Übersetzung für "Human welfare" in Deutsch
Science
and
art
must
contribute
to
the
promotion
of
human
welfare.
Wissenschaft
und
Kunst
müssen
ihren
Beitrag
leisten
für
die
Förderung
des
menschlichen
Wohlergehens.
Tatoeba v2021-03-10
Unethical
technology
is
toxic
for
our
human
rights,
welfare,
and
democracy.
Unethische
Technik
ist
Gift
für
unsere
Menschenrechte,
unser
Wohlergehen
und
unsere
Demokratie.
ParaCrawl v7.1
Changes
in
the
environmental
order
also
have
an
influence
on
human
welfare.
Die
Veränderungen
im
Umweltgefüge
haben
auch
Einfluss
auf
das
Wohlbefinden
des
Menschen.
ParaCrawl v7.1
They
contribute
more
than
half
the
effort
to
human
welfare.
Sie
leisten
mehr
als
die
Hälfte
des
Beitrages
für
das
menschliche
Wohlergehen.
ParaCrawl v7.1
What
role
does
biodiversity
play
for
human
welfare
and
happiness?
Welche
Rolle
spielt
Biodiversität
eigentlich
für
den
Wohlstand
und
die
Lebenszufriedenheit
eines
Menschen?
ParaCrawl v7.1
Sport
is
beneficial,
and
promotes
human
health
and
welfare.
Sport
ist
etwas
Gutes,
er
dient
der
Gesundheit
und
dem
Wohlbefinden
des
Menschen.
Europarl v8
Humanism
advocates
the
application
of
the
methods
of
science
and
free
inquiry
to
the
problems
of
human
welfare.
Humanisten
befürworten
die
Anwendung
wissenschaftlicher
Methoden
und
freier
Recherche
auf
die
Probleme
des
menschlichen
Wohlergehens.
Wikipedia v1.0
Climate
alarmists
promote
GHG
reductions
on
the
basis
of
ostensible
improvements
in
human
welfare.
Klima-Alarmisten
fördern
die
Reduzierung
von
Treibhausgasen
auf
der
Grundlage
scheinbarer
Verbesserungen
des
Wohlbefindens
des
Menschen.
ParaCrawl v7.1
This
reflects
the
central
importance
of
these
systems
for
human
welfare
and
environmental
protection.
Dies
spiegelt
die
Bedeutung
dieser
Systeme
für
das
menschliche
Wohlergehen
und
den
Umweltschutz
wider.
ParaCrawl v7.1
Our
human
dignity
and
welfare
are
deeply
connected
to
our
care
for
the
whole
of
creation.
Unsere
menschliche
Würde
und
unser
Wohlergehen
sind
tief
mit
unserer
Sorge
um
die
ganze
Schöpfung
verbunden.
ParaCrawl v7.1
These
include
demanding
quality
specifications
and
observance
of
human
rights,
animal
welfare
and
environmental
aspects.
Dies
schließt
strenge
Qualitätsvorgaben
und
die
Beachtung
von
Menschenrechten,
Tierschutz
und
Umweltaspekten
mit
ein.
ParaCrawl v7.1
That
includes
human
and
animal
welfare
as
well
as
quality,
reliability
and
regionality.
Das
Wohl
von
Mensch
und
Tier
gehört
ebenso
dazu
wie
Qualität,
Zuverlässigkeit
und
Regionalität.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
simple
activity,
which
offers
many
benefits
to
human
welfare.
Es
ist
eine
einfache
Tätigkeit,
bietet
eine
Vielzahl
von
Vorteilen
in
Wohlbefinden
einer
Person.
ParaCrawl v7.1
But
human
welfare
is
as
different
as
men,
circumstances,
and
time.
Dieses
Wohl
ist
jedoch
so
verschieden
wie
die
Menschen,
ihre
Umstände
und
die
Zeit.
ParaCrawl v7.1
These
will
result
in
the
future
reversal
of
gains
in
human
welfare.
Dies
wird
in
Zukunft
die
Umkehr
der
Gewinne
in
das
Wohlergehen
der
Menschen
zur
Folge
haben.
ParaCrawl v7.1
For
all
its
flaws
and
defects,
capitalism
remains
the
best
system
to
improve
human
welfare.
Trotz
aller
Fehler
bleibt
der
Kapitalismus
das
beste
System
zur
Verbesserung
des
Wohlstands
der
Menschen.
ParaCrawl v7.1
It
is
one
of
the
basic
requirements
for
a
politics
of
high
quality,
which
has
over
the
course
of
many
years
allowed
the
Member
States
of
the
European
Union
to
reach
a
high
level
of
democracy,
human
rights
and
welfare,
and
Europe
as
a
whole
to
become
the
world's
most
developed
region.
Sie
ist
eine
der
Grundvoraussetzungen
für
eine
qualitativ
hochwertige
Politik,
die
es
den
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
im
Laufe
vieler
Jahre
ermöglicht
hat,
ein
hohes
Maß
an
Demokratie,
Menschenrechten
und
Wohlstand
zu
erzielen,
und
die
Europäische
Union
zur
am
weitesten
entwickelten
Region
weltweit
gemacht
hat.
Europarl v8
Those
who
are
concerned
about
human
rights,
animal
welfare
and
the
environment
have
a
much
better
prospect
of
securing
improvements
in
those
areas
within
a
legal
framework
and
a
World
Trade
Organisation
than
they
have
in
a
free-for-all,
law
of
the
jungle.
Diejenigen,
denen
die
Menschenrechte,
der
Tierschutz
und
die
Umwelt
am
Herzen
liegen,
haben
innerhalb
eines
Rechtsrahmens
und
einer
Welthandelsorganisation
mehr
Möglichkeiten,
Verbesserungen
auf
diesen
Gebieten
zu
erreichen,
als
in
einem
völlig
offenen
Raum,
in
dem
das
Gesetz
des
Dschungels
herrscht.
Europarl v8
Madam
President,
Madam
Commissioner,
ladies
and
gentlemen,
human
welfare
is
inconceivable
if
the
ecosystems
are
not
protected.
Their
deterioration
would
make
growth
unsustainable.
Frau
Präsidentin,
Frau
Kommissarin,
meine
Damen
und
Herren,
menschliches
Wohlergehen
ist
ohne
den
Schutz
der
Ökosysteme
nicht
vorstellbar,
deren
Schädigung
dazu
führen
kann,
daß
Wachstum
unerträglich
wird.
Europarl v8
Quite
apart
from
other
ethical
issues
and
the
danger
of
copycat
science
in
the
human
field,
animal
welfare
is
a
real
concern.
Abgesehen
von
ethischen
Fragen
und
der
Gefahr,
dass
die
Wissenschaft
möglicherweise
ähnliche
Versuche
beim
Menschen
anstellt,
ist
das
Wohlergehen
der
Tiere
ein
echtes
Problem.
Europarl v8
There
are
times
when
environmental
well-being,
protection
of
natural
heritage
and
human
welfare
generally
manage
to
gain
the
upper
hand
even
over
economic
and
partisan
interests.
Es
gibt
Zeiten,
in
denen
das
ökologische
Wohlergehen,
der
Schutz
des
natürlichen
Erbes
und
das
menschliche
Wohlergehen
allgemein
die
Oberhand
selbst
über
wirtschaftliche
und
parteiliche
Interessen
zu
gewinnen.
Europarl v8