganz.
Europarl v8

I fully understand the logic behind Amendment 20.
Ich verstehe die dem Änderungsantrag 20 zugrunde liegende Logik vollkommen.
Europarl v8

I fully understand that grubbing-up is a sensitive question.
Mir ist vollkommen klar, dass Rodungen ein heikles Thema sind.
Europarl v8

I fully understand Mrs Morgan's objections.
Ich verstehe die Einwände sehr wohl, Frau Morgan.
Europarl v8

Let me tell you that I fully understand all your requests.
Seien Sie versichert, dass ich Ihre Forderungen sehr gut verstehe.
Europarl v8

Colonel, I fully understand your natural pride in holding a position.
Colonel, ich verstehe lhren Stolz, eine Stellung halten zu können.
OpenSubtitles v2018

I don't fully understand it myself.
Ich verstehe es selbst nicht ganz.
OpenSubtitles v2018

I do not fully understand, one named Kirk.
Ich verstehe es nicht ganz, Mann, den man Kirk nennt.
OpenSubtitles v2018

I didn't fully understand when Otane said she wanted to marry me.
Ich habe nicht wirklich verstanden als Tane sagte, sie wolle mich heiraten.
OpenSubtitles v2018

FRANKLY, I DON'T FULLY UNDERSTAND IT MYSELF.
Ich verstehe es auch nicht, aber den Kindern gefällt's.
OpenSubtitles v2018

I fully understand your concerns.
Ich verstehe Ihr Anliegen voll und ganz.
TildeMODEL v2018

I fully understand your request, Mme de Vilmorac.
Ich kann Ihren Wunsch gut verstehen, Madame de Vilmorac.
OpenSubtitles v2018

I don't fully understand your sword form.
Nein, von deiner Kampftechnik bin ich immer noch nicht überzeugt.
OpenSubtitles v2018

I don't fully understand what's been going on here.
Ich verstehe nicht ganz, was hier passiert ist.
OpenSubtitles v2018

For reasons that I don't fully understand yet.
Aus Gründen, die mir noch unklar sind.
OpenSubtitles v2018

And frankly I still don't fully understand what I'm doing here myself.
Ich weiß selbst immer noch nicht, was ich hier mache.
OpenSubtitles v2018