Übersetzung für "Hostage drama" in Deutsch

The hostage drama is broadcast live on television.
Die Geiselnahme wird im Fernsehen live übertragen.
ParaCrawl v7.1

In October of the same year, the hostage drama in a Moscow theatre, where chemicals related to Fentanyl, an anaesthetic, were used to help free the hostages, and which in the process killed more than 120 of them, was portrayed as one of the scenarios in which new 'nonlethal' weapons are needed.
Das Geiseldrama in einem Moskauer Theater im Oktober des gleichen Jahres, bei dem das Betäubungsmittel Fentanyl zu Befreiung der Geiseln angewandt und dadurch mehr als 120 von ihnen getötet wurden, wurde als eines der Szenarien beschrieben, für das neue 'nicht-tödlichen' Waffen gebraucht würden.
ParaCrawl v7.1

Interestingly and fatally enough, the pentagon has also come to this conclusion and now produces its wars according to Hollywood film scripts in a devilish twist of theater and reality. In the old world another twist of theater and reality took place last month in the Moscow hostage drama and came to another sorrowful climax.
Interessanterweise und fatalerweise ist zu diesem Ergebnis auch das Pentagon schon gekommen und inszeniert inzwischen seine Kriege nach Hollywood-Drehbüchern - die bösartigste und teuflischste Verdrehung von Theater und Wirklichkeit, die im letzten Monat im Moskauer Geiseldrama in der alten Welt einen anderen, traurigen Höhepunkt gefunden hat.
ParaCrawl v7.1

No sooner does she bring a hostage drama in Barcelona to a successful end than she is betrayed and almost killed by one of her own colleagues during her next assignment in Dublin.
Gerade erst hat sie eine Geiselnahme in Barcelona erfolgreich beendet, als sie bei einem Job in Dublin von ihren eigenen Kollegen betrogen und beinahe getötet wird.
ParaCrawl v7.1

Missing - Hostage Drama in the Desert The Manor - Summer 1927 zero one film in Coproduction with hr, WDR, mdr, rbb, SWR, BR, SR (D).Funded by Hessische Rundfunk Filmförderung.
Nach dem Mord an Theo van Gogh Vermisst - Das Geiseldrama in der Wüste zero one film in Koproduktion mit hr, WDR, mdr, rbb, SWR, BR, SR (D).Gefördert von Hessische Rundfunk Filmförderung.
ParaCrawl v7.1

I think of the many difficult situations, such as the continuous attacks that occur in Iraq against Christians and Muslims, the clashes in Egypt where there were deaths and injuries, the victims of traffickers and criminals, such as the hostage drama of Eritrea and other nationalities, in the Sinai desert.
Ich denke an die schwierigen Situationen wie die ständigen Attentate, zu denen es im Irak gegen Christen und Muslime kommt, an die gewaltsamen Auseinandersetzungen in Ägypten, an die Opfer von Menschenhändlern und Kriminellen sowie an das Drama der eritreischen Geiseln in der Wüste von Sinai.
ParaCrawl v7.1

Nigeria and the international community must urgently step up their efforts to put an end to the terrible hostage drama," said Ulrich Delius, the STP's Africa-consultant, in Göttingen on Tuesday.
Nigeria und die internationale Gemeinschaft müssen dringend ihre Bemühungen verstärken, damit dieses schreckliche Geiseldrama endlich beendet wird“, forderte der GfbV-Afrikareferent Ulrich Delius am Dienstag in Göttingen.
ParaCrawl v7.1

During the last few days, Nigerian politicians have been incriminating each other because of the hostage drama – in order to position themselves for the elections next year.
Seit Tagen überziehen sich Nigerias Politiker mit wechselseitigen Schuldzuweisungen zum Geiseldrama, um sich vor den Wahlen im nächsten Jahr zu profilieren.
ParaCrawl v7.1

The terrible hostage drama in a shopping center in the Kenian capitol Nairobi in September made the whole world hold their breath for many days.
Das furchtbare Geiseldrama im September in einem Einkaufszentrum in der kenianischen Hauptstadt Nairobi hat für mehrere Tage die ganze Welt den Atem stocken lassen.
ParaCrawl v7.1

In October of the same year, the hostage drama in a Moscow theatre, where chemicals related to Fentanyl, an anaesthetic, were used to help free the hostages, and which in the process killed more than 120 of them, was portrayed as one of the scenarios in which new ’nonlethal‘ weapons are needed.
Das Geiseldrama in einem Moskauer Theater im Oktober des gleichen Jahres, bei dem das Betäubungsmittel Fentanyl zu Befreiung der Geiseln angewandt und dadurch mehr als 120 von ihnen getötet wurden, wurde als eines der Szenarien beschrieben, für das neue ‚nicht-tödlichen’ Waffen gebraucht würden. Auslegungen von Artikel II, Paragraph 9 (d) wurden vorgenommen, die mit Geist und Buchstaben der Konvention unvereinbar sind.
ParaCrawl v7.1

Our two-part docu-drama "Hostages of the SS" celebrates its German TV-premiere on April 7th at 8:15 pm on ARTE .
Unser aufwändig produziertes und mit hochkarätigem Cast besetztes Doku-Drama "Wir, Geiseln der SS" feiert am 7. April um 20:15Uhr auf ARTE seine Deutschlandpremiere.
ParaCrawl v7.1