Übersetzung für "Holiday compensation" in Deutsch

In that case a commercial representative employed in France by a Belgian company who had been dismissed by the employer brought proceedings for commission, holiday pay, compensation in lieu of notice, compensation for good will and damages for unfair dismissal.
In dieser Sache hatte ein angestellter Handelsvertreter, der für eine belgische Gesellschaft in Frankreich gearbeitet hatte, nach Auflösung des Arbeitsverhältnisses durch die Arbeit­geberin Ansprüche auf Provision, Urlaubsabgeltung, Entschädigung wegen nicht einge­haltener Kündigungsfrist, Entschädigung für überlassenen Kundenstamm sowie Scha­densersatz wegen ungerechtfertigter Kündigung eingeklagt.
EUbookshop v2

You must be given this party's contact detailsin case you need to make a complaint during your holiday or seek compensation when you get home.
Sie müssen die Kontaktdaten dieser Partei erhalten, damit Sie sich während ihres Urlaubs beschweren oder hinterher eine Entschädigung verlangen können.
ParaCrawl v7.1

When an employee is required to work on his/her scheduled rest day or on any special holiday, an additional compensation of at least 30% of his/her regular wage will be paid to the employee.
Wenn ein Mitarbeiter erforderlich ist, auf seinem / ihrem planmäßigen Ruhe Tag oder an einem besonderen Urlaub zu arbeiten, eine zusätzliche Entschädigung von mindestens 30% seines / ihres regulären Lohn wird an den Arbeitnehmer gezahlt werden.
ParaCrawl v7.1

Holiday compensation must also be paid for workers who do not work enough hours to entitle them to paid holidays (working hours are under 35 h/month or working days under 14 days/month).
Holiday Entschädigung gezahlt werden muss auch für Arbeitnehmer, die nicht genug Stunden haben sie Anspruch auf bezahlten Urlaub (Arbeitszeit unter 35 h / Monat oder Arbeitstage nach 14 Tagen / Monat).
ParaCrawl v7.1

Those guarantees which are fixed in the Labour Code, do not enter a social package: the employer is also so obliged to provide to you paid hospital and the next paid holiday, social insurance, compensation of transportation costs (if your work is connected with traveling), payment of business trips.
Jene Garantien, die im Arbeitsgesetzbuch gefestigt sind, ins soziale Paket gehen nicht ein: der Arbeitgeber und so ist verpflichtet Ihnen den bezahlten Krankenhaus- und nächsten bezahlten Urlaub, die Sozialversicherung, den Ersatz der Transportkosten zu gewähren, (wenn ist Ihre Arbeit mit dem Reisen), die Bezahlung der Dienstreisen verbunden.
ParaCrawl v7.1

Small and mediumsized enter prises have not up to now availed themselves of this opportunity to train staff, because of the high cost for the enterprise (regulation relating to holidays and compensation payable on termination of service contracts).
Klein- und Mittelbetriebe nutzen bisher das Angebot zur Schulung von Beschäftigten wegen der hohen Kosten für den Betrieb nicht (Urlaubs- und Abfertigungsregelung).
EUbookshop v2

His government introduced a version of the welfare state, with union recognition, paid holidays, compensation for redundancy and welfare benefits.
Seine Regierung führte eine Art soziales Netz ein, Anerkennung der Gewerkschaften, bezahlten Urlaub, Abfindungen bei Entlassung, Geldleistungen für Bedürftige.
ParaCrawl v7.1

If your employer paid you holidays, or redundancy compensation more than the legal minimum, your allowance is postponed (maximum 75 days).
Wenn Ihr Arbeitgeber bezahlt Ihnen einen Urlaub oder Abfindung mehr als das gesetzliche Minimum, wird Ihre Vergütung aufgeschoben (maximal 75 Tage).
ParaCrawl v7.1