Übersetzung für "I am looking forward to that" in Deutsch
I
am
looking
forward
to
the
debate
that
is
now
to
follow.
Ich
freue
mich
auf
die
nun
folgende
Aussprache.
Europarl v8
I
am
therefore
particularly
looking
forward
to
that
discussion.
Daher
freue
ich
mich
ganz
besonders
auf
diese
Diskussion.
Europarl v8
Well,
I,
for
one,
am
looking
forward
to
that
day.
Nun,
ich
für
meinen
Teil,
freue
mich
auf
diesen
Tag.
OpenSubtitles v2018
Oh,
yes,
I
am
looking
forward
to
that.
Oh
ja,
auf
die
freue
ich
mich
schon.
OpenSubtitles v2018
Mitch:
Yes,
I
am
looking
forward
to
that
as
well.
Mitch:
Ja,
darauf
freue
ich
mich
genauso.
ParaCrawl v7.1
I
am
excited
and
looking
forward
to
that.
Ich
bin
gespannt
und
freue
mich
darauf.
ParaCrawl v7.1
I
am
very
much
looking
forward
to
that!
Darauf
freue
ich
mich
schon
sehr!
CCAligned v1
I
am
looking
forward
to
the
discussions
that
follow!
Ich
freue
mich
jetzt
auf
die
Diskussion!
CCAligned v1
There
is
a
lot
to
do
in
the
future
and
I
am
really
looking
forward
to
that.
In
Zukunft
geht
da
noch
viel
mehr
und
darauf
freue
ich
mich.
ParaCrawl v7.1
I
am
looking
forward
to
the
challenges
that
lay
ahead
of
us
in
this
project.
Ich
freue
mich
auf
die
Herausforderungen,
die
in
diesem
Projekt
noch
vor
uns
liegen.
ParaCrawl v7.1
I
am
really
looking
forward
to
that.
Ich
freue
mich
riesig
darauf.
ParaCrawl v7.1
I
am
very
much
looking
forward
to
that.
Darauf
freue
ich
mich
sehr.
ParaCrawl v7.1
This
part
of
the
budget
will
finally
come
within
the
reach
of
Parliament,
and
I
am
looking
forward
to
that,
I
can
tell
you.
Dieser
Teil
des
Haushaltsplans
kommt
endlich
in
Reichweite
des
Parlaments,
und
darauf
freue
ich
mich,
das
kann
ich
Ihnen
sagen.
Europarl v8
I
am
looking
forward
to
that
and
thank
you
for
inviting
us
to
join
in
this
very
broad
discussion.
Ich
freue
mich
darauf
und
danke
Ihnen,
dass
Sie
uns
eingeladen
haben,
an
dieser
breiten
Debatte
teilzunehmen.
Europarl v8
Seen
in
this
light,
I
fully
support
the
relatively
tight
deadline
set
for
the
European
Commission
by
the
resolution,
and
I
am
looking
forward
to
seeing
that,
as
of
next
year,
the
development
strategy
for
the
Danube
river
basin
will
be
one
of
the
European
Union's
key
development
plans.
In
diesem
Sinne
unterstütze
ich
voll
und
ganz
den
durch
die
Entschließung
für
die
Europäische
Kommission
relativ
eng
gesetzten
Termin
und
freue
mich
darauf,
zu
sehen,
wie
ab
dem
nächsten
Jahr
die
Entwicklungsstrategie
für
das
Donaubecken
einer
der
Hauptentwicklungspläne
der
Europäischen
Union
sein
wird.
Europarl v8
I
would
thank
the
fellow
Members
once
again
for
the
excellent
teamwork
during
the
preparation
of
this
report
and
I
am
looking
forward
to
the
debate
that
will
follow
and
also
the
vote
on
my
report.
Ich
danke
nochmals
allen
Kolleginnen
und
Kollegen
für
die
ausgezeichnete
Zusammenarbeit
bei
der
Vorbereitung
dieses
Berichts,
und
ich
bin
gespannt
auf
die
weitere
Aussprache
und
auch
auf
die
Abstimmung
über
meinen
Bericht.
Europarl v8
I
am
very
much
looking
forward
to
that
debate
and
I
believe
we
need
to
work
together
to
look
for
practical,
sensible
improvements
that
will
reinforce
the
ability
of
Europe's
businesses
to
compete
fairly
in
a
global
marketplace.
Ich
freue
mich
sehr
auf
diese
Aussprache
und
bin
der
Meinung,
dass
wir
bei
der
Suche
nach
praktischen,
sensiblen
Verbesserungen
zusammenarbeiten
müssen,
um
die
europäischen
Unternehmen
besser
zu
befähigen,
sich
auf
dem
Weltmarkt
im
fairen
Wettbewerb
zu
behaupten.
Europarl v8
I
therefore
am
looking
forward
to
Germany
that
much
more
–
the
location
looks
really
good
and
I
can
hardly
wait
to
skate
there.
Daher
freue
ich
mich
jetzt
umso
mehr
auf
Deutschland
–
die
Location
sieht
richtig
gut
aus,
und
ich
kann
es
kaum
erwarten,
dort
zu
skaten.
ParaCrawl v7.1
I
am
looking
forward
to
writing
that
for
you
as
well
as
it
will
be
refreshing
the
information
for
me.
Ich
freue
mich
auf
das
Schreiben,
dass
auch
für
Sie,
wie
es
ist
frischer
Wind
die
Informationen
für
mich.
ParaCrawl v7.1
I
am
looking
forward
to
the
fact
that
now
even
more
interested
people
will
have
the
opportunity
to
sew
a
traditional
Dirndl
by
themselves.
Ich
freue
mich
darauf,
dass
nun
noch
mehr
Interessenten
die
Möglichkeit
haben,
ein
traditionelles
Dirndl
selbst
zu
nähen.
CCAligned v1
I
am
looking
forward
to
the
challenges
that
the
prototype
production
brings
with
it
and
I
am
firmly
convinced
that
the
topic
"from
prototype
to
small
series"
will
become
more
and
more
important
in
the
European
market.
Ich
freue
mich
auf
die
Herausforderungen,
die
die
Prototypenproduktion
mit
sich
bringt
und
bin
fest
davon
überzeugt,
dass
das
Thema
"Vom
Prototypen
bis
zur
Kleinserie"
immer
mehr
an
Bedeutung
im
europäischen
Markt
gewinnen
wird.
ParaCrawl v7.1
I
am
very
grateful
and
happy
to
be
here
and
I
am
looking
forward
to
all
that
I
am
going
to
experience
in
the
months
to
come.
Ich
bin
dankbar
und
glücklich
hier
zu
sein
und
bin
gespannt
auf
alles,
was
ich
in
diesem
Jahr
erleben
werde.
ParaCrawl v7.1
And
if
Lufthansa
adds
the
moon
to
its
route
network
in
my
lifetime,
I
can
safely
say
that
I
am
already
looking
forward
to
that
next
first
time
with
childish
delight.
Und
sollte
die
Lufthansa
noch
zu
meinen
Lebzeiten
auch
den
Mond
in
ihr
Streckennetz
aufnehmen,
freue
ich
mich
jetzt
schon
wie
ein
Kind
auf
das
erste
Mal.
ParaCrawl v7.1
I
am
so
looking
forward
to
experiencing
that
feeling
again
and
find
that
to
me
being
alive
is
not
a
blessing,
it's
a
burden.
Ich
freue
mich
darauf,
dieses
Gefuehl
wieder
zu
erleben
und
herauszufinden,
dass
es
für
mich
kein
Segen
ist,
am
Leben
zu
sein,
es
ist
eine
Last.
ParaCrawl v7.1
So
I
am
looking
forward
to
that.
Ich
freue
mich
darauf.
ParaCrawl v7.1
I
am
looking
forward
to
living
that
simple
vagabond
life
again,
to
being
content
with
as
little
as
a
bike,
a
tent
and
what
a
few
panniers
can
carry,
to
enjoying
nature's
beauty,
as
well
as
having
to
cope
with
bone
shaking
washboard
tracks,
insane
metropolitan
rush
hour
traffic
and
those
seemingly
endless
hill-climbs
that
exhaust
body
and
mind
likewise.
Ich
freue
mich
auf
dieses
einfache
Vagabunden-Leben,
darauf,
mit
dem
Wenigen
eines
auf
ein
Rad,
ein
Zelt
und
ein
paar
Satteltaschen
minimierten
Haushalts
auszukommen,
die
Schönheit
der
Natur
zu
genießen
-
genauso
wie
mit
Rüttelpisten,
der
Rush-Hour
von
Millionenstädten
und
endlos
sich
hinziehenden
Bergetappen
den
Körper
und
die
Sinne
zu
strapazieren.
ParaCrawl v7.1