Übersetzung für "Hostage drama" in Deutsch
The
hostage
drama
is
broadcast
live
on
television.
Die
Geiselnahme
wird
im
Fernsehen
live
übertragen.
ParaCrawl v7.1
In
October
of
the
same
year,
the
hostage
drama
in
a
Moscow
theatre,
where
chemicals
related
to
Fentanyl,
an
anaesthetic,
were
used
to
help
free
the
hostages,
and
which
in
the
process
killed
more
than
120
of
them,
was
portrayed
as
one
of
the
scenarios
in
which
new
'nonlethal'
weapons
are
needed.
Das
Geiseldrama
in
einem
Moskauer
Theater
im
Oktober
des
gleichen
Jahres,
bei
dem
das
Betäubungsmittel
Fentanyl
zu
Befreiung
der
Geiseln
angewandt
und
dadurch
mehr
als
120
von
ihnen
getötet
wurden,
wurde
als
eines
der
Szenarien
beschrieben,
für
das
neue
'nicht-tödlichen'
Waffen
gebraucht
würden.
ParaCrawl v7.1
Interestingly
and
fatally
enough,
the
pentagon
has
also
come
to
this
conclusion
and
now
produces
its
wars
according
to
Hollywood
film
scripts
in
a
devilish
twist
of
theater
and
reality.
In
the
old
world
another
twist
of
theater
and
reality
took
place
last
month
in
the
Moscow
hostage
drama
and
came
to
another
sorrowful
climax.
Interessanterweise
und
fatalerweise
ist
zu
diesem
Ergebnis
auch
das
Pentagon
schon
gekommen
und
inszeniert
inzwischen
seine
Kriege
nach
Hollywood-Drehbüchern
-
die
bösartigste
und
teuflischste
Verdrehung
von
Theater
und
Wirklichkeit,
die
im
letzten
Monat
im
Moskauer
Geiseldrama
in
der
alten
Welt
einen
anderen,
traurigen
Höhepunkt
gefunden
hat.
ParaCrawl v7.1
No
sooner
does
she
bring
a
hostage
drama
in
Barcelona
to
a
successful
end
than
she
is
betrayed
and
almost
killed
by
one
of
her
own
colleagues
during
her
next
assignment
in
Dublin.
Gerade
erst
hat
sie
eine
Geiselnahme
in
Barcelona
erfolgreich
beendet,
als
sie
bei
einem
Job
in
Dublin
von
ihren
eigenen
Kollegen
betrogen
und
beinahe
getötet
wird.
ParaCrawl v7.1
Missing
-
Hostage
Drama
in
the
Desert
The
Manor
-
Summer
1927
zero
one
film
in
Coproduction
with
hr,
WDR,
mdr,
rbb,
SWR,
BR,
SR
(D).Funded
by
Hessische
Rundfunk
Filmförderung.
Nach
dem
Mord
an
Theo
van
Gogh
Vermisst
-
Das
Geiseldrama
in
der
Wüste
zero
one
film
in
Koproduktion
mit
hr,
WDR,
mdr,
rbb,
SWR,
BR,
SR
(D).Gefördert
von
Hessische
Rundfunk
Filmförderung.
ParaCrawl v7.1
I
think
of
the
many
difficult
situations,
such
as
the
continuous
attacks
that
occur
in
Iraq
against
Christians
and
Muslims,
the
clashes
in
Egypt
where
there
were
deaths
and
injuries,
the
victims
of
traffickers
and
criminals,
such
as
the
hostage
drama
of
Eritrea
and
other
nationalities,
in
the
Sinai
desert.
Ich
denke
an
die
schwierigen
Situationen
wie
die
ständigen
Attentate,
zu
denen
es
im
Irak
gegen
Christen
und
Muslime
kommt,
an
die
gewaltsamen
Auseinandersetzungen
in
Ägypten,
an
die
Opfer
von
Menschenhändlern
und
Kriminellen
sowie
an
das
Drama
der
eritreischen
Geiseln
in
der
Wüste
von
Sinai.
ParaCrawl v7.1
Nigeria
and
the
international
community
must
urgently
step
up
their
efforts
to
put
an
end
to
the
terrible
hostage
drama,"
said
Ulrich
Delius,
the
STP's
Africa-consultant,
in
Göttingen
on
Tuesday.
Nigeria
und
die
internationale
Gemeinschaft
müssen
dringend
ihre
Bemühungen
verstärken,
damit
dieses
schreckliche
Geiseldrama
endlich
beendet
wird“,
forderte
der
GfbV-Afrikareferent
Ulrich
Delius
am
Dienstag
in
Göttingen.
ParaCrawl v7.1
During
the
last
few
days,
Nigerian
politicians
have
been
incriminating
each
other
because
of
the
hostage
drama
–
in
order
to
position
themselves
for
the
elections
next
year.
Seit
Tagen
überziehen
sich
Nigerias
Politiker
mit
wechselseitigen
Schuldzuweisungen
zum
Geiseldrama,
um
sich
vor
den
Wahlen
im
nächsten
Jahr
zu
profilieren.
ParaCrawl v7.1
The
terrible
hostage
drama
in
a
shopping
center
in
the
Kenian
capitol
Nairobi
in
September
made
the
whole
world
hold
their
breath
for
many
days.
Das
furchtbare
Geiseldrama
im
September
in
einem
Einkaufszentrum
in
der
kenianischen
Hauptstadt
Nairobi
hat
für
mehrere
Tage
die
ganze
Welt
den
Atem
stocken
lassen.
ParaCrawl v7.1
In
October
of
the
same
year,
the
hostage
drama
in
a
Moscow
theatre,
where
chemicals
related
to
Fentanyl,
an
anaesthetic,
were
used
to
help
free
the
hostages,
and
which
in
the
process
killed
more
than
120
of
them,
was
portrayed
as
one
of
the
scenarios
in
which
new
’nonlethal‘
weapons
are
needed.
Das
Geiseldrama
in
einem
Moskauer
Theater
im
Oktober
des
gleichen
Jahres,
bei
dem
das
Betäubungsmittel
Fentanyl
zu
Befreiung
der
Geiseln
angewandt
und
dadurch
mehr
als
120
von
ihnen
getötet
wurden,
wurde
als
eines
der
Szenarien
beschrieben,
für
das
neue
‚nicht-tödlichen’
Waffen
gebraucht
würden.
Auslegungen
von
Artikel
II,
Paragraph
9
(d)
wurden
vorgenommen,
die
mit
Geist
und
Buchstaben
der
Konvention
unvereinbar
sind.
ParaCrawl v7.1
Our
two-part
docu-drama
"Hostages
of
the
SS"
celebrates
its
German
TV-premiere
on
April
7th
at
8:15
pm
on
ARTE
.
Unser
aufwändig
produziertes
und
mit
hochkarätigem
Cast
besetztes
Doku-Drama
"Wir,
Geiseln
der
SS"
feiert
am
7.
April
um
20:15Uhr
auf
ARTE
seine
Deutschlandpremiere.
ParaCrawl v7.1