Übersetzung für "Hybrid entity" in Deutsch
The
two
States
view
this
hybrid
entity
differently
for
tax
purposes
(mismatch).
Die
beiden
Staaten
ordnen
diesen
hybriden
Rechtsträger
für
Steuerzwecke
unterschiedlich
ein
(Inkongruenz).
TildeMODEL v2018
As
hybrid
entity
mismatches
involving
third
countries
may
lead
to
a
double
deduction
or
to
a
deduction
without
inclusion,
it
is
necessary
to
lay
down
rules
whereby
the
Member
State
concerned
either
denies
the
deduction
of
a
payment,
expenses
or
losses
or
requires
the
taxpayer
to
include
the
payment
in
its
taxable
income,
as
the
case
may
be.
Da
hybride
Gestaltungen
bei
Unternehmen,
an
denen
Drittländer
beteiligt
sind,
zu
einem
doppelten
Abzug
oder
zu
einem
Abzug
bei
gleichzeitiger
steuerlicher
Nichtberücksichtigung
führen
können,
sind
Vorschriften
erforderlich,
nach
denen
der
betreffende
Mitgliedstaat
je
nach
Fall
entweder
den
Abzug
von
Zahlungen,
Aufwendungen
oder
Verlusten
verweigert
oder
den
Steuerpflichtigen
auffordert,
die
Zahlung
in
seinen
steuerpflichtigen
Einkünften
zu
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
In
respect
of
payments
made
by
a
hybrid
entity
to
its
owner,
or
deemed
payments
made
between
the
head
office
and
permanent
establishment
or
between
two
or
more
permanent
establishments,
a
hybrid
mismatch
could
arise
where
the
deduction
without
inclusion
outcome
results
from
the
payment
or
deemed
payment
not
being
recognised
in
the
payee
jurisdiction.
In
Bezug
auf
die
genannte
Kategorie
hybrider
Gestaltungen
ergäbe
sich
jedoch
nur
insoweit
eine
Inkongruenz,
als
es
im
Steuergebiet
des
Zahlenden
gestattet
ist,
den
Abzug
der
Zahlung
oder
fiktiven
Zahlung
mit
einem
Betrag
zu
verrechnen,
der
steuerlich
nicht
doppelt
berücksichtigt
wird.
DGT v2019
However,
income
of
the
hybrid
entity
might
be
included
as
taxable
income
in
more
than
one
jurisdiction
as
well.
Einkünfte
des
hybriden
Unternehmens
könnten
jedoch
auch
in
mehr
als
einem
Steuergebiet
als
steuerbare
Einkünfte
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
In
case
of
a
deduction
without
inclusion
the
same
rules
should
apply
as
for
neutralising
a
hybrid
financial
instrument
or
hybrid
entity
mismatch
leading
to
a
deduction
without
inclusion.
Im
Falle
eines
Abzugs
bei
gleichzeitiger
steuerlicher
Nichtberücksichtigung
sollten
die
gleichen
Vorschriften
gelten
wie
für
die
Neutralisierung
hybrider
Gestaltungen
bei
Finanzinstrumenten
oder
Unternehmen,
die
zu
einem
Abzug
bei
gleichzeitiger
steuerlicher
Nichtberücksichtigung
führen.
TildeMODEL v2018
In
case
of
a
double
deduction
or
a
deduction
without
inclusion,
the
same
rules
should
apply
as
for
neutralising
a
hybrid
entity
mismatch
leading
to
a
double
deduction
or
to
a
deduction
without
inclusion
respectively.
Im
Falle
eines
doppelten
Abzugs
oder
eines
Abzugs
bei
gleichzeitiger
steuerlicher
Nichtberücksichtigung
sollten
die
gleichen
Vorschriften
gelten
wie
für
die
Neutralisierung
hybrider
Gestaltungen
bei
Unternehmen,
die
zu
einem
doppelten
Abzug
bzw.
einem
Abzug
bei
gleichzeitiger
steuerlicher
Nichtberücksichtigung
führen.
TildeMODEL v2018
A
hybrid
entity
mismatch
occurs
if
an
entity
is
treated
as
transparent
for
tax
purposes
by
one
jurisdiction
and
as
non-transparent
by
another
jurisdiction.
Eine
hybride
Gestaltung
bei
Unternehmen
liegt
dann
vor,
wenn
ein
Unternehmen
in
einem
Steuergebiet
als
steuerlich
transparent
und
in
einem
anderen
Steuergebiet
als
steuerlich
nicht
transparent
behandelt
wird.
TildeMODEL v2018
In
case
of
a
hybrid
entity
mismatch
resulting
in
a
deduction
without
inclusion
between
a
Member
State
and
a
third
country,
it
should
be
established
first
which
is
the
jurisdiction
of
the
payer.
Führt
eine
hybride
Gestaltung
bei
Unternehmen
zu
einem
Abzug
bei
gleichzeitiger
steuerlicher
Nichtberücksichtigung
zwischen
einem
Mitgliedstaat
und
einem
Drittland,
sollte
zunächst
festgestellt
werden,
welches
Steuergebiet
das
des
Zahlenden
ist.
TildeMODEL v2018
Based
on
the
Anti-Tax
Avoidance
Directive
in
case
of
a
hybrid
entity
mismatch
between
two
Member
States
leading
to
a
deduction
without
an
inclusion,
the
Member
State
of
the
payer
should
deny
the
deduction
of
the
payment.
Gemäß
der
Richtlinie
zur
Bekämpfung
von
Steuervermeidungspraktiken
sollte
im
Falle
einer
hybriden
Gestaltung
bei
Unternehmen
zwischen
zwei
Mitgliedstaaten,
die
zu
einem
Abzug
bei
gleichzeitiger
steuerlicher
Nichtberücksichtigung
führt,
der
Mitgliedstaat
des
Zahlenden
den
Abzug
der
entsprechenden
Zahlung
verweigern.
TildeMODEL v2018
Based
on
the
Anti-Tax
Avoidance
Directive
in
case
of
a
hybrid
entity
mismatch
between
two
Member
States
leading
to
a
double
deduction,
a
deduction
should
only
be
given
in
the
Member
State
where
such
payment
has
its
source.
Gemäß
der
Richtlinie
zur
Bekämpfung
von
Steuervermeidungspraktiken
sollte
im
Falle
einer
zwischen
zwei
Mitgliedstaaten
erfolgenden
hybriden
Gestaltung
bei
Unternehmen,
die
zu
einem
doppelten
Abzug
führt,
ein
Abzug
nur
in
dem
Mitgliedstaat
gewährt
werden,
aus
dem
die
Zahlung
stammt.
TildeMODEL v2018
In
case
of
a
hybrid
entity
mismatch
between
a
Member
State
and
a
third
country,
based
on
Article
9,
paragraph
1,
second
subparagraph,
the
Member
State
concerned
should
deny
the
deduction
of
the
payment,
expenses
or
losses
irrespective
of
whether
the
payment
has
its
source
in
the
Member
State
or
in
the
third
country,
unless
the
third
country
has
already
done
so.
Im
Falle
einer
hybriden
Gestaltung
bei
Unternehmen,
an
der
ein
Mitgliedstaat
und
ein
Drittland
beteiligt
sind,
sollte
der
betroffene
Mitgliedstaat
gemäß
Artikel
9
Absatz
1
Unterabsatz
2
den
Abzug
der
Zahlungen,
Aufwendungen
oder
Verluste
verweigern,
unabhängig
davon,
ob
die
Zahlung
aus
dem
Mitgliedstaat
oder
dem
Drittland
stammt,
sofern
das
Drittland
dies
nicht
bereits
getan
hat.
TildeMODEL v2018
The
Directive
proposes
that
in
the
event
of
such
a
mismatch,
the
legal
characterisation
given
to
a
hybrid
instrument
or
entity
by
the
Member
State
where
a
payment
originates
shall
be
followed
by
the
Member
State
of
destination.
Die
Richtlinie
sieht
im
Fall
solcher
Inkongruenzen
zwischen
den
Steuersystemen
vor,
dass
die
rechtliche
Einordnung
eines
hybriden
Instruments
oder
Rechtsträgers
durch
den
Mitgliedstaat,
in
dem
die
Zahlung
ihren
Ursprung
hat,
von
dem
Mitgliedstaat
anerkannt
wird,
in
dem
die
Zahlung
eingeht.
TildeMODEL v2018
In
order
to
ensure
that
Member
States
introduce
rules
to
effectively
combat
against
these
mismatches,
this
Directive
prescribes
that
the
legal
characterisation
given
to
a
hybrid
instrument
or
entity
by
the
Member
State
where
a
payment,
expense
or
loss,
as
the
case
may
be,
originates
shall
be
followed
by
the
other
Member
State
which
is
involved
in
the
mismatch..
Um
zu
gewährleisten,
dass
die
Mitgliedstaaten
Vorschriften
für
ein
wirksames
Vorgehen
gegen
derartige
Inkongruenzen
erlassen,
sieht
die
Richtlinie
vor,
dass
die
rechtliche
Einordnung
eines
hybriden
Instruments
oder
Unternehmens
durch
den
Mitgliedstaat,
in
dem
eine
Zahlung,
eine
Aufwendung
oder
ein
Verlust
ihren
bzw.
seinen
Ursprung
hat,
von
dem
anderen
von
der
Inkongruenz
betroffenen
Mitgliedstaaten
anerkannt
wird.
TildeMODEL v2018
To
prevent
such
an
outcome,
it
is
necessary
to
lay
down
rules
whereby
one
of
the
two
jurisdictions
in
a
mismatch
should
give
a
legal
characterisation
to
the
hybrid
instrument
or
entity
and
the
other
jurisdiction
should
accept
it.
Um
dies
zu
verhindern,
bedarf
es
Vorschriften,
nach
denen
eines
der
beiden
betroffenen
Steuergebiete
eine
rechtliche
Einordnung
des
hybriden
Instruments
oder
Unternehmens
vornimmt
und
das
andere
Steuergebiet
diese
Einordnung
anerkennt.
TildeMODEL v2018
To
take
into
account
this
so-called
dual
inclusion
of
income
the
proposal
aims
to
neutralise
a
double
deduction
only
to
the
extent
that
the
same
payment,
expenses
or
losses
deducted
in
two
jurisdictions
exceed
the
amount
of
income
that
can
be
attributed
to
the
same
hybrid
entity
and
that
is
included
in
both
jurisdictions.
Um
dieser
sogenannten
doppelten
steuerlichen
Berücksichtigung
von
Einkünften
Rechnung
zu
tragen,
soll
mit
dem
Vorschlag
ein
doppelter
Abzug
nur
in
dem
Umfang
neutralisiert
werden,
in
dem
die
in
zwei
Steuergebieten
abgezogenen
Zahlungen,
Aufwendungen
oder
Verluste
die
dem
betreffenden
hybriden
Unternehmen
zugeordneten
Einkünfte,
die
in
beiden
Gebieten
steuerlich
berücksichtigt
werden,
übersteigen.
TildeMODEL v2018
The
many
years
of
legal
migration
to
find
work,
mainly
to
Western
Europe,
and,
after
the
labour
markets
there
were
closed,
the
illegal
migration
have
turned
the
economic
structure
of
the
province
into
a
hybrid
transnational
entity
in
which
remittances
from
migrants
and
the
powerful
transnational
networks
of
the
shadow
economy
play
a
central
role.
Die
lange
Jahre
legale
Arbeitsmigration
vor
allem
nach
Westeuropa
und
nach
der
Abschließung
der
dortigen
Arbeitsmärkte
die
illegale
Migration
haben
die
ökonomische
Struktur
der
Provinz
zu
einem
hybriden
transnationalen
Gebilde
werden
lassen,
in
dem
Rücküberweisungen
von
Migranten,
die
in
etwa
die
Hälfte
der
erwerbsfägigen
Bevölkerung
ausmachen,
und
leistungsfähige
transnationale
schattenökonomische
Netzwerke
eine
zentrale
Bedeutung
haben.
ParaCrawl v7.1
The
same
is
true
of
hybrid
entities,
i.e.
entities
which
are
regarded
as
corporate
bodies
by
one
MS
and
as
transparent
entities
by
another.
Das
gilt
auch
für
hybride
Rechtsformen,
d.h.
Rechtsformen,
die
in
einem
Mitgliedstaat
als
Kapitalgesellschaft
und
in
einem
anderen
als
transparente
Personengesellschaft
angesehen
werden.
TildeMODEL v2018
Directive
(EU)
2016/1164
includes
rules
on
hybrid
mismatches
between
Member
States
and
should
thus
also
include
rules
on
hybrid
mismatches
with
third
countries
where
at
least
one
of
the
parties
involved
is
a
corporate
taxpayer
or,
in
the
case
of
reverse
hybrids,
an
entity
in
a
Member
State,
as
well
as
rules
on
imported
mismatches.
Mit
den
Vorschriften
zu
hybriden
Gestaltungen
sollte
gegen
Inkongruenzen
vorgegangen
werden,
die
sich
aus
doppelten
Abzügen,
aus
einem
Konflikt
bei
der
Einordnung
eines
Finanzinstruments,
einer
Zahlung
oder
eines
Unternehmens
oder
aus
der
Zuordnung
von
Zahlungen
ergeben.
DGT v2019
Mismatches
that,
in
particular,
result
from
the
hybrid
nature
of
entities
should
be
addressed
only
where
one
of
the
associated
enterprises
has,
at
a
minimum,
effective
control
over
the
other
associated
enterprises.
Eine
hinreichend
umfassende
Definition
des
Begriffs
„verbundenes
Unternehmen“
für
die
Zwecke
der
Vorschriften
zu
hybriden
Gestaltungen
sollte
auch
Unternehmen
erfassen,
die
derselben
zu
Rechnungslegungszwecken
konsolidierten
Gruppe
angehören,
Unternehmen,
in
denen
der
Steuerpflichtige
maßgeblich
Einfluss
auf
die
Unternehmensleitung
nimmt,
und
umgekehrt
auch
Unternehmen
mit
einem
maßgeblichen
Einfluss
auf
die
Leitung
des
Steuerpflichtigen.
DGT v2019
As
with
other
hybrid
entities
and
branch
mismatches
that
give
rise
to
deduction
without
inclusion
outcomes,
no
hybrid
mismatch
should
arise
where
the
payee
is
exempt
from
tax
under
the
laws
of
the
payee
jurisdiction.
Die
Definition
des
Begriffs
„hybride
Gestaltung“
sollte
auch
doppelte
Abzüge
erfassen,
ungeachtet
dessen,
ob
sie
sich
infolge
von
Zahlungen,
von
Aufwendungen,
die
nach
innerstaatlichem
Recht
nicht
als
Zahlungen
behandelt
werden,
oder
von
Abschreibungsverlusten
ergeben.
DGT v2019
Mismatches
that
particularly
pertain
to
the
hybridity
of
entities
should
be
addressed
only
where
one
of
the
associated
enterprises
has
–
at
a
minimum
-
effective
control
over
the
other
associated
enterprises.
Gegen
Inkongruenzen,
die
vor
allem
die
Hybridität
von
Unternehmen
betreffen,
sollte
nur
dann
vorgegangen
werden,
wenn
eines
der
verbundenen
Unternehmen
mindestens
die
tatsächliche
Kontrolle
über
die
anderen
verbundenen
Unternehmen
ausübt.
TildeMODEL v2018
It
is
understandable
that,
with
a
view
to
tackling
certain
weaknesses
in
the
proposed
Directive,
specified
hybrid
entities14
(entities
which
are
not
a
legal
person,
are
not
taxed
on
their
profits
under
the
arrangements
for
business
taxation
and
are
not
UCITS)
have
been
brought
within
its
scope.
Es
ist
verständlich,
dass
zur
Schließung
einiger
Schlupflöcher
in
der
Richtlinie
bestimmte
"hybride"
Einrichtungen14
(die
keine
juristischen
Personen
sind,
nicht
den
Vorschriften
für
die
Besteuerung
von
Unternehmensgewinnen
unterliegen
und
keine
OGAW
sind)
in
den
Anwendungsbereich
aufgenommen
werden
sollen.
TildeMODEL v2018
Unlike
the
example
of
incorporated
companies,
the
inclusion
of
internationally
active
partnerships
and
other
tax-transparent
or
hybrid
entities
within
the
scope
of
the
scheme
could,
for
instance,
lead
to
diverging
opinions
on
the
correct
application
of
existing
double-taxation
treaties,
especially
when
the
partners
are
residents
of
other
Member
States
other
than
that
in
which
the
partnership
is
located.
Im
Gegensatz
zu
Kapitalgesellschaften
könnte
die
Einbeziehung
von
international
tätigen
Personengesellschaften
und
anderen
steuerlich
transparenten
Einheiten
oder
Mischformen
in
die
Pilotregelung
beispielsweise
zu
unterschiedlichen
Meinungen
über
die
korrekte
Anwendung
der
bestehenden
Doppelbesteuerungsabkommen
führen,
insbesondere
wenn
die
Gesellschafter
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
als
dem,
in
dem
die
Personengesellschaft
ansässig
ist,
wohnhaft
sind.
TildeMODEL v2018
Member
States
may
opt
to
exclude
internationally
active
partnerships,
single
entrepreneurs
and
sole
proprietorships
or
other
tax-transparent
or
hybrid
entities
from
the
pilot
scheme,
even
though
they
are
partly
covered
by
the
definition
of
small
and
medium-sized
enterprises.
Die
Mitgliedstaaten
können
sich
entscheiden,
international
tätige
Personengesellschaften,
Einzelunternehmer
und
Einzelunternehmen
sowie
andere
steuerlich
transparente
Einheiten
oder
Mischformen
von
der
Pilotregelung
auszuschließen,
selbst
wenn
diese
teilweise
die
Definition
von
KMU
erfüllen.
TildeMODEL v2018
Although
Member
States
have
agreed
guidance,
in
the
framework
of
the
Group
of
the
Code
of
Conduct
on
Business
Taxation,
on
the
tax
treatment
of
hybrid
entities4
and
hybrid
permanent
establishments5
within
the
Union
as
well
as
on
the
tax
treatment
of
hybrid
entities
in
relations
with
third
countries,
it
is
still
necessary
to
enact
binding
rules.
Zwar
haben
sich
die
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
der
Gruppe
„Verhaltenskodex“
(Unternehmensbesteuerung)
auf
Leitlinien
zur
steuerlichen
Behandlung
hybrider
Unternehmen4
und
hybrider
Betriebsstätten5
innerhalb
der
Union
sowie
zur
steuerlichen
Behandlung
hybrider
Unternehmen
im
Verhältnis
zu
Drittländern
verständigt,
dennoch
bedarf
es
verbindlicher
Vorschriften.
TildeMODEL v2018