Übersetzung für "I came up with" in Deutsch
That
was
the
first
chart
I
came
up
with.
Dies
war
das
erste
Diagramm,
das
ich
entworfen
habe.
TED2013 v1.1
And
I
came
up
with
an
idea
that
I
will
write
a
cookbook.
Und
ich
hatte
die
Idee,
das
ich
ein
Kochbuch
schreiben
werde.
TED2013 v1.1
I
came
up
with
these
six
sentences
after
much
experimentation.
Nach
zahlreichen
Versuchen
entwickelte
ich
diese
sechs
Sätze.
TED2020 v1
And
I
came
up
with
an
idea
that
I
would
write
a
cookbook.
Und
ich
hatte
die
Idee,
das
ich
ein
Kochbuch
schreiben
werde.
TED2020 v1
I'm
a
big
list
maker,
so
I
came
up
with
a
list.
Ich
bin
ein
großer
Listenschreiber,
und
so
machte
ich
eine
Liste.
TED2020 v1
So
I
came
up
with
a
setup
that
would
guarantee
success
100
percent
of
the
time.
Also
dachte
ich
mir
ein
Konzept
aus,
das
immer
Erfolg
versprechen
würde.
TED2020 v1
And
so
I
came
up
with
the
idea
of
the
living
self-portrait
series.
Ich
kam
dann
auf
die
Idee
der
lebenden
Selbstporträt-Serie.
TED2020 v1
So
Rick
and
Liz
and
Kevin
and
I
came
up
with
the
idea.
Also
kamen
Rick,
Liz,
Kevin
und
ich
auf
diese
Idee.
TED2020 v1
I
randomly
came
up
with
this
story
in
33
minutes.
Ich
habe
mir
diese
Geschichte
spontan
in
33
Minuten
ausgedacht.
Tatoeba v2021-03-10
I
came
up
with
the
idea
of
painting
shadows.
Ich
kam
auf
die
Idee
Schatten
zu
malen.
TED2020 v1
So
I
came
up
with
the
following
setup.
Also
ließ
ich
mir
folgende
Aufstellung
einfallen.
TED2020 v1
And
that's
the
image
I
came
up
with.
Und
das
ist
das
Bild,
das
ich
mir
ausgedacht
habe.
TED2020 v1
And
I
came
up
with
my
own
rejection
ideas,
and
I
made
a
video
blog
out
of
it.
Ich
plante,
wie
ich
abgelehnt
werden
könnte
und
machte
daraus
einen
Video-Blog.
TED2020 v1
You
don't
like
the
fact
that
I
came
up
with
the
legal
angles,
right?
Ihnen
gefällt
nicht,
dass
ich
juristische
Schlupfwinkel
fand.
OpenSubtitles v2018
But
I
always
came
up
with
an
excuse
not
to
come.
Aber
ich
hatte
immer
irgendeinen
Vorwand,
um
nicht
mitzukommen.
OpenSubtitles v2018
Never
been
much
of
an
artist,
but
this
is
what
I
came
up
with.
Ich
war
nie
ein
Künstler,
aber
dies
ist
dabei
herausgekommen.
OpenSubtitles v2018
I
came
up
with
a
treatment
that
I
thought
was
working.
Ich
ließ
mir
eine
Behandlung
einfallen,
und
ich
dachte,
sie
hilft.
OpenSubtitles v2018
You
know
how
I
came
up
with
the
idea
for
the
Triple-X
program?
Weißt
du,
wie
ich
auf
die
Idee
für
das
Triple-X-Programm
kam?
OpenSubtitles v2018
I
came
up
with
these
fingers
that
help
hold
his
foot
on
the
platform.
Ich
habe
mir
diese
Finger
ausgedacht,
die
den
Fuß
stabilisieren.
OpenSubtitles v2018