Übersetzung für "How life goes" in Deutsch

It's so weird how life just goes on.
Es ist merkwürdig wie das Leben einfach weitergeht.
TED2013 v1.1

Now at 63, I recognize how fast life goes.
Jetzt mit 63 weiß ich, wie kurz das Leben ist.
OpenSubtitles v2018

How many ants usually live and how their life goes in an anthill
Wie viele Ameisen leben normalerweise und wie geht ihr Leben in einen Ameisenhaufen?
CCAligned v1

This is how life goes: from shame to shame, from forgiveness to forgiveness.
So geht das Leben: von Scham zu Scham, von Verzeihung zu Verzeihung.
ParaCrawl v7.1

So what we see here is a system that lives in very much the way we're used to how life goes.
Was wir hier sehen, ist ein System, das in etwa so lebt, wie wir Leben gewohnt sind.
TED2020 v1

The married woman isn't happy with how life goes for her, decides to meet with the young man and start an affair with him.
Die verheiratete Frau ist unglücklich mit ihrem Leben und beschließt, sich mit dem jungen Mann zu treffen um eine Affäre mit ihm einzugehen.
ParaCrawl v7.1

Honestly these words are only meant for your eyes and ears, but you know how life goes.
Eigentlich wären diese Worte nur für deine Augen und Ohren bestimmt, aber du weißt ja wie das im Leben manchmal ist.
ParaCrawl v7.1

In the words of Archbishop Jesús Juárez and in the testimonies of our brothers who have spoken, I have seen how pain does not stifle the hope deep within the human heart, and how life goes on, finding new strength even in the midst of difficulties.
In den Worten von Bischof Jesús Juárez und in dem Zeugnis der Brüder und Schwestern, die gesprochen haben, konnte ich feststellen, dass der Schmerz nicht imstande ist, die Hoffnung auf dem Grund des Herzens auszulöschen, und dass das Leben auch unter widrigen Umständen weiter kraftvoll Knospen treibt.
ParaCrawl v7.1

Even if a friend does reject us, we need to focus on how life goes on.
Selbst wenn uns ein Freund zurückweist, müssen wir uns vor Augen führen, dass das Leben weitergeht.
ParaCrawl v7.1