Übersetzung für "Human welfare" in Deutsch

Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
Wissenschaft und Kunst müssen ihren Beitrag leisten für die Förderung des menschlichen Wohlergehens.
Tatoeba v2021-03-10

Unethical technology is toxic for our human rights, welfare, and democracy.
Unethische Technik ist Gift für unsere Menschenrechte, unser Wohlergehen und unsere Demokratie.
ParaCrawl v7.1

Changes in the environmental order also have an influence on human welfare.
Die Veränderungen im Umweltgefüge haben auch Einfluss auf das Wohlbefinden des Menschen.
ParaCrawl v7.1

They contribute more than half the effort to human welfare.
Sie leisten mehr als die Hälfte des Beitrages für das menschliche Wohlergehen.
ParaCrawl v7.1

What role does biodiversity play for human welfare and happiness?
Welche Rolle spielt Biodiversität eigentlich für den Wohlstand und die Lebenszufriedenheit eines Menschen?
ParaCrawl v7.1

Sport is beneficial, and promotes human health and welfare.
Sport ist etwas Gutes, er dient der Gesundheit und dem Wohlbefinden des Menschen.
Europarl v8

Humanism advocates the application of the methods of science and free inquiry to the problems of human welfare.
Humanisten befürworten die Anwendung wissenschaftlicher Methoden und freier Recherche auf die Probleme des menschlichen Wohlergehens.
Wikipedia v1.0

Climate alarmists promote GHG reductions on the basis of ostensible improvements in human welfare.
Klima-Alarmisten fördern die Reduzierung von Treibhausgasen auf der Grundlage scheinbarer Verbesserungen des Wohlbefindens des Menschen.
ParaCrawl v7.1

This reflects the central importance of these systems for human welfare and environmental protection.
Dies spiegelt die Bedeutung dieser Systeme für das menschliche Wohlergehen und den Umweltschutz wider.
ParaCrawl v7.1

Our human dignity and welfare are deeply connected to our care for the whole of creation.
Unsere menschliche Würde und unser Wohlergehen sind tief mit unserer Sorge um die ganze Schöpfung verbunden.
ParaCrawl v7.1

These include demanding quality specifications and observance of human rights, animal welfare and environmental aspects.
Dies schließt strenge Qualitätsvorgaben und die Beachtung von Menschenrechten, Tierschutz und Umweltaspekten mit ein.
ParaCrawl v7.1

That includes human and animal welfare as well as quality, reliability and regionality.
Das Wohl von Mensch und Tier gehört ebenso dazu wie Qualität, Zuverlässigkeit und Regionalität.
ParaCrawl v7.1

This is a simple activity, which offers many benefits to human welfare.
Es ist eine einfache Tätigkeit, bietet eine Vielzahl von Vorteilen in Wohlbefinden einer Person.
ParaCrawl v7.1

But human welfare is as different as men, circumstances, and time.
Dieses Wohl ist jedoch so verschieden wie die Menschen, ihre Umstände und die Zeit.
ParaCrawl v7.1

These will result in the future reversal of gains in human welfare.
Dies wird in Zukunft die Umkehr der Gewinne in das Wohlergehen der Menschen zur Folge haben.
ParaCrawl v7.1

For all its flaws and defects, capitalism remains the best system to improve human welfare.
Trotz aller Fehler bleibt der Kapitalismus das beste System zur Verbesserung des Wohlstands der Menschen.
ParaCrawl v7.1

It is one of the basic requirements for a politics of high quality, which has over the course of many years allowed the Member States of the European Union to reach a high level of democracy, human rights and welfare, and Europe as a whole to become the world's most developed region.
Sie ist eine der Grundvoraussetzungen für eine qualitativ hochwertige Politik, die es den Mitgliedstaaten der Europäischen Union im Laufe vieler Jahre ermöglicht hat, ein hohes Maß an Demokratie, Menschenrechten und Wohlstand zu erzielen, und die Europäische Union zur am weitesten entwickelten Region weltweit gemacht hat.
Europarl v8

Those who are concerned about human rights, animal welfare and the environment have a much better prospect of securing improvements in those areas within a legal framework and a World Trade Organisation than they have in a free-for-all, law of the jungle.
Diejenigen, denen die Menschenrechte, der Tierschutz und die Umwelt am Herzen liegen, haben innerhalb eines Rechtsrahmens und einer Welthandelsorganisation mehr Möglichkeiten, Verbesserungen auf diesen Gebieten zu erreichen, als in einem völlig offenen Raum, in dem das Gesetz des Dschungels herrscht.
Europarl v8

Madam President, Madam Commissioner, ladies and gentlemen, human welfare is inconceivable if the ecosystems are not protected. Their deterioration would make growth unsustainable.
Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren, menschliches Wohlergehen ist ohne den Schutz der Ökosysteme nicht vorstellbar, deren Schädigung dazu führen kann, daß Wachstum unerträglich wird.
Europarl v8

Quite apart from other ethical issues and the danger of copycat science in the human field, animal welfare is a real concern.
Abgesehen von ethischen Fragen und der Gefahr, dass die Wissenschaft möglicherweise ähnliche Versuche beim Menschen anstellt, ist das Wohlergehen der Tiere ein echtes Problem.
Europarl v8

There are times when environmental well-being, protection of natural heritage and human welfare generally manage to gain the upper hand even over economic and partisan interests.
Es gibt Zeiten, in denen das ökologische Wohlergehen, der Schutz des natürlichen Erbes und das menschliche Wohlergehen allgemein die Oberhand selbst über wirtschaftliche und parteiliche Interessen zu gewinnen.
Europarl v8