Übersetzung für "I fell ill" in Deutsch
I
know
you
fell
ill,
and
I
needed
to
see
you.
Ich
weiß,
dass
du
krank
bist,
aber
ich
musste
dich
sehen.
OpenSubtitles v2018
When
I
fell
ill
you
went
to
Switzerland.
Als
ich
krank
wurde,
gingst
du
in
die
Schweiz.
OpenSubtitles v2018
I
fell
ill,
I
left
one
lung
there,
still
I
lived
on.
Bin
krank
geworden,
hab
nur
noch
eine
Lunge,
ich
starb
nicht.
OpenSubtitles v2018
I
fell
ill
for
six
weeks
with
food
poisoning.
Ich
hatte
sechs
Wochen
lang
Lebensmittelvergiftung.
OpenSubtitles v2018
A
few
years
later,
I
fell
ill.
Ein
paar
Jahre
später
wurde
ich
krank.
ParaCrawl v7.1
I
fell
ill
in
that
camp
and
was
taken
to
the
hospital
in
Pilsen.
Ich
erkrankte
in
diesem
Lager
und
wurde
nach
Pilsen
ins
Krankenhaus
gebracht.
ParaCrawl v7.1
In
November
1983
I
fell
suddenly
ill,
and
had
to
go
into
hospital.
Im
November
1983
bekam
ich
plötzlich
krank
und
musste
ins
Krankenhaus
eingeliefert
werden.
ParaCrawl v7.1
I
fell
ill,
with
pleurisy
and
constant
heart
spasms.
Ich
erkrankte
an
Rippenfellentzündung
und
ständigen
Herzkrämpfen.
ParaCrawl v7.1
A
couple
of
years
ago
I
fell
ill
with
a
wet
retinal
degeneration.
Vor
einigen
Jahren
erkrankte
ich
an
der
feuchten
Netzhautdegeneration.
ParaCrawl v7.1
Two
months
after
I
was
terminated
from
my
job,
I
fell
ill
and
was
very
weak.
Zwei
Monate
später
wurde
mein
Job
aufgelöst,
ich
wurde
krank
und
war
sehr
schwach.
ParaCrawl v7.1
I
fell
very
ill
and
told
the
officials
I
was
likely
to
have
a
heart
attack.
Ich
wurde
sehr
krank
und
erzählte
den
Beamten,
daß
ich
wahrscheinlich
einen
Herzanfall
bekommen
würde.
ParaCrawl v7.1
I
am
not
going
to
say
that,
having
spent
four
days
in
Berlin,
I
fell
ill,
which
proves
that
you
can
contract
some
nosocomial
illness
there
and
that
you
must
never
go
to
Berlin
again.
Ich
werde
Ihnen
nicht
sagen,
ich
hätte
nach
einem
viertägigen
Aufenthalt
in
Berlin
eine
bestimmte
Krankheit
bekommen,
um
damit
zu
zeigen,
dass
man
sich
in
Berlin
diese
Art
der
nosokomialen
Infektion
zuziehen
kann
und
folglich
nicht
mehr
nach
Berlin
fahren
sollte.
Europarl v8
That
I
fell
seriously
ill
shortly
after
my
birth,
lost
my
eyesight,
and
was
ailing
for
entire
four
years,
was
not
the
consequence
of
inheritance,
but
rather
only
due
to
the
local
conditions,
the
poverty,
ignorance,
and
harmful
quackery,
the
victim
of
which
I
became.
Daß
ich
kurz
nach
der
Geburt
sehr
schwer
erkrankte,
das
Augenlicht
verlor
und
volle
vier
Jahre
siechte,
war
nicht
eine
Folge
der
Vererbung,
sondern
der
rein
örtlichen
Verhältnisse,
der
Armut,
des
Unverstandes
und
der
verderblichen
Medikasterei,
der
ich
zum
Opfer
fiel.
ParaCrawl v7.1
I
unfortunately
fell
ill
during
this
stay
and
Lucca
was
wonderful
allowing
us
to
extend
our
stay
by
one
night
and
being
generous
with
our
check
out
the
next
day.
Ich
fiel
leider
krank
während
dieses
Aufenthaltes
und
Lucca
war
wunderbar
so
dass
wir
unseren
Aufenthalt
um
eine
Nacht
zu
verlängern
und
mit
unserer
Abreise
am
nächsten
Tag
großzügig
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
It
was
one
week
after
the
retreat
that
I
fell
seriously
ill
for
the
first
time
in
life.
Es
war
eine
Woche
nach
den
Exerzitien,
als
ich
zum
ersten
Mal
in
meinem
Leben
ernsthaft
krank
wurde.
ParaCrawl v7.1
When
Aron
told
me
about
the
death
of
my
parents
and
my
little
sister
Bella,
I
fell
seriously
ill.
Als
Aron
mir
von
dem
Tod
meiner
Eltern
und
kleinen
Schwester
Bella
erzählte,
wurde
ich
sehr
krank.
ParaCrawl v7.1
The
next
day
I
fell
ill
on
Diarrhea,
just
like
most
others
in
my
group
before
me
and
I
was
not
able
to
go
swimming
with
Ollin,
to
deepen
and
consolidate
our
relationship.
Tags
darauf
erkrankte
auch
ich
an
Durchfall,
wie
fast
alle
anderen
aus
meiner
Gruppe
zuvor
und
war
nicht
mehr
in
der
Lage,
mit
Ollin
schwimmen
zu
gehen
und
meine
Beziehung
zu
ihr
weiter
zu
vertiefen
oder
zu
verfestigen.
ParaCrawl v7.1
The
reason
for
doing
Avatar
last
year
was
the
following:
In
the
year
2000
I
fell
seriously
ill
and
wasn't
able
to
work
for
almost
a
year.
Der
Grund,
warum
ich
letztes
Jahr
Avatar
gemacht
habe,
ist
folgender:
Im
Jahr
2000
erkrankte
ich
ernstlich
und
war
für
fast
ein
Jahr
arbeitsunfähig.
ParaCrawl v7.1