Übersetzung für "Human habitat" in Deutsch

And of course we had our human habitat, where we lived.
Und natürlich hatten wir unser Habitat, in dem wir lebten.
TED2020 v1

And then also we had the human habitat of course, with the laboratories, and all of that.
Und dann hatten wir natürlich das Habitat mit den Labors und so.
TED2020 v1

The greatest danger to glowworms is from human interference through habitat destruction.
Die größte Bedrohung ist die Zerstörung des Lebensraumes durch menschliche Einflüsse.
Wikipedia v1.0

The causes were human disturbance, habitat destruction, and pollution.
Die Ursachen waren menschliche Störungen, Lebensraumzerstörung und Umweltverschmutzung entlang der gesamten New-South-Wales-Küste.
Wikipedia v1.0

The human being's natural habitat has become an artificial representation of our original environment.
Der natürliche Lebensraum des Menschen ist eine künstliche Nachbildung unserer ursprünglichen Umgebung.
ParaCrawl v7.1

Our human 'habitat' has radically changed through communication technology and media.
Unser menschliches 'Habitat' hat sich durch Kommunikationstechnik und Medien radikal verändert.
ParaCrawl v7.1

The human habitat has turned into a dead city portending zombie apocalypse.
Der menschliche Lebensraum hat sich in eine tote Stadt portending Zombie-Apokalypse verwandelt.
ParaCrawl v7.1

Coasts have been a significant human habitat for millennia.
Für die Menschen sind die Küsten seit Jahrtausenden ein bedeutender Lebensraum.
ParaCrawl v7.1

The city is the human habitat of the future.
Die Stadt ist der menschliche Lebensraum der Zukunft.
ParaCrawl v7.1

Shelter and human habitat are far more than the technology of dwellings or houses.
Unterkünfte und menschliches Habitat sind viel mehr als die Technologie von Unterkünften oder Häusern.
ParaCrawl v7.1

The General Assembly had earlier decided, in resolution 58/226 of 23 December 2003, to include in the provisional agenda of its fifty-ninth session an item entitled “Special session of the General Assembly for an overall review and appraisal of the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) and the strengthening of the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat)”.
Die Generalversammlung hatte zuvor in Resolution 58/226 vom 23. Dezember 2003 beschlossen, in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung den Punkt "Sondertagung der Generalversammlung zur Gesamtüberprüfung und -bewertung der Umsetzung der Ergebnisse der Konferenz der Vereinten Nationen über Wohn- und Siedlungswesen (Habitat II) und Stärkung des Programms der Vereinten Nationen für menschliche Siedlungen (VN-Habitat)" aufzunehmen.
MultiUN v1

And the human habitat was reduced to just a few small pockets, compared to what we have today.
Der Lebensraum der Menschen reduzierte sich auf ein paar Flecken, verglichen damit, was wir heute haben.
TED2013 v1.1

Follow-up inspections of the Economic Commission for Africa (ECA), UNEP and the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) were undertaken.
Darüber hinaus wurden Anschlussinspektionen der Wirtschaftskommission für Afrika, des Umweltprogramms der Vereinten Nationen und des Zentrums der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen (Habitat) durchgeführt.
MultiUN v1

To facilitate the presentations, the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat), in consultation with Governments and accredited Habitat Agenda partners, shall be entrusted with the selection of thematic experiences.
Zur Erleichterung der Vorträge wird das Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen (Habitat) im Benehmen mit den Regierungen und den akkreditierten Partnern der Habitat-Agenda mit der Auswahl thematischer Erfahrungsberichte betraut.
MultiUN v1

While the United Nations General Assembly has tasked its agency for human settlements, UN-HABITAT, with promoting sustainable urbanization, the agency lacks the influence to ensure that this vital issue makes it onto the global agenda.
Die Generalversammlung der Vereinten Nationen hat zwar ihre Unterorganisation für menschliche Siedlungen, UN-HABITAT, mit der Aufgabe betraut, eine nachhaltige Urbanisierung zu fördern, doch es fehlt der Organisation an Einfluss dafür zu sorgen, dass diese lebenswichtige Frage auf die globale Agenda gelangt.
News-Commentary v14

You've heard the impact of resource extraction, human noise and habitat destruction.
Sie hörten, welche Auswirkung die Extraktion von Rohstoffen, menschlich erzeugte Geräusche und die Zerstörung von Lebensraum hat.
TED2020 v1

Ministers also underlined the importance of implementing the respective commitments made at the Conference on Population and Development in Cairo, the World Food Summit in Rome in November 1996 and the Conference on Human Settlements (Habitat II) in Istanbul.
Die Minister unterstrichen ferner, wie wichtig es ist, die Verpflichtungen umzusetzen, die auf der Weltkonferenz für Bevölkerung und Entwicklung in Kairo, auf dem Welternährungsgipfel in Rom im November 1996 und auf der Konferenz für Wohn- und Siedlungswesen (Habitat II) in Istanbul jeweils erzielt worden sind.
TildeMODEL v2018

During the special sessions of the General Assembly on HIV/AIDS and on the five-year review of the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II), a gender dimension was incorporated into the final outcome documents.
Auf den Sondertagungen der Generalversammlung über HIV/Aids und zur Fünfjahresüberprüfung der Zweiten Konferenz der Vereinten Nationen über Wohn- und Siedlungswesen (Habitat II) wurde der Faktor Geschlecht in die Ergebnisdokumente einbezogen.
MultiUN v1

Formerly known as the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) (see resolution 56/206 of 21 December 2001).
Zuvor "Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen (Habitat)" (siehe Resolution 56/206 vom 21. Dezember 2001).
MultiUN v1