Übersetzung für "Human level" in Deutsch
At
a
human
level
this
is
a
tragedy
like
no
other.
Auf
der
menschlichen
Ebene
ist
dies
eine
beispiellose
Tragödie.
GlobalVoices v2018q4
Sitagliptin
Renal
and
liver
toxicity
were
observed
in
rodents
at
systemic
exposure
values
58
times
the
human
exposure
level,
while
the
no-effect
level
was
found
at
19
times
the
human
exposure
level.
Bei
Ratten
wurden
Fehlbildungen
der
Schneidezähne
bei
der
67-fachen
klinischen
Expositionsdosis
beobachtet.
EMEA v3
Renal
and
liver
toxicity
were
observed
in
rodents
at
systemic
exposure
values
58
times
the
human
exposure
level,
while
the
no-effect
level
was
found
at
19
times
the
human
exposure
level.
Bei
Ratten
wurden
Fehlbildungen
der
Schneidezähne
bei
der
67-fachen
klinischen
Expositionsdosis
beobachtet.
EMEA v3
Brazil
and
Paraguay
belong
to
the
category
"medium-level
human
development".
Brasilien
und
Paraguay
gehören
der
Kategorie
"mittleres
Niveau
menschlicher
Entwicklung"
an.
TildeMODEL v2018
Certain
necessary
conditions
have
to
be
created
on
the
human
level
also.
Es
müssen
auf
menschlicher
Ebene
be
stimmte
Voraussetzungen
dafür
geschaffen
weiden.
EUbookshop v2
However,
in
addition
to
science
and
technology,
there
is
also
much
to
be
gained
on
a
human
level.
Aber
neben
Wissenschaft
und
Technik
zählen
auch
noch
menschliche
Aspekte.
EUbookshop v2
I
don't
know,
like
on
a
human
level,
you
know?
Ich
weiß
nicht...
auf
einer
menschlichen
Basis,
weißt
du?
OpenSubtitles v2018
Google
is
now
reporting
an
almost
human
level
accuracy
for
their
AI-
95%.
Google
meldet
jetzt
eine
nahezu
menschliche
Genauigkeit
für
seine
AI-95%.
CCAligned v1
Sustainable
redirection
and
restructuring
of
organizations
start
at
the
human
level.
Eine
tragfähige
Neuausrichtung
und
Umstrukturierung
von
Unternehmen
beginnt
auf
der
menschlichen
Ebene.
ParaCrawl v7.1
There
was
no
such
human
level
in
the
beginning.
Denn
am
Anfang
gab
es
diese
Ebene
des
Menschen
nicht.
ParaCrawl v7.1
This
is
reduced
now
to
one
human-made
level.
Das
hat
sich
auf
eine
einzige
menschenbezogene
Ebene
reduziert.
ParaCrawl v7.1
The
judges
found
Izagirre's
work
compelling,
splendidly
organised
and
devastating
at
a
human
level.
Die
Preisrichter
fanden
Izagirres
Arbeit
mitreißend,
hervorragend
aufgebaut
und
menschlich
erschütternd.
ParaCrawl v7.1
A
sustainable
reorientation
and
restructuring
of
organizations
start
at
human
level.
Eine
tragfähige
Neuausrichtung
und
Umstrukturierung
von
Unternehmen
beginnt
auf
der
menschlichen
Ebene.
ParaCrawl v7.1
But
the
human
level
also
belongs
to
a
successful
project.
Aber
auch
die
menschliche
Ebene
gehört
zu
einem
erfolgreichem
Projekt.
CCAligned v1
Those
are
the
basic
requirements
of
the
Fa
on
the
surface
human
level.
Dies
sind
die
grundlegenden
Anforderungen
des
Fa
auf
der
Oberfläche
der
menschlichen
Ebene.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
lofty
thrust
of
awakening
beyond
the
ordinary
human
level
of
consciousness.
Dies
ist
der
erhabene
Impuls
des
Erwachens
jenseits
des
gewöhnlichen
menschlichen
Bewußtseins.
ParaCrawl v7.1