Übersetzung für "I fall asleep" in Deutsch
I
couldn't
fall
asleep
because
of
the
noise.
Wegen
des
Geräusches
konnte
ich
nicht
einschlafen.
Tatoeba v2021-03-10
I
didn't
fall
asleep
until
after
2
o'clock
in
the
morning.
Ich
bin
erst
nach
zwei
Uhr
morgens
eingeschlafen.
Tatoeba v2021-03-10
I
can't
fall
asleep
with
my
bladder
full.
Mit
voller
Blase
kann
ich
nicht
einschlafen.
Tatoeba v2021-03-10
I
wanted
to
fall
asleep
calmly
and
wake
up
not
being
afraid.
Ich
wollte
in
Ruhe
einschlafen
und
ohne
Angst
aufwachen.
OpenSubtitles v2018
I
need
to
stop
for
a
coffee
or
I
might
fall
asleep.
Ich
brauche
eine
Kaffee-Pause,
oder
ich
schlafe
ein.
OpenSubtitles v2018
Something
I've
done
thousands
of
times
when
I
can't
fall
asleep.
Das,
was
ich
immer
mache,
wenn
ich
nicht
einschlafen
kann.
OpenSubtitles v2018
I
fall
asleep
at
concerts
myself.
Ich
schlafe
bei
Konzerten
auch
ein.
OpenSubtitles v2018
I
sometimes
fall
asleep
when
I'm
talking.
Manchmal
schlafe
ich
sogar
beim
Reden
ein.
OpenSubtitles v2018
I
like
to
hear
your
voice
as
I
fall
asleep.
Ich
mag
es,
beim
Einschlafen
deine
Stimme
zu
hören.
OpenSubtitles v2018
If
it's
the
other
way
around,
I
might
fall
asleep
on
your
thigh
again.
Andersherum
könnte
ich
noch
mal
auf
deinem
Schenkel
einpennen.
OpenSubtitles v2018
Can
not
you
just
stay
on
the
phone
until
I
fall
asleep?
Kannst
du
nicht
einfach
am
Telefon
bleiben,
bis
ich
eingeschlafen
bin?
OpenSubtitles v2018
In
case
I
fall
asleep,
nothing
bad
can
happen.
Falls
ich
einschlafe,
kann
nichts
Schlimmes
passieren.
OpenSubtitles v2018
Now
I
can't
fall
asleep...
'cause
I
lie
here...
waiting
for
the
squeak.
Jetzt
kann
ich
nicht
einschlafen
weil
ich
daliege
und
auf
das
Quietschen
warte.
OpenSubtitles v2018
Maybe
you
should
tickle
my
back
till
I
fall
asleep.
Du
solltest
mich
streicheln,
bis
ich
einschlafe.
OpenSubtitles v2018
You
know
what
I
wish
as
I
fall
asleep
every
night?
Weißt
du,
was
ich
mir
wünsche,
wenn
ich
jede
Nacht
einschlafe?
OpenSubtitles v2018
Ever
since
Harvey
died,
I
can't
fall
asleep
in
our
bed.
Seit
Harvey
gestorben
ist,
kann
ich
nicht
mehr
in
unserem
Bett
schlafen.
OpenSubtitles v2018
I
can
only
fall
asleep
if
I
can
see
the
sky.
Ich
kann
nur
einschlafen,
wenn
ich
den
Himmel
sehe.
OpenSubtitles v2018
I
used
to
fall
asleep
in
my
father's
restaurant.
Ich
bin
immer
im
Restaurant
meines
Vaters
eingeschlafen.
OpenSubtitles v2018
Daddy,
can
you
lay
in
bed
with
me
till
I
fall
asleep?
Daddy,
kannst
du
dich
hinlegen,
bis
ich
einschlafe?
OpenSubtitles v2018
Sorry,
I
always
fall
asleep
after
a
panic
attack.
Entschuldige,
ich
falle
immer
in
Tiefschlaf
nach
einer
Panikattacke.
OpenSubtitles v2018
Until
I
fall
asleep.
Bleib
hier,
bis
ich
eingeschlafen
bin.
OpenSubtitles v2018