Übersetzung für "How life goes" in Deutsch
It's
so
weird
how
life
just
goes
on.
Es
ist
merkwürdig
wie
das
Leben
einfach
weitergeht.
TED2013 v1.1
Now
at
63,
I
recognize
how
fast
life
goes.
Jetzt
mit
63
weiß
ich,
wie
kurz
das
Leben
ist.
OpenSubtitles v2018
How
many
ants
usually
live
and
how
their
life
goes
in
an
anthill
Wie
viele
Ameisen
leben
normalerweise
und
wie
geht
ihr
Leben
in
einen
Ameisenhaufen?
CCAligned v1
This
is
how
life
goes:
from
shame
to
shame,
from
forgiveness
to
forgiveness.
So
geht
das
Leben:
von
Scham
zu
Scham,
von
Verzeihung
zu
Verzeihung.
ParaCrawl v7.1
So
what
we
see
here
is
a
system
that
lives
in
very
much
the
way
we're
used
to
how
life
goes.
Was
wir
hier
sehen,
ist
ein
System,
das
in
etwa
so
lebt,
wie
wir
Leben
gewohnt
sind.
TED2020 v1
The
married
woman
isn't
happy
with
how
life
goes
for
her,
decides
to
meet
with
the
young
man
and
start
an
affair
with
him.
Die
verheiratete
Frau
ist
unglücklich
mit
ihrem
Leben
und
beschließt,
sich
mit
dem
jungen
Mann
zu
treffen
um
eine
Affäre
mit
ihm
einzugehen.
ParaCrawl v7.1
Honestly
these
words
are
only
meant
for
your
eyes
and
ears,
but
you
know
how
life
goes.
Eigentlich
wären
diese
Worte
nur
für
deine
Augen
und
Ohren
bestimmt,
aber
du
weißt
ja
wie
das
im
Leben
manchmal
ist.
ParaCrawl v7.1
In
the
words
of
Archbishop
Jesús
Juárez
and
in
the
testimonies
of
our
brothers
who
have
spoken,
I
have
seen
how
pain
does
not
stifle
the
hope
deep
within
the
human
heart,
and
how
life
goes
on,
finding
new
strength
even
in
the
midst
of
difficulties.
In
den
Worten
von
Bischof
Jesús
Juárez
und
in
dem
Zeugnis
der
Brüder
und
Schwestern,
die
gesprochen
haben,
konnte
ich
feststellen,
dass
der
Schmerz
nicht
imstande
ist,
die
Hoffnung
auf
dem
Grund
des
Herzens
auszulöschen,
und
dass
das
Leben
auch
unter
widrigen
Umständen
weiter
kraftvoll
Knospen
treibt.
ParaCrawl v7.1
Even
if
a
friend
does
reject
us,
we
need
to
focus
on
how
life
goes
on.
Selbst
wenn
uns
ein
Freund
zurückweist,
müssen
wir
uns
vor
Augen
führen,
dass
das
Leben
weitergeht.
ParaCrawl v7.1