Übersetzung für "Honored in" in Deutsch
Reinisch
is
honored
in
the
Cathedral
of
Passau
in
the
Memorial
Chapel.
Im
Dom
von
Passau
wird
Reinisch
in
der
Gedächtniskapelle
geehrt.
Wikipedia v1.0
I
will
become
the
most
honored
one
in
the
world.
Ich
will
der
in
der
Welt
am
meisten
Verehrte
werden.
Tatoeba v2021-03-10
Nearly
all
of
these
principles
are,
today
at
least,
honored
more
in
the
breach
than
in
the
observance.
Fast
alle
diese
Prinzipien
werden,
heute
zumindest,
eher
in
Ausnahmefällen
eingehalten.
News-Commentary v14
Her
memory
has
been
honored
in
Puerto
Rico
where
there
are
schools,
streets
and
avenues
named
after
her.
In
Puerto
Rico
sind
außerdem
mehrere
Schulen
und
Straßen
nach
ihr
benannt.
Wikipedia v1.0
Our
country
is
honored
in
her
having
such
loyalty
and
devotion.
Unser
Land
kann
stolz
auf
sie
sein,
auf
ihre
Loyalität
und
Hingabe.
OpenSubtitles v2018
They
must
be
honored
in
ceremony
and
ritual.
Wir
verehren
sie
in
Zeremonien
und
Ritualen.
OpenSubtitles v2018
He'd
love
to
be
honored
in
a
celebration
like
that.
Er
würde
gerne
bei
einer
Feierlichkeit
geehrt
werden.
OpenSubtitles v2018
The
Edelweiss
Pirates
were
honored
in
1984
at
Israel's
Yad
Vaschem
Memorial.
Die
Edelweißpiraten
wurden
1984
in
der
israelischen
Gedenkstätte
Yad
Vashem
geehrt.
OpenSubtitles v2018
I
would
be
honored
to
share
in
your
journey.
Es
wäre
mir
eine
Ehre,
Sie
auf
Ihrem
Weg
zu
begleiten.
OpenSubtitles v2018
I
have
never
been
so
honored
in
my
entire
life.
Noch
nie
im
Leben
fühlte
ich
mich
so
geehrt.
OpenSubtitles v2018
The
local
university
honored
him
in
1995
with
the
honorary
doctorate.
Die
dortige
Universität
ehrte
ihn
1995
mit
der
Ehrendoktorwürde.
WikiMatrix v1
The
state
of
Hesse
honored
Kogon
in
1982
with
the
newly
created
Hessian
Culture
Prize.
Das
Land
Hessen
ehrte
Kogon
1982
mit
dem
neu
geschaffenen
Hessischen
Kulturpreis.
WikiMatrix v1