Übersetzung für "I fall asleep" in Deutsch

I couldn't fall asleep because of the noise.
Wegen des Geräusches konnte ich nicht einschlafen.
Tatoeba v2021-03-10

I didn't fall asleep until after 2 o'clock in the morning.
Ich bin erst nach zwei Uhr morgens eingeschlafen.
Tatoeba v2021-03-10

I can't fall asleep with my bladder full.
Mit voller Blase kann ich nicht einschlafen.
Tatoeba v2021-03-10

I wanted to fall asleep calmly and wake up not being afraid.
Ich wollte in Ruhe einschlafen und ohne Angst aufwachen.
OpenSubtitles v2018

I need to stop for a coffee or I might fall asleep.
Ich brauche eine Kaffee-Pause, oder ich schlafe ein.
OpenSubtitles v2018

Something I've done thousands of times when I can't fall asleep.
Das, was ich immer mache, wenn ich nicht einschlafen kann.
OpenSubtitles v2018

I fall asleep at concerts myself.
Ich schlafe bei Konzerten auch ein.
OpenSubtitles v2018

I sometimes fall asleep when I'm talking.
Manchmal schlafe ich sogar beim Reden ein.
OpenSubtitles v2018

I like to hear your voice as I fall asleep.
Ich mag es, beim Einschlafen deine Stimme zu hören.
OpenSubtitles v2018

If it's the other way around, I might fall asleep on your thigh again.
Andersherum könnte ich noch mal auf deinem Schenkel einpennen.
OpenSubtitles v2018

Can not you just stay on the phone until I fall asleep?
Kannst du nicht einfach am Telefon bleiben, bis ich eingeschlafen bin?
OpenSubtitles v2018

In case I fall asleep, nothing bad can happen.
Falls ich einschlafe, kann nichts Schlimmes passieren.
OpenSubtitles v2018

Now I can't fall asleep... 'cause I lie here... waiting for the squeak.
Jetzt kann ich nicht einschlafen weil ich daliege und auf das Quietschen warte.
OpenSubtitles v2018

Maybe you should tickle my back till I fall asleep.
Du solltest mich streicheln, bis ich einschlafe.
OpenSubtitles v2018

You know what I wish as I fall asleep every night?
Weißt du, was ich mir wünsche, wenn ich jede Nacht einschlafe?
OpenSubtitles v2018

Ever since Harvey died, I can't fall asleep in our bed.
Seit Harvey gestorben ist, kann ich nicht mehr in unserem Bett schlafen.
OpenSubtitles v2018

I can only fall asleep if I can see the sky.
Ich kann nur einschlafen, wenn ich den Himmel sehe.
OpenSubtitles v2018

I used to fall asleep in my father's restaurant.
Ich bin immer im Restaurant meines Vaters eingeschlafen.
OpenSubtitles v2018

Daddy, can you lay in bed with me till I fall asleep?
Daddy, kannst du dich hinlegen, bis ich einschlafe?
OpenSubtitles v2018

Sorry, I always fall asleep after a panic attack.
Entschuldige, ich falle immer in Tiefschlaf nach einer Panikattacke.
OpenSubtitles v2018

Until I fall asleep.
Bleib hier, bis ich eingeschlafen bin.
OpenSubtitles v2018