Übersetzung für "Honoured" in Deutsch

We are honoured by your presence.
Ihre Anwesenheit heute ehrt uns sehr.
Europarl v8

I am honoured to have this opportunity.
Ich fühle mich geehrt, weil mir diese Gelegenheit geboten wird.
Europarl v8

In short, Mr Bruguière said that the commitments have been honoured.
Kurzum: Herr Bruguiére hat bestätigt, dass die Verpflichtungen eingehalten wurden.
Europarl v8

Russia should feel honoured that election observers have been called in well in advance.
Russland sollte sich geehrt fühlen, dass Wahlbeobachter weit im Voraus hinzugezogen wurden.
Europarl v8

The pledge made by the Commission has been honoured.
Die Zusage der Kommission wurde erfüllt.
Europarl v8

We went to plenary with agreements that had not been honoured.
Wir sind mit Vereinbarungen ins Plenum gegangen, die nicht eingehalten wurden.
Europarl v8

Alexander Nikitin should be free and honoured!
Alexander Nikitin gehört frei und geehrt!
Europarl v8

Employment contracts concluded before the adoption of this Decision shall be honoured.
Beschäftigungsverträge, die vor der Annahme dieses Beschlusses geschlossen wurden, werden erfüllt.
DGT v2019

Secondly, you talked about the spirit of Cotonou being honoured.
Zweitens: Sie sprachen davon, dass dem Geist von Cotonou entsprochen wird.
Europarl v8

The commitments made towards developing countries must be honoured.
Die Zusagen gegenüber den Entwicklungsländern müssen eingehalten werden.
Europarl v8

Firstly, new international commitments are needed and, most of all, must be honoured.
Zunächst sind neue internationale Verpflichtungen erforderlich, die vor allem erfüllt werden müssen.
Europarl v8

The promises made in the initial weeks of the crisis regarding the special purchase scheme must first be honoured.
Die Versprechungen der ersten Wochen über die Sonderaufkaufsregelungen müssen vorerst erfüllt werden.
Europarl v8

I am honoured by the opportunity to make a few remarks.
Es ist mir eine große Ehre, heute zu Ihnen sprechen zu dürfen.
Europarl v8

Although the appropriate documents have been signed, the commitments made have not been honoured.
Obgleich entsprechende Dokumente unterzeichnet worden sind, wurden die Verpflichtungen nicht eingehalten.
Europarl v8

We have a deal, and it must be honoured.
Wir haben eine Übereinkunft, die eingehalten werden muss.
Europarl v8

I feel honoured to have had that opportunity.
Ich fühle mich geehrt, dass ich diese Gelegenheit hatte.
Europarl v8