Übersetzung für "I am curious" in Deutsch
I
am
curious
to
know
his
reaction.
Ich
bin
auf
seine
Reaktion
gespannt.
Europarl v8
I
am
in
fact
curious
to
know
how
the
Member
States
themselves
will
handle
it.
Ich
bin
daher
sehr
neugierig,
wie
die
Mitgliedstaaten
selbst
hiermit
umgehen
werden.
Europarl v8
I
am
curious
to
know
Commissioner
van
Miert's
response.
Ich
bin
neugierig
auf
die
Reaktion
von
Kommissar
Van
Miert.
Europarl v8
I
am
curious
to
see
how
the
funds
will
actually
be
managed.
Ich
bin
gespannt,
wie
die
Fondsmittel
künftig
in
der
Praxis
bewirtschaftet
werden.
Europarl v8
I
am
curious
to
hear
its
proposals.
Ich
bin
auf
ihre
Vorschläge
gespannt.
Europarl v8
I
am
curious
to
know
exactly
what
you
have
in
mind.
Ich
möchte
schon
gerne
wissen,
was
Sie
konkret
vorhaben.
Europarl v8
I
am
still
quite
curious
to
see
how
the
dice
will
fall
tomorrow.
Aber
ich
bin
mal
ganz
gespannt,
wie
morgen
die
Würfel
fallen.
Europarl v8
I
am
curious
to
see
who
will
vote
for
culling
tomorrow.
Ich
bin
gespannt,
wer
morgen
für
den
Abschuss
stimmen
wird.
Europarl v8
I
have
no
special
talents.
I
am
only
passionately
curious.
Ich
habe
keine
besondere
Begabung,
sondern
bin
nur
leidenschaftlich
neugierig.
Tatoeba v2021-03-10
I
am
still
curious
as
to
the
reason
you
spared
our
lives.
Ich
bin
immer
noch
neugierig,
warum
Sie
uns
verschont
haben.
OpenSubtitles v2018
I
am
curious,
it
has
always
been
part
of
my
nature.
Ich
bin
leider
neugierig,
das
ist
ein
Grundzug
meines
Wesens.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
am
curious
about
one
thing.
Aber
eines
möchte
ich
noch
wissen.
OpenSubtitles v2018
I
am
curious--
why
would
they
ask
to
talk
to
Klink?
Das
ist
doch
merkwürdig,
warum
wollten
sie
mit
Klink
sprechen?
OpenSubtitles v2018
I
am
Jew-curious,
if
that's
a
term.
Ich
bin
jüdisch-interessiert,
wenn
man
das
so
sagen
kann.
OpenSubtitles v2018
I
am
a
little
curious
as
to
what
you
might
want.
Ich
bin
neugierig,
was
du
hier
willst.
OpenSubtitles v2018
I
am
also
very
curious
about
where
we're
playing,
because
knowing
Rodrigo,
it's
probably
pretty
interesting.
So
wie
ich
Rodrigo
kenne,
wird
das
bestimmt
interessant.
OpenSubtitles v2018
You're
an
ass,
and
I
don't
like
you.
However,
I
am
curious.
Du
bist
ein
Mistkerl
und
ich
mag
dich
nicht.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
am
just
as
curious
as
you
are.
Nun,
ich
bin
genauso
neugierig
wie
Sie.
OpenSubtitles v2018
Tell
me.
I
am
terribly
curious.
Erzählen
Sie,
ich
bin
unerhört
neugierig.
OpenSubtitles v2018
I,
too,
am
very
curious
about
the
power
of
the
ballad.
Ich,
bin
auch
ziemlich
neugierig
auf
die
Kraft
der
Ballade.
OpenSubtitles v2018