Übersetzung für "Hold up against" in Deutsch

His word won't hold up against Richard McIntyre's.
Sein Wort wird gegen Richard McIntyres nicht standhalten.
OpenSubtitles v2018

This thing has to hold up against a hearty potato-based diet.
Das Teil muss es gegen eine herzhafte Kartoffel-basierte Nahrung aufnehmen.
OpenSubtitles v2018

See how they'd hold up against an attack.
Dabei zusehen wie sie einem Angriff stand halten.
OpenSubtitles v2018

You know that won't hold up against the kind of wind that's coming.
Du weißt, dass der nicht halten wird gegen diese Art Wind.
QED v2.0a

On the other hand it can hold up well against eutrophication.
Andererseits kann sie sich aber gut gegen Eutrophierung behaupten.
ParaCrawl v7.1

How long will this consensus in Austria hold up against pressure from the European mainstream?
Wie lange wird dieser Konsens in Österreich dem Druck des europäischen Mainstreams standhalten?
ParaCrawl v7.1

It may be necessary to hold yourself up against a wall or post to steady yourself.
Lehnen Sie sich gegen eine Wand oder einen Pfosten, um nicht umzufallen.
ParaCrawl v7.1

Hold it right up against your mouth and take long, deep breaths, ok?
Halt es direkt an deinen Mund und nimm lange, tiefe Züge, okay?
OpenSubtitles v2018

It will be necessary to hold yourself up against a wall or post to steady yourself.
Sie müssen sich gegen eine Wand oder einen Pfosten lehnen, um nicht umzufallen.
ParaCrawl v7.1

Seamless pipes can hold up against a lot more pressure compared to any other steel pipelines.
Nahtlose Rohre können gegen einen viel mehr Druck im Vergleich zu anderen Stahlrohrleitungen halten.
ParaCrawl v7.1

But when I hold it up against the prospect of seeing the sunrise over the Arizona desert or swimming in the Gulf of Mexico on a summer's day, there's just no comparison.
Vergleiche ich es aber mit dem Sonnenaufgang in der Arizona-Wüste oder mit Baden im Golf von Mexiko an einem Sommertag, ist das überhaupt kein Vergleich.
OpenSubtitles v2018

For example, the French Comté cheese, which has a PDO designation, has seen its market price hold up well against other cheeses over a ten-year period.
So konnte der Marktpreis für die französische Käsesorte Comté mit g. U. über einen Zeitraum von zehn Jahren im Vergleich zu anderen Käsesorten sein höheres Niveau halten.
EUbookshop v2

Hold each scion up against the rootstock so that about ?8 inch (0.3 cm) of the cut surface of the scion shows above the rootstock.
Halte jeden Steckling so an den Wurzelstock, dass 0,3 cm von der geschnittenen Oberfläche des Stecklings über den Wurzelstock hinausragen.
ParaCrawl v7.1

Nothing is on record about the places and circumstances of the interrogations, nor about whether he managed to hold up against the brutal questioning methods entailing torture, which were surely used on him as well.
Über die Orte und die Umstände der Vernehmungen ist nichts überliefert, auch nicht darüber, ob er den sicher auch bei ihm angewandten von Folter begleiteten brutalen Verhörmethoden standhalten konnte.
ParaCrawl v7.1

Often, he sees only the environmental factors and the load conditions—the external forces that the bearing needs to hold up against.
Oft sieht er nur die Umweltfaktoren und die Belastungszustände – d. h. die externen Anforderungen, die das Wälzlager bewältigen muss.
ParaCrawl v7.1

If you want to test the authenticity, hold the miniature up against the light and you will see the dark patck painted over the old text.
Wenn man Ihnen also vormachen will, es wäre antik und echt, halten Sie die Miniatur gegen Licht, dann sehen Sie gleich den dunklen Fleck hinter dem Bild.
ParaCrawl v7.1

You hold the decal up against the wall, position it with the spirit level and mark the edges with a pencil or adhesive tape on the wall.
Man hält das Tattoo an die Wand, richtet es mit Hilfe der Wasserwaage gerade aus und bringt auf der Wand an den Ecken der Schutzfolie Markierungen mit Bleistift oder Klebestreifen an.
ParaCrawl v7.1

It must be conceived in a way that it can hold up against workload spikes like those caused by Christmas shopping without crashing.
Diese muss so konzipiert sein, dass sie auch Auslastungsspitzen wie das Weihnachtsgeschäft bewältigen kann ohne abzustürzen.
ParaCrawl v7.1

The iPhone 7’s screen has apparently been upgraded so that it will not shatter if exposed to a slight breeze, although bloggers are divided over how well the new screen will hold up against gusts.
Der Bildschirm des iPhone 7 hat sich offenbar verbessert worden, so dass es nicht, wenn zu einer leichten Brise ausgesetzt zerbrechen, obwohl Blogger darüber, wie gut der neue Bildschirm geteilt wird gegen Böen halten.
ParaCrawl v7.1

Mr. Takayama also emphasized that if you do not use cutting-edge technology today, a world-leading surgical instrument company like Takayama Instrument cannot hold up against the competition.
Ryushi Takayama betonte außerdem, dass ein weltweit führender Hersteller von chirurgischen Instrumenten wie Takayama Instrument, ohne den Einsatz modernster Technologien, heute nicht mit dem Wettbewerb mithalten könnte.
ParaCrawl v7.1

At the front, one does not only hold up against the clamping force of the clamping spigot (which would, however, be imaginable) but also an independent locking device locking (and releasing) the rip fence module in the front guide rail 14 a is operated alone.
Dabei wird vorne nicht nur einfach gegen die Spannkraft des Spannzapfens gegengehalten (was aber denkbar wäre), sondern eine eigenständige, das Parallelanschlagsmodul in der vorderen Führungsschiene 14a auch alleine arretierende (und freigebende) Arretiereinrichtung betätigt.
EuroPat v2

The no-sew overlays contributes to the streamlined feel of the shoes, while the NDurance outsole is made to hold up against a variety of surfaces.
Die nahtlosen Überzüge tragen zum geschmeidigen Tragegefühl der Schuhe bei, während die NDurance-Außensohle auf unterschiedlichen Platzoberflächen guten Halt bietet.
ParaCrawl v7.1