Übersetzung für "Housing agency" in Deutsch

As a result of the late-2000s financial crisis the Housing and Economic Recovery Act of 2008 (HERA) replaced the FHFB with the Federal Housing Finance Agency (FHFA).
Aufsichtsbehörde der FHL-Banken ist der Federal Housing Finance Board (FHFB).
Wikipedia v1.0

The legal basis for the State Housing Agency was laid down in Article 2 of the Act.
Artikel 2 des Gesetzes bildete die rechtliche Grundlage für die staatliche Wohnraumbehörde.
DGT v2019

The Fund replaced the previous State Housing Agency.
Der Fonds löste die frühere staatliche Wohnraumbehörde ab.
DGT v2019

The original predecessor of HFF, the State Housing Agency, was established in 1980.
Der Vorläufer des HFF, die staatliche Wohnraumbehörde, wurde 1980 eingerichtet.
DGT v2019

Congrex Switzerland acted as official housing agency for the event.
Congrex Schweiz fungierte als offizielle Housing Agentur für die Veranstaltung.
ParaCrawl v7.1

Contact details and office hours for the housing agency of the Studentenwerk can be found here .
Kontaktdaten und Sprechzeiten für die Wohnungsvermittlung des Studentenwerks gibt es hier .
ParaCrawl v7.1

Contact details and office hours for the housing agency of the Studentenwerk are available here .
Kontaktdaten und Sprechzeiten für die Wohnungsvermittlung des Studentenwerks gibt es hier .
ParaCrawl v7.1

The Housing Bond Division of the Housing Financing Fund was entrusted with the same functions as the same Division had carried out in the State Housing Agency (cf. Article 19 of the Act No 97/1993 and Article 17 of the Housing Act, both quoted above).
Die Abteilung für Wohnungsanleihen beim Wohnraumfinanzierungsfonds wurde mit den gleichen Aufgaben betraut wie zuvor unter der staatlichen Wohnraumbehörde, vgl. die vorstehend zitierten Artikel 19 des Gesetzes Nr. 97/1993 und Artikel 17 des Wohnraumgesetzes.
DGT v2019

The State Housing Agency (Húsnæðisstofnun ríkisins) was established by Act No 51/1980 and provided, inter alia, loans on preferential terms to private home buyers.
Mit dem Gesetz Nr. 51/1980 wurde die staatliche Wohnraumbehörde (Húsnæðisstofnun ríkisins) geschaffen, die unter anderem Vorzugskredite für den Erwerb privaten Wohneigentums gewährte.
DGT v2019

As the State Housing Agency issued housing loans below market rates, the result was a substantial increase in demand, which in turn stretched the resources of the pension funds beyond their limits.
Die im Vergleich zu marktüblichen Konditionen günstigeren Hypothekendarlehen der staatlichen Wohnraumbehörde führten zu einem erheblichen Anstieg der Nachfrage, die aus den Mitteln der Pensionsfonds nicht länger gedeckt werden konnte.
DGT v2019

Costs of the operation of the State Housing Agency was to be divided between the funds operated by the Agency, having taken into account the scope of their operation and outstanding assets at the close of the fiscal year.
Die Betriebskosten der staatlichen Wohnraumbehörde sollten auf die von ihr verwalteten Fonds aufgeteilt werden, und zwar unter Berücksichtigung ihres Tätigkeitsumfangs und der ausstehenden Vermögenswerte zum Ende des Haushaltsjahres.
DGT v2019

The State Housing Agency was governed by the State Housing Board (the Board) that was composed of seven members elected by Parliament following each Parliamentary election (cf. Article 4 of the Act).
Die staatliche Wohnraumbehörde unterstand dem staatlichen Wohnraum-Verwaltungsrat aus sieben vom Parlament bestimmten Mitgliedern, die gemäß Artikel 4 des Gesetzes nach jeder Parlamentswahl gewählt wurden.
DGT v2019

According to Article 5 of the Act, the Board was to manage the finances, operations and other activities of the State Housing Agency, the State Building Fund and the Workers’ Housing Fund.
Die Aufgabe des Wohnraum-Verwaltungsrates bestand nach Artikel 5 des Gesetzes darin, die finanziellen Mittel, den Betrieb und sonstige Aktivitäten der staatlichen Wohnraumbehörde, des staatlichen Wohnungsbaufonds und des Wohnraumfonds für Arbeitnehmer zu verwalten.
DGT v2019

Through the sale of bonds to the Unemployment Insurance Fund, to pension funds as agreed between the State Housing Agency and the funds, and by any other borrowing as may be decided in further detail in the investment and credit plan applicable at any time.’
Durch den Verkauf von Anleihen an den Arbeitslosenversicherungsfonds, wie zwischen der staatlichen Wohnraumbehörde und dem Fonds vereinbart, sowie durch jegliche Kreditaufnahme, die im jeweils gültigen Investitions- und Verschuldungsplan zu jedem beliebigen Zeitpunkt im Einzelnen geregelt werden kann.“
DGT v2019

At the same time the abovementioned Act No 97/1993 on the State Housing Agency was repealed.
Gleichzeitig wurde das oben genannte Gesetz Nr. 97/1993, betreffend die staatliche Wohnraumbehörde, außer Kraft gesetzt.
DGT v2019

The State Building Fund and the Workers’ Housing Fund will be merged into the Housing Financing Fund and the assets of the State Housing Agency will also become part of the Fund.
Der staatliche Wohnungsbaufonds und der Wohnraumfonds für Arbeitnehmer werden zum Wohnraumfinanzierungsfonds zusammengeführt, in den auch die Vermögenswerte der staatlichen Wohnraumbehörde eingehen.
DGT v2019

One such measure was to introduce the Mortgage Loan Scheme, which authorises the Icelandic housing agency, the Housing Financing Fund (Íbúðalánasjóður), to take over mortgage loans from certain financial institutions in Iceland in exchange for Housing Financing Fund (HFF) bonds, a form of permanent asset swap.
Unter anderem wurde die Hypothekarkreditregelung eingeführt, im Rahmen derer die isländische Wohnraumbehörde, der isländische Wohnraumfinanzierungsfonds (Íbúðalánasjóður), Hypothekarkredite von Finanzunternehmen erwerben kann, die dafür Anleihen des Wohnraumfinanzierungsfonds erhalten.
DGT v2019

Therefore, both the State Housing Agency, through the Workers’ Housing Fund, and the HFF respectively were given the task of providing this category of loans.
Daher wurden sowohl die staatliche Wohnraumbehörde vermittels des Wohnraumfonds für Arbeitnehmer als auch der Wohnraumfinanzierungsfonds mit der Bereitstellung dieser Darlehenskategorie betraut.
DGT v2019