Übersetzung für "Human events" in Deutsch
So
far,
the
Atrian
seven
have
attended
human
school
and
human
events.
Bisher
haben
die
Atrian
Seven
die
menschliche
Schule
und
menschliche
Ereignisse
besucht.
OpenSubtitles v2018
History
is
a
story
of
past
human
events.
Die
Geschichte
ist
eine
Geschichte
der
Vergangenheit
menschlichen
Ereignisse.
ParaCrawl v7.1
Human
events
are
under
His
control,
and
ultimately
He
will
win
the
conflict.
Menschliche
Ereignisse
unterstehen
seiner
Kontrolle,
und
zuletzt
wird
er
den
Kampf
gewinnen.
ParaCrawl v7.1
You
know,
it's,
"When
in
the
course
of
human
events,
it
becomes
necessary...."
Sie
wissen
schon:
"Wenn
es
im
Lauf
menschlicher
Ereignisse
nötig
wird..."
OpenSubtitles v2018
Categorizing
and
interpreting
human
events
is
an
ever
greater
challenge
for
world
historians.
Menschliche
Fälle
zu
kategorisieren
und
die
Deutung
ist
eine
immer
größere
Herausforderung
für
Welthistoriker.
ParaCrawl v7.1
Except
in
the
sphere
of
intra-human
communications,
events
will
not
happen
at
a
normal
pace.
Ausgenommen
in
den
Bereich
der
Intra-menschlichen
Kommunikationen,
geschehen
Fälle
nicht
an
einem
normalen
Schritt.
ParaCrawl v7.1
The
book
also
discusses
the
many
consequences
that
those
differences
have
had
on
human
events,
starting
in
prehistoric
times
and
continuing
to
the
present.
Hart
untersucht
in
diesem
Buch
die
vielen
Konsequenzen,
die
solche
Unterschiede
auf
die
Ereignisse
der
Menschheitsgeschichte
haben
–
von
der
Prähistorie
bis
heute.
Wikipedia v1.0
In
a
speech
to
the
Democratic
National
Convention
in
1936,
he
said,
and
I
quote:
“There
is
a
mysterious
cycle
in
human
events.
In
einer
Rede
vor
dem
demokratischen
Nationalkonvent
sagte
Roosevelt:
"Es
gibt
einen
unergründlichen
Kreislauf
in
der
Geschichte
der
Menschheit.
TildeMODEL v2018
I
mean,
never
in
the
course
of
human
events
has
Clearwater,
Florida
-
ever
been
the
solution
to
anything.
Ich
meine,
im
Verlauf
der
menschlichen
Entwicklung...
stellte
Clearwater,
Florida,
nie
eine
wirkliche
Lösung
dar.
OpenSubtitles v2018
A
moment
to
recognize
a
growing
threat
in
our
own
population
and
take
a
unique
role
in
the
shape
of
human
events.
Die
Gelegenheit,
eine
Bedrohung
zu
erkennen
und
eine
Rolle
in
der
Geschichte
der
Menschheit
zu
übernehmen.
OpenSubtitles v2018
It
contributes
to
the
drafting,
implementation
and
evaluation
of
policies
in
the
field
of
human
rights
through
its
resolutions,
reports,
missions
to
third
countries,
human
rights
events,
interparliamentary
delegations
and
joint
parliamentary
committees
with
third
countries,
oral
and
written
questions,
special
hearings
on
specific
issues
and
its
annual
Sakharov
Prize.
Das
Parlament
trägt
mit
seinen
Entschließungen,
Berichten
und
Missionen
in
Drittländer,
der
Teilnahme
an
Menschenrechtsveranstaltungen,
den
interparlamentarischen
Delegationen
und
den
Tagungen
der
Gemischten
Parlamentarischen
Ausschüsse
mit
Drittländern
sowie
mit
mündlichen
und
schriftlichen
Anfragen,
speziellen
Anhörungen
zu
spezifischen
Fragen
und
dem
von
ihm
jährlich
verliehenen
Sacharow-Preis
zur
Ausgestaltung,
Durchführung
und
Bewertung
der
Menschenrechtspolitik
der
EU
bei.
EUbookshop v2
During
the
period
covered
by
this
report,
the
EUhas
taken
an
active
part
in
human
rights
debatesand
events
organised
at
the
United
Nations,
inparticular:
Die
EU
misst
der
Arbeit
der
Vereinten
Nationenund
den
im
Bereich
der
Menschenrechte
geschaffenen
Mechanismen,
einschließlich
der
vertraglich
vorgesehenen
Überwachungsorgane
undder
nichtkonventionellen
Mechanismen
wie
Son-derberichterstatterund
Sonderbeauftragte
fürthematisch
oder
geografisch
bestimmte
Bereiche,
große
Bedeutung
bei.
EUbookshop v2
We
are
certain
that
all
further
issues,
such
as
human
rights,
and
events
inside
Yugoslavia,
can
be
discussed
properly
together
in
the
delegations.
Wir
sind
überzeugt,
daß
alle
noch
anstehenden
Fragen
wie
die
Menschenrechte
und
die
Situationen,
die
sich
in
Jugoslawien
ergeben
können,
gut
zwischen
den
Delegationen
erörtert
werden
können.
EUbookshop v2
It
contributes
to
the
formulation
and
implementation
of
policies
in
the
field
of
human
rights
through
its
resolutions,
reports,
missions
to
third
countries,
human
rights
events,
interparliamentary
delegations
and
joint
parliamentary
committees
with
third
countries,
oral
and
written
questions,
special
hearings
on
individual
questions
and
its
annual
Sakharov
Prize.
Es
trägt
mit
seinen
Entschließungen,
Berichten
und
Missionen
in
Drittländer,
der
Teilnahme
an
Menschenrechtsveranstaltungen,
den
interparlamentarischen
Delegationen
und
den
Tagungen
der
Gemischten
Parlamentarischen
Ausschüsse
mit
Drittländern
sowie
mit
mündlichen
und
schriftlichen
Anfragen,
speziellen
Anhörungen
zu
Einzelfragen
und
dem
von
ihm
jährlich
verliehenen
Sacharow-Preis
zur
Ausgestaltung
und
Durchführung
der
Menschenrechtspolitik
der
EU
bei.
EUbookshop v2
When,
in
the
course
of
human
events,
it
becomes
necessary
for
one
people
to
dissolve
the
polical
bands
which
have
connected
them
with
another
and
to
assume
among
the
powers
of
the
earth
to
the
separate
and
equal
station
to
to
which
the
Laws
of
Nature
and
of
Nature's
God
entitle
them
Wenn
im
Laufe
menschlicher
Gegebenheiten...
es
für
ein
Volk
nötig
wird,...
die
Politischen
Bande
zu
trennen,
wodurch
es
mit
einem
anderen
verknüpft
gewesen,...
und
unter
den
Mächten
der
Erden
eine
abgesonderte
und
gleiche
Stelle
einzunehmen,...
wozu
selbiges
die
Gesetze
der
Natur
und
des
Gottes
der
Natur
berechtigen.
OpenSubtitles v2018
When
in
the
course
of
human
events...
It
becomes
increasingly
necessary
to
recognize
the
fundamental
qualities
that
connect
us.
Im
Verlauf
der
menschlichen
Geschichte...
wird
es
ständig
notwendiger,
die
essentiellen
Qualitäten
zu
erkennen,
die
uns
tatsächlich
verbinden.
QED v2.0a
This
is
a
written
article
that
addresses
our
current
state
of
emergency
and
the
fact
that
we
still
have
the
power
to
direct
the
course
of
human
events.
Dies
ist
ein
schriftlicher
Artikel
der
unseren
derzeitigen
Notfallzustand
adressiert
und
die
Tatsache,
dass
wir
die
Macht
haben,
den
Kurs
menschlicher
Ereignisse
zu
bestimmen.
CCAligned v1
The
church
«intends
to
remember
with
gratitude
the
little
event
of
Bethlehem
which,
for
those
who
believe,
changed
the
history
of
the
world
and
enables
us
to
look
with
confidence
even
on
the
difficult
moments
of
life,
in
that
they
are
illuminated
and
redeemed
by
the
new
sense
given
to
human
events
by
the
presence
of
the
Son
of
God.
Die
Kirche
„will
mit
Dankbarkeit
an
den
kleinen
Vorfall
in
Bethlehem
erinnern,
der
für
jene,
die
glauben,
die
Weltgeschichte
verändert
hat
und
es
uns
ermöglicht,
auch
die
schwierigen
Momente
des
Lebens
vertrauensvoll
zu
betrachten,
insofern
wir
erleuchtet
und
erlöst
sind
von
dem
neuen
Sinn,
der
den
menschlichen
Geschicken
durch
die
Gegenwart
des
Sohnes
Gottes
gegeben
wird.
ParaCrawl v7.1