Übersetzung für "How to achieve" in Deutsch
The
key
issue,
however,
is
how
to
achieve
these
links.
Die
Kernfrage
lautet
jedoch,
wie
diese
Partnerschaften
hergestellt
werden
können.
Europarl v8
There
are,
however,
different
views
on
how
to
achieve
greater
safety.
Über
den
Weg
zu
mehr
Sicherheit
gibt
es
allerdings
unterschiedliche
Meinungen.
Europarl v8
As
always,
the
question
is
how
to
achieve
these
goals.
Wie
immer
stellt
sich
die
Frage,
wie
diese
Ziele
zu
erreichen
sind.
Europarl v8
There
are,
however,
often
differences
of
opinion
about
how
to
achieve
this
objective.
Meinungsunterschiede
bestehen
aber
oft
über
den
Weg,
dieses
Ziel
zu
erreichen.
Europarl v8
I
would
like
to
ask
how
it
intends
to
achieve
this.
Ich
möchte
gerne
wissen,
wie
sie
dies
bewerkstelligen
will.
Europarl v8
But
how
to
achieve
this
is
another
matter
altogether.
Wie
man
das
erreichen
soll,
ist
allerdings
eine
völlig
andere
Sache.
News-Commentary v14
How
to
achieve
durable
results
in
the
area
of
agriculture
and
food
security.
Wie
können
nachhaltige
Ergebnisse
im
Bereich
Landwirtschaft
und
Ernährungssicherung
erreicht
werden?
TildeMODEL v2018
However,
these
could
be
used
to
better
effect
and
the
Action
Plan
sets
out
how
to
achieve
this.
Diese
könnten
jedoch
besser
genutzt
werden
–
wie,
wird
im
Aktionsplan
dargelegt.
TildeMODEL v2018
We
must
consider
how
to
achieve
progress
towards
this
goal.
Wir
müssen
prüfen,
wie
wir
dieses
Ziel
erreichen
können.
TildeMODEL v2018
We
should
consider
how
to
achieve
progress
in
this
domain.
Wir
sollten
überlegen,
wie
sich
Fortschritte
in
diesem
Bereich
erzielen
lassen.
TildeMODEL v2018
But
how
to
achieve
that
in
such
a
perfect
rounded
universe?
Aber
wie
kann
man
das
erreichen,
in
so
einem
perfekt
abgerundeten
Universum?
OpenSubtitles v2018
The
only
difference
of
opinion
is
over
how
best
to
achieve
this
goal.
Die
einzige
Meinungsverschiedenheit
besteht
darin,
wie
wir
es
am
besten
erreichen
können.
Europarl v8
You
have
no
clue
what
security
is
or
how
to
achieve
it.
Sie
haben
keine
Ahnung
von
Sicherheit
oder
wie
man's
macht.
OpenSubtitles v2018