Übersetzung für "I also attached" in Deutsch

I have also attached an additional ground connection.
Eine zusätzliche Masseverbindung habe ich auch angebracht.
CCAligned v1

I also attached some pictures from adjacent lines.
Einige Bilder mit Motiven von Anschlußstrecken habe ich auch dazugetan.
ParaCrawl v7.1

I also attached great importance to prioritising qualitative methods of analysing cultural content when confronted by the offensive of private or commercial production companies on the European markets.
Im Übrigen habe ich mich bemüht, angesichts der Offensive der privaten und kommerziellen Produktionsfirmen auf den europäischen Märkten den Methoden der qualitativen Analyse der kulturellen Inhalte Vorrang einzuräumen.
Europarl v8

The groups of the general formula (I) can also be attached via NH groups and/or OH groups to polyamines having at least two NH groups or at least one NH group and at least one OH group.
Die Gruppen der allgemeinen Formel (I) können auch über NH-Gruppen und/oder OH-Gruppen an Polyamine mit mindestens zwei NH-Gruppen oder mindestens einer NH-Gruppe und mindestens einer OH-Gruppe gebunden sein.
EuroPat v2

However, I am also very attached to my domestic motifs, this is why I like to be on the prowl here in Germany.
Allerdings hänge ich auch sehr an meinen heimischen Motiven, weshalb ich sehr gerne hier in Deutschland auf der Pirsch bin.
ParaCrawl v7.1

Simultaneously, I am also attached to the fear of being wrong, so if I try something new with the music, I am taking the risk of it sounding even worse.
Gleichzeitig bekomme ich Angst, dass ich es falsch mache, wenn ich etwas Neues bei der Musik ausprobiere und riskiere, dass es noch schlechter klingt.
ParaCrawl v7.1

However, I had also attached the condition to this that the co-detainees now should finally take the opportunity to seize collectively the intentions introduced by Sartre in his preface, and also the complete contents of the SPK, and to carry them forward productively.
Ich habe daran allerdings auch die Bedingung geknüpft, daß die Mitinhaftierten nun endlich Gelegenheit nehmen sollten, die durch Sartre in seinem Vorwort eingebrachten Intentionen samt den damit verbundenen SPK-Inhalten kollektiv aufzugreifen und produktiv weiterzuführen.
ParaCrawl v7.1

As for your concern about thimerosal, I have also attached this from the WHO, which shows that we do not advise against use of vaccines containing thimerosal.
Was Ihre Bedenken in Bezug auf Thiomersal angeht, habe ich dies von der WHO beigefügt, was zeigt, dass wir die Verwendung von Impfstoffen, die Thiomersal enthalten, nicht abraten.
ParaCrawl v7.1

You had real empathy for the character over the course of the game.... And not just in the main storyline, but I also got very attached to my horse, and when he died, I felt real loss...had to go through almost a mourning period before getting another.
Man hat wahres Mitgefühl für die Charaktere über die Spanne des Spieles empfunden und das nicht nur in der Haupt-Story... auch als mein Pferd starb, spürte ich den Verlust und konnte während meiner Trauer-Periode einem anderen Pferd nicht einmal in die Augen sehen.
ParaCrawl v7.1

But I also had an attachment, which was taken advantage of by the evil.
Doch hatte ich auch einen Eigensinn, der vom Bösen ausgenutzt wurde.
ParaCrawl v7.1

I also had attachments to comfort and laziness.
Ich hatte auch den Eigensinn der Bequemlichkeit und der Faulheit.
ParaCrawl v7.1

I also attach great importance to the highest quality.
Außerdem lege ich Wert auf höchste Qualität.
ParaCrawl v7.1

I also attach a great deal of importance to Finland’s role in drawing up a common Eastern policy.
Der Rolle Finnlands bei der Entwicklung einer gemeinsamen Ostpolitik messe ich ebenfalls große Bedeutung bei.
Europarl v8

I also found my attachments to fame and self-interest, showing-off, lust, and others.
Ich entdeckte auch meine Eigensinne auf Anerkennung und Eigennutz, Prahlen, Begierde und andere.
ParaCrawl v7.1

I also attach great importance to up-to-dateness of links and try to update them regularly.
Ich lege auch viel Wert auf ungebrochene Links und bemühe mich sie ständig zu aktualisieren.
ParaCrawl v7.1

I also attach key importance to the implementation of the same laws in all Member States, adequate social protection - I repeat, social protection - and the fight against social exclusion.
Des Weiteren messe ich der Umsetzung der gleichen Gesetze in allen Mitgliedstaaten, einem angemessenen sozialen Schutz - ich wiederhole, sozialem Schutz - und der Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung große Bedeutung bei.
Europarl v8

I also attach great importance to the fact that every opinion should immediately be passed on to both yourselves and the Council.
Deshalb lege ich auch ganz besonderen Wert darauf, daß jede Stellungnahme Ihnen und auch dem Rat unmittelbar zugeleitet wird.
Europarl v8

I also attach great importance to the full participation of NGOs at the Tunis summit, and I should like to say to Mrs Trautmann that I shall, if at all possible, attend the hearing she is organising to consult the European NGOs prior to the summit.
Außerdem messe ich der umfassenden Beteiligung von NRO auf dem Gipfel von Tunis große Bedeutung bei, und ich möchte Frau Trautmann sagen, dass ich, wenn es mir irgendwie möglich ist, der Anhörung beiwohnen werde, die Sie zur Konsultierung der europäischen NRO vor dem Gipfel organisiert.
Europarl v8

I also attach great importance to considering issues relating to health and safety from a gender-specific point of view, notably as regards burdening women with tasks causing musculoskeletal disorders.
Große Bedeutung messe ich auch der Beschäftigung mit Fragen des Gesundheits- und Arbeitsschutzes aus geschlechtsspezifischer Sicht bei, namentlich was die Überbelastung von Frauen mit Aufgaben angeht, die Muskel-Skelett-Erkrankungen hervorrufen.
Europarl v8

In committee, however, we maintained a balance, to which Mr Verheugen referred and to which I also attach great importance, although it has sometimes been overlooked in this debate.
Allerdings haben wir im Ausschuss auch eine Balance eingehalten - auf die auch Herr Verheugen hingewiesen hat und die ich auch für sehr wichtig halte -, die manchmal hier in der Debatte zu kurz kam.
Europarl v8

I also attach a questionnaire that will be used as a way to gather information from stakeholders, in view of the report.
Beiliegend finden Sie auch einen Fragebogen, der dazu dient, für die Studie relevante Informationen von Interessenträgern einzuholen.
TildeMODEL v2018

I also attach great importance to the link between research and the Structural Funds, not forgetting the role of the European Investment Bank.
Zudem halte ich auch die Verbindung zwischen Forschung und Strukturfonds für bedeutend, wobei ich die Rolle der Europäischen Investitionsbank nicht unerwähnt lassen möchte.
Europarl v8

At this critical time for Community shipping, I also attach particular importance to the Joint Committee for Maritime Transport which offers an improved means of exchanging views between the social partners on Community issues.
In dieser für die Schiffahrt der Gemeinschaft kritischen Zeit mißt die Kommission auch dem Gemeinsamen Ausschuß für Seeschiffahrtsverkehr besondere Bedeutung bei, der bessere Möglichkeiten für einen Meinungsaustausch über Gemeinschaftsfragen zwischen den Sozial partnern bietet.
EUbookshop v2

I also attach considerable importance to the declaration on mutual relations that is now being drawn up with Japan.
Die Kommission war freundlicherweise dazu bereit, den Änderungsantrag zu unterstützen, nicht nur wegen des Binnenmarktes, sondern auch wegen der Straßenverkehrssicherheit.
EUbookshop v2

Also, I attach great importance to building trusting relationships with my clients as a basis for constructive collaboration.
Ich lege viel Wert auf den Aufbau von vertrauensvollen Beziehungen zu meinen Auftraggebern und Klienten als Basis für eine konstruktive Zusammenarbeit.
CCAligned v1