Übersetzung für "Household saving rate" in Deutsch

A variety of forces have contributed to a continuing decline in Japan’s household saving rate.
Verschiedene Einflüsse haben zu einer anhaltend rückläufigen Sparquote der japanischen Privathaushalte beigetragen.
News-Commentary v14

The household saving rate is among the highest in the euro area.
Die Sparquote der privaten Haushalte ist eine der höchsten im Eurogebiet.
TildeMODEL v2018

America’s household saving rate has risen since 2007 by about 3% of GDP.
Die Sparquote der amerikanischen Privathaushalte ist seit 2007 um etwa 3 % des BIP gestiegen.
News-Commentary v14

While a 6.9% saving rate is not high in comparison to that of many other countries, it is a dramatic shift from the household-saving rate of less than 1% that the United States experienced in 2005, 2006, and 2007.
Obwohl eine Sparquote von 6,9 % im Vergleich zu vielen anderen Ländern nicht hoch ist, stellt sie eine dramatische Verschiebung der Sparquote der privaten Haushalte von unter 1 % dar, die die Vereinigten Staaten 2005, 2006 und 2007 erlebten.
News-Commentary v14

Before it began rising last year, the US household saving rate had been declining for more than 20 years in response to the increasing level of household wealth.
Bevor sie im letzten Jahr anfing zu steigen, war die US-Sparquote der privaten Haushalte über 20 Jahre lang als Reaktion auf das steigende Vermögensniveau der Haushalte gesunken.
News-Commentary v14

The recent rise in the US household saving rate reversed a long-term decline that began 25 years ago.
Der jüngste Anstieg der Sparquote der US-Privathaushalte hat eine langfristige Abnahme umgekehrt, die vor 25 Jahren begann.
News-Commentary v14

So, despite the rise in the household saving rate, unless federal government policies change to shrink America’s future budget deficits, the US will continue to be dependent on capital inflows from the rest of the world.
Daher bleiben die USA trotz der steigenden Sparquote der Privathaushalte von Kapitalzuflüssen aus dem Rest der Welt abhängig, es sei denn, die US-Regierung ändert ihre Politik so, dass Amerikas zukünftige Haushaltsdefizite schrumpfen.
News-Commentary v14

The uptick in consumption in the last months of 2011 was financed by a decline in the household saving rate and a large increase in consumer credit.
Der Aufwärtstrend der Konsumausgaben in den letzten Monaten des Jahres 2011 wurde durch einen Rückgang der Sparquote der privaten Haushalte und einen starken Anstieg der Verbraucherkredite finanziert.
News-Commentary v14

If some version of this scenario is realized, the household saving rate may continue to decline only gradually.
Wenn eine Version dieses Szenarios eintritt, könnte es geschehen, dass die Sparquote der Haushalte weiterhin nur schrittweise sinkt.
News-Commentary v14

The potential future clash between larger fiscal deficits and a low household saving rate could have powerful negative effects on both Japan and the global economy.
Das potenzielle Zusammentreffen großer Haushaltsdefizite mit einer niedrigen Sparquote der Privathaushalte könnte in Zukunft starke negative Auswirkungen auf die japanische wie die globale Wirtschaft haben.
News-Commentary v14

The household saving rate therefore continued to fall until it was below 5% at the end of the 1990’s and reached just above 2% in 2009.
Die Sparquote der Privathaushalte fiel daher weiter, bis sie Ende der 1990er Jahre unter 5 % lag und 2009 gerade einmal knapp über 2 %.
News-Commentary v14

Whatever the cause of the current low household saving rate, it is a serious problem that requires political action.
Doch ganz gleich, was die Ursache der aktuellen niedrigen Sparquote der privaten Haushalte ist: Es handelt sich dabei um ein ernstes Problem, das politisches Handeln erfordert.
News-Commentary v14

What is clear is that the US household saving rate is too low, and that legislative changes of this type are needed to begin moving itles back to its earlier level.
Klar jedoch ist, dass die Sparquote der privaten Haushalte in den USA zu niedrig ist und dass es Gesetzesänderungen dieses Typs bedarf, um sie wieder auf ihr früheres Niveau zu bringen.
News-Commentary v14

From 1960 to 1980, the household saving rate ranged between 10-13% of after-tax income, providing funds for investment in plant and equipment.
Zwischen 1960 und 1980 betrug die Sparquote der Haushalte zwischen 10% und 13% nach Steuern und lieferte so das Geld für Investitionen in Fabriken und Anlagen.
News-Commentary v14

Thus, by encouraging the purchase of health insurance by individuals or employers, the Chinese government could reduce significantly the overall household saving rate.
Indem sie den Abschluss von Krankenversicherungen durch Arbeitgeber oder Arbeitnehmer fördert, könnte die chinesische Regierung die Sparquote der Haushalte deutlich senken.
News-Commentary v14

Another indication of the role of wealth in fueling higher consumer spending is the decline in the household saving rate.
Ein weiterer Hinweis auf die Rolle des Vermögens bei der Steigerung der Konsumausgaben ist der Rückgang der Sparquote der privaten Haushalte.
News-Commentary v14

Third quarter of 2014- Household saving rate nearly stable at 13.1% in the euro area and down to 10.3% in the EU28- Household real income per capita increased by 0.6% in the euro area
Drittes Quartal 2014 - Sparquote der privaten Haushalte im Euroraum nahezu stabil bei 13,1% und in der EU28 auf 10,3% gefallen - Anstieg des realen Pro-Kopf-Einkommens der Haushalte im Euroraum um 0,6%
TildeMODEL v2018

First release for the second quarter of 2016 - Household saving rate up to 12.8% in the euro area - Household investment rate also up to 8.6
Erste Veröffentlichung für das zweite Quartal 2016 Sparquote der privaten Haushalte im Euroraum auf 12,8% gestiegen - Investitionsquote der privaten Haushalte im Euroraum ebenfalls - gestiegen auf 8,6%
TildeMODEL v2018

The seasonally adjusted household saving rate in the euro area (EA18) was 13.0% in the fourth quarter of 2014, compared with 12.8% in the third quarter of 2014.
Im vierten Quartal 2014 lag die saisonbereinigte Investitionsquote der Unternehmen im Euroraum (ER18) bei 21,9%, stabil gegenüber dem Vorquartal.
TildeMODEL v2018

First release for the fourth quarter of 2015 - Household saving rate up to 12.7% in the euro area - Household investment rate nearly stable at 8.4% in the euro area
Erste Veröffentlichung für das vierte Quartal 2015 - Sparquote der privaten Haushalte im Euroraum auf 12,7% gestiegen - Investitionsquote der privaten Haushalte im Euroraum nahezu unverändert bei 8,4%
TildeMODEL v2018

However in the short term if the household saving rate does not fall, there can be no sustained rise in private consumption and hence no recovery in investment and production.
Kurzfristig kann jedoch, wenn die Sparquote der Privathaushalte nicht sinkt, nicht so bald mit einem dauerhaften Anstieg des privaten Ver­brauchs gerechnet werden, der aber notwendig wäre, damit es zu ei­ner Belebung der Investitionen und der Produktion kommt.
TildeMODEL v2018

The ongoing stabilisation in the labour market, the recovery of lending to households as well as the continued decline of the household saving rate, all bode well for consumer spending in the near term while increased inflation will have some countervailing effect.
Die anhaltende Stabilisierung am Arbeitsmarkt, die Erholung der Kreditvergabe an die privaten Haushalte und deren weiterhin rückläufige Sparquote sind allesamt gute Vorzeichen für die kurzfristige Entwicklung der Konsumausgaben, auch wenn die höhere Inflation hier bis zu einem gewissen Grade gegenläufig wirken dürfte.
TildeMODEL v2018

Although the capital stock will benefit from a higher household saving rate, the increase will be offset by more government “dissaving” as budget deficits remain high.
Obwohl der Kapitalbestand von einer höheren privaten Sparquote profitiert, wird die Zunahme durch ein stärkeres staatliches „Entsparen“ wieder zunichte gemacht, da die Haushaltsdefizite hoch bleiben.
News-Commentary v14