Übersetzung für "I am curious to see" in Deutsch

I am curious to see how the funds will actually be managed.
Ich bin gespannt, wie die Fondsmittel künftig in der Praxis bewirtschaftet werden.
Europarl v8

I am still quite curious to see how the dice will fall tomorrow.
Aber ich bin mal ganz gespannt, wie morgen die Würfel fallen.
Europarl v8

I am curious to see who will vote for culling tomorrow.
Ich bin gespannt, wer morgen für den Abschuss stimmen wird.
Europarl v8

I am simply curious to see what kind of guy Rose would marry.
Ich bin einfach neugierig, was für einen Typen Rose heiraten würde.
OpenSubtitles v2018

I am curious to see a Goa'uld, I have never seen one.
Ich möchte mal einen Goa'uld sehen.
OpenSubtitles v2018

I am very curious to see whether this report will be published before long.
Ich bin sehr gespannt, ob dieser Bericht in Kürze vorgelegt wird.
Europarl v8

I am curious to see the library for myself.
Ich bin neugierig darauf, sie zu sehen.
OpenSubtitles v2018

I am curious to see what the outcome of your position will be.
Ich bin gespannt, was nun das Ergebnis ihrer Stellungnahme sein wird.
Europarl v8

I am curious to see what the future holds for me at Motesque.”
Ich bin gespannt, was die Zukunft bei Motesque für mich bereithält.“
CCAligned v1

I am very curious to see where our journey will bring us.
Ich bin schon sehr gespannt, wo uns die weitere gemeinsame Reise hinführt.
ParaCrawl v7.1

I am curious to see what happens tomorrow.
Ich bin ja gespannt, was mich da morgen erwartet.
ParaCrawl v7.1

I am curious to see which other interesting tours will await me.
Gespannt bin ich, welche weiteren interessanten Touren mich erwarten werden.
ParaCrawl v7.1

I am very curious to see how the little girl will develop….
Ich bin schon sehr gespannt, wie sich die Kleine entwickelt….
ParaCrawl v7.1

I am curious to see what you will be able to say to us after May 2007.
Ich bin neugierig auf das, was Sie uns dann ab Mai 2007 sagen können.
Europarl v8

I am curious to see how somebody blows $2 mill on one evening.
Ich bin neugierig zu sehen, wie jemand an einem Abend zwei Millionen verpulvert.
OpenSubtitles v2018

I personally am curious to see how the technology of 3D printing with composites develops.
Ich persönlich bin gespannt, wie sich die Technologie des 3D-Drucks mit Composites entwickelt.
CCAligned v1

I am truly curious to see in which new way you will now make the fire!”
Bin nun wahrlich neugierig, auf welche neue Art du nun das Feuer machen wirst!“
ParaCrawl v7.1

I am now curious to see whether the European Parliament decides to put the millennium back a year.
Ich bin daher sehr neugierig, wann das Europäische Parlament beschließt, das Jahr 2000 um ein Jahr zu verschieben.
Europarl v8

In my humble opinion, with much experience as a Commissioner, I am curious to see how we will all behave, at this precise moment, at the moment of truth, faced with a new model for the organisation of European integration.
Nach meiner bescheidenen Meinung als Kommissar mit langjähriger Erfahrung bin ich neugierig zu erfahren, wie in diesem entscheidenden Moment, dem Moment der Wahrheit, unser aller Haltung gegenüber einem neuen Organisationsmodell der europäischen Integration sein wird.
Europarl v8

I am curious to see what the outcome of the constitutional referendums in the Czech Republic and Poland will be.
Ich bin schon gespannt auf das Ergebnis der Volksabstimmungen über die Europäische Verfassung, die in der Tschechischen Republik und in Polen anstehen.
Europarl v8

My only concern is that now Mait will spend more time in the kindergarten than with us, and i am really curious to see how this will affect his development...
Meine einzige Besorgnis ist dassMait jetzt mehr Zeit im Kindergarten als mit uns verbringt, und ich würde gern wissen wie dies auf Mait's Entwicklung wirken wird....
ParaCrawl v7.1

I am curious to see whether I will be able to achieve the same feats as in Europe.
Ich bin gespannt, ob wir dort dasselbe schaffen wie in Europa – das wäre dann das nächste Level.
ParaCrawl v7.1

I am curious and want to see how the furniture from Lichterloh Kunsthandel is produced, so I head to their location in Vienna's 10th district – Favoriten – in the Brotfabrik, the new name of the area.
Ich bin neugierig und möchte sehen, wie die Möbel vom Lichterloh Kunsthandel hergestellt werden und mache mich auf den Weg in die Dependance nach Favoriten in die Brotfabrik – wie das angesagte Areal jetzt heißt.
ParaCrawl v7.1