Übersetzung für "Human rights worker" in Deutsch
The
human
rights
worker
has
also
discovered
from
reliable
sources
that
Jewish
immigrants
have
also
been
placed
under
surveillance.
Außerdem
hat
der
Menschenrechtler
aus
sicherer
Quelle
erfahren,
dass
auch
jüdische
Aussiedler
polizeilich
erfasst
werden.
ParaCrawl v7.1
One
who
has
been
suffered
acutely
from
this
crackdown
is
the
Mauretanian
human
rights
worker
Biram
Ould
Dah
Ould
Abeid.
Akut
betroffen
von
dieser
Praxis
ist
der
mauretanischen
Menschenrechtler
Biram
Ould
Dah
Ould
Abeid.
ParaCrawl v7.1
Let
me
make
two
brief
remarks
on
yet
another
tragic
case
of
a
human
rights
worker
being
murdered,
this
time
even
in
his
own
office.
Lassen
Sie
mich
zwei
kurze
Bemerkungen
machen
zu
diesem
wiederum
tragischen
Fall
der
Ermordung
eines
Menschenrechtlers,
und
diesmal
sogar
im
eigenen
Büro.
Europarl v8
In
plain
words,
that
means
European
markets
are
being
flooded
with
very
low-cost
goods,
which
in
fact
cost
a
great
deal
in
terms
of
human
rights
violations,
worker
exploitation
and
a
lack
of
environmental
protection.
Im
Klartext
bedeutet
das
die
Überschwemmung
der
europäischen
Märkte
mit
Billigwaren,
die
in
Wahrheit
einen
sehr
hohen
Preis
in
punkto
Menschenrechtsverletzungen,
Ausbeutung
der
Arbeitnehmer
und
fehlender
Umweltschutz
haben.
Europarl v8
In
Kosovo
the
STP-Germany
paid
for
a
team
that,
under
the
direction
of
the
human
rights
worker
Paul
Polansky,
worked
for
the
interests
of
the
Roma.
Im
Kosovo
bezahlt
sie
ein
Team,
das
sich
dort
unter
der
Leitung
des
Menschenrechtlers
Paul
Polansky
für
die
Belange
der
Minderheit
der
Roma
einsetzt.
Wikipedia v1.0
We
appeal
to
those
taking
part
in
the
Transatlantic
Dialogue
to
speak
out
in
the
name
of
humanity
to
the
US
government
for
the
immediate
release
of
the
human
rights
worker.”
An
die
Teilnehmer
des
Transatlantischen
Dialoges
appellieren
wir,
sich
im
Namen
der
Menschlichkeit
bei
der
US-Regierung
für
die
umgehende
Freilassung
des
Bürgerrechtlers
einzusetzen."
ParaCrawl v7.1
The
human
rights
organisation
handed
to
the
Mayor,
Wolfgang
Meyer,
an
appeal
started
by
the
GfbV
shortly
before
his
departure
for
Nanjing
for
him
to
speak
out
for
the
release
of
the
release
of
the
poet
and
human
rights
worker
Yang
Tongyan,
who
is
in
prison.
Die
Menschenrechtsorganisation
übergab
dem
Göttinger
Oberbürgermeister
Wolfgang
Meyer
kurz
vor
dessen
Reiseantritt
nach
Nanjing
einen
von
der
GfbV
initiierten
Appell,
sich
für
die
Freilassung
des
inhaftierten
Dichters
und
Bürgerrechtlers
Yang
Tongyan
einzusetzen.
ParaCrawl v7.1
To
protect
the
Organizing
Secretary
of
the
Russian
human
rights
organisation
MEMORIAL,
Oleg
Orlov,
the
Society
for
Threatened
Peoples
STP
(Gesellschaft
für
bedrohte
Völker
GfbV)
has
called
for
observation
of
the
ongoing
criminal
case
against
the
human
rights
worker
by
the
German
embassy.
Zum
Schutz
des
Leiters
der
russischen
Menschenrechtsorganisation
MEMORIAL,
Oleg
Orlow,
hat
die
Gesellschaft
für
bedrohte
Völker
(GfbV)
eine
Beobachtung
des
laufenden
strafrechtlichen
Prozesses
gegen
den
Menschenrechtler
durch
die
deutsche
Botschaft
gefordert.
ParaCrawl v7.1
The
pressure
against
this
human
rights
worker
has
indeed
been
stepped
up
since
the
publication
in
November
2009
of
a
report
criticising
the
continuation
of
the
practice
of
slavery
in
Mauretania
by
Frau
Gulnara
Shahinian,
the
United
Nations
special
correspondent
for
Slavery.
Nochmals
verstärkt
wurde
der
Druck
auf
den
Menschenrechtler,
nachdem
die
UN-Sonderberichterstatterin
zur
Sklaverei,
Frau
Gulnara
Shahinian,
im
November
2009
öffentlich
das
Fortbestehen
der
Sklaverei
in
Mauretanien
kritisierte.
ParaCrawl v7.1
The
GfbV
tried
without
success
to
bring
the
human
rights
worker
to
take
food
again.
Die
GfbV
hatte
erfolglos
versucht,
den
Menschenrechtler
dazu
zu
bewegen,
wieder
Nahrung
zu
sich
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1
Syrian
Kurdish
human
rights
worker
Mashal
Tamo
is
threatened
with
life
imprisonment
and
hard
labour
according
to
information
received
by
the
Society
for
Threatened
Peoples
(GfbV).
Dem
syrisch-kurdischen
Menschenrechtler
Maschal
Tamo
droht
nach
Informationen
der
Gesellschaft
für
bedrohte
Völker
(GfbV)
lebenslange
Haft
mit
Zwangsarbeit.
ParaCrawl v7.1
The
case
of
the
human
rights
worker
Zaw
Htay
shows
how
dangerous
it
is
to
lodge
a
complaint
against
forced
labour
in
Burma
.
Der
Fall
des
Menschenrechtlers
Zaw
Htay
zeige,
wie
gefährlich
es
sei,
in
Burma
Zwangsarbeit
anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1
The
Society
for
Threatened
Peoples
(GfbV)
appealed
on
Tuesday
to
the
Chairperson
of
the
EU
Council
of
Foreign
Ministers,
German
foreign
Minister
Frank-Walter
Steinmeier,
to
speak
out
on
his
visit
to
his
opposite
number
in
Angola
for
the
immediate
release
of
the
arrested
British
human
rights
worker.
Dr
Sarah
Wykes,
who
works
for
the
reputed
British
human
rights
organisation
"Global
Witness”,
was
arrested
on
Sunday
in
the
Angolan
exclave
Cabinda,
which
is
rich
on
account
of
its
oil,
under
the
suspicion
of
espionage.
Appell
an
Außenminister
Steinmeier:
"Bitte
setzen
Sie
sich
für
die
Freilassung
der
in
Cabinda
inhaftierten
Menschenrechtlerin
ein"
Die
Gesellschaft
für
bedrohte
Völker
(GfbV)
hat
am
Dienstag
an
den
Vorsitzenden
des
EU-Außenministerrates,
Bundesaußenminister
Frank-Walter
Steinmeier,
appelliert,
sich
bei
seinem
Amtskollegen
in
Angola
für
die
sofortige
Freilassung
einer
inhaftierten
britischen
Menschenrechtlerin
einzusetzen.
ParaCrawl v7.1
The
lawyer
Pho
Phyu,
who
defended
the
human
rights
worker
and
the
farmers
was
in
March
2009
sentenced
to
four
years
imprisonment.
Der
Rechtsanwalt
Pho
Phyu,
der
den
Menschenrechtler
und
die
Bauern
verteidigt
hatte,
wurde
im
März
2009
zu
vier
Jahren
Gefängnis
verurteilt.
ParaCrawl v7.1
The
Syrian
Kurdish
human
rights
worker
and
contact
person
of
the
GfbV,
Mashal
Tako,
is
still
in
custody.
Auch
der
syrisch-kurdische
Menschenrechtler
und
Gewährsmann
der
GfbV,
Maschal
Tamo,
sei
noch
immer
in
Haft.
ParaCrawl v7.1
The
GfbV
was
finally
able
to
establish
that
the
human
rights
worker
is
being
held
in
the
al-Adra
prison
near
Damascus
in
a
cell
with
criminals.
Die
GfbV
konnte
schließlich
in
Erfahrung
bringen,
dass
der
Menschenrechtler
im
Gefängnis
al-Adra
bei
Damaskus
in
einer
Zelle
mit
Straftätern
festgehalten
wird.
ParaCrawl v7.1
However
Clinton
bowed
under
the
pressure
of
the
FBI
and
shortly
before
passing
over
office
to
George
Bush
in
January
2001
he
crossed
the
name
of
the
human
rights
worker
off
the
list
of
persons
to
be
reprieved.
Doch
Clinton
beugte
sich
dem
Druck
des
FBI
und
strich
den
Namen
des
Bürgerrechtlers
kurz
vor
der
Amtsübergabe
an
George
Bush
im
Januar
2001
wieder
von
der
Liste
der
Begnadigungen.
ParaCrawl v7.1
The
Syrian
Kurdish
human
rights
worker
and
correspondent
for
the
Society
for
Threatened
Peoples
(GfbV),
Maschal
Tamo,
was
arrested
in
the
early
hours
of
Friday
morning.
Der
syrisch-kurdische
Menschenrechtler
und
Gewährsmann
der
Gesellschaft
für
bedrohte
Völker
(GfbV),
Maschal
Tamo,
ist
in
der
Nacht
zum
Freitag
in
Syrien
festgenommen
worden.
ParaCrawl v7.1
The
human
rights
worker
criticised
however
the
fact
that
thousands
of
criminals,
are
still
at
liberty
and
even
in
office
-
mainly
in
the
Republika
Srpska.
Der
Menschenrechtler
kritisierte
jedoch,
dass
vornehmlich
in
der
Republika
Srpska
noch
Tausende
von
Tätern
auf
freiem
Fuß
und
"in
Amt
und
Würden"
seien.
ParaCrawl v7.1
We
are
profoundly
disturbed
that
the
leaders
of
Serbia
and
Serbia-Montenegro
do
nothing
to
protect
this
internationally
renowned
human
rights
worker,
who
is
doing
so
much
for
the
future
of
Serbia.
Wir
sind
bestürzt
darüber,
dass
die
Führung
Serbiens
und
Serbien-Montenegros
nichts
unternimmt,
um
diese
international
anerkannte
Menschenrechtlerin,
die
so
viel
für
die
Zukunft
Serbiens
leistet,
zu
schützen.
ParaCrawl v7.1
The
umbrella
association
of
the
Uighur
organisations
throughout
the
world
will
be
emphasising
once
again
at
its
conference
in
Berlin
with
the
prominent
human
rights
worker,
Rebiya
Kadeer,
in
the
chair
that
the
Uighurs
only
protest
in
a
peaceful
fashion
against
violations
of
human
rights
on
the
part
of
China
and
reject
Peking’s
charges
of
terror.
Der
Dachverband
der
uigurischen
Organisationen
aus
aller
Welt
wird
unter
dem
Vorsitz
der
prominenten
Menschenrechtlerin
Rebiya
Kadeer
auf
seiner
Konferenz
in
Berlin
nochmals
bekräftigen,
dass
die
Uiguren
nur
friedlich
gegen
Menschenrechtsverletzungen
Chinas
protestieren
und
Pekings
Terror-Vorwürfe
zurückweisen.
ParaCrawl v7.1