Übersetzung für "Honored in" in Deutsch

Reinisch is honored in the Cathedral of Passau in the Memorial Chapel.
Im Dom von Passau wird Reinisch in der Gedächtniskapelle geehrt.
Wikipedia v1.0

I will become the most honored one in the world.
Ich will der in der Welt am meisten Verehrte werden.
Tatoeba v2021-03-10

Nearly all of these principles are, today at least, honored more in the breach than in the observance.
Fast alle diese Prinzipien werden, heute zumindest, eher in Ausnahmefällen eingehalten.
News-Commentary v14

Her memory has been honored in Puerto Rico where there are schools, streets and avenues named after her.
In Puerto Rico sind außerdem mehrere Schulen und Straßen nach ihr benannt.
Wikipedia v1.0

Our country is honored in her having such loyalty and devotion.
Unser Land kann stolz auf sie sein, auf ihre Loyalität und Hingabe.
OpenSubtitles v2018

They must be honored in ceremony and ritual.
Wir verehren sie in Zeremonien und Ritualen.
OpenSubtitles v2018

He'd love to be honored in a celebration like that.
Er würde gerne bei einer Feierlichkeit geehrt werden.
OpenSubtitles v2018

The Edelweiss Pirates were honored in 1984 at Israel's Yad Vaschem Memorial.
Die Edelweißpiraten wurden 1984 in der israelischen Gedenkstätte Yad Vashem geehrt.
OpenSubtitles v2018

I would be honored to share in your journey.
Es wäre mir eine Ehre, Sie auf Ihrem Weg zu begleiten.
OpenSubtitles v2018

I have never been so honored in my entire life.
Noch nie im Leben fühlte ich mich so geehrt.
OpenSubtitles v2018

The local university honored him in 1995 with the honorary doctorate.
Die dortige Universität ehrte ihn 1995 mit der Ehrendoktorwürde.
WikiMatrix v1

The state of Hesse honored Kogon in 1982 with the newly created Hessian Culture Prize.
Das Land Hessen ehrte Kogon 1982 mit dem neu geschaffenen Hessischen Kulturpreis.
WikiMatrix v1