Übersetzung für "Hold the chair" in Deutsch
Greg,
will
you
hold
the
chair
for
our
guest?
Greg,
kümmerst
du
dich
bitte
um
den
Stuhl
für
unseren
Gast?
OpenSubtitles v2018
The
Chairman
of
the
Supervisory
Board
should
not
hold
the
chair
of
the
Audit
Committee.
Der
Aufsichtsratsvorsitzende
soll
nicht
den
Vorsitz
im
Prüfungsausschuss
innehaben.
ParaCrawl v7.1
Germany
is
going
to
hold
the
chair
of
the
UN
Security
Council
in
July.
Deutschland
wird
im
Juli
den
Vorsitz
im
UN-Sicherheitsrat
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
The
chairperson
of
the
Supervisory
Board
shall
not
hold
the
chair
of
the
audit
committee.
Der
Aufsichtsratsvorsitzende
soll
nicht
den
Vorsitz
im
Prüfungsausschuss
innehaben.
ParaCrawl v7.1
In
the
next
five
years
renowned
academic
personalities
will
be
appointed
to
hold
the
chair
for
a
period
of
one
year
each.
Auf
die
Professur
wird
in
den
kommenden
fünf
Jahren
jährlich
neu
eine
ausgewiesene
Wissenschaftler-Persönlichkeit
berufen.
ParaCrawl v7.1
In
Edinburgh
Gregory
became
the
first
person
to
hold
the
Chair
of
Mathematics
there.
Gregory
in
Edinburgh
wurde
die
erste
Person,
halten
Sie
den
Lehrstuhl
für
Mathematik.
ParaCrawl v7.1
The
board
will
decide,
before
the
summer
break,
who
will
hold
the
chair
of
the
board
in
the
future.
Wer
dann
künftig
den
Vorsitz
im
Vorstand
innehat,
entscheidet
der
Vorstand
noch
vor
der
Sommerpause.
ParaCrawl v7.1
The
decisions
and
recommendations
of
the
Committee
shall
be
covered
by
the
signature
of
the
Chair
and
the
head
of
delegation
of
the
party
which
does
not
hold
the
Chair.
Die
Beschlüsse
und
Empfehlungen
des
Ausschusses
werden
vom
Vorsitzenden
und
dem
Delegationsleiter
der
Partei,
die
nicht
den
Vorsitz
ausübt,
unterzeichnet.
DGT v2019
An
excellent
working
relationship
has
already
developed
over
the
past
months
between
Mr
Söderman
and
myself,
who
at
the
moment
hold
the
office
of
chair
of
the
Committee
on
Petitions.
In
den
vergangenen
Monaten
haben
sich
zwischen
Herrn
Söderman
und
mir,
dem
derzeitigen
Vorsitzenden
des
Petitionsausschusses,
bereits
ausgezeichnete
Arbeitsbeziehungen
entwickelt.
Europarl v8
The
Party
hosting
the
first
Joint
Committee
meeting
shall
hold
the
chair
from
the
date
of
that
meeting
until
31 December
that
year.
Die
Vertragspartei,
die
die
erste
Sitzung
des
Gemischten
Ausschusses
ausrichtet,
führt
ab
dem
Zeitpunkt
dieser
Sitzung
bis
zum
31. Dezember
des
betreffenden
Jahres
den
Vorsitz.
DGT v2019
Norway
will
hold
the
chair
of
the
EFTA
Council
in
the
first
half
of
1989
and
intends
to
encourage
the
Prime
Ministers
of
the
EFTA
countries
to
give
fresh
political
momentum
to
the
common
EFTA
approach
towards
the
Community.
Dabei
wurde
deutlich,
daß
Norwegen
im
ersten
Halbjahr
1989,
wenn
es
den
EFTA-Vorsitz
innehat,
die
Premierminister
der
EFTA-Länder
dazu
bewegen
will,
mit
neuem
politischem
Schwung
gemeinsam
weiter
auf
die
Gemeinschaft
zuzugehen.
EUbookshop v2
Inasfar
as
we
were
forced
to
hold
the
group
chair
men's
meeting
as
a
result
of
a
deplorable
incident,
of
disruption
and
terrorist-style
propaganda,
I
wish
to
warn
the
President
against
this
method
of
procedure,
and
I
hope
that
after
these
two
votes
Rule
69
will
be
implemented
against
this
agitator.
Angesichts
der
Tatsache,
daß
diese
Sitzung
der
Fraktionsvorsitzenden
durch
einen
bedauerlichen
Vorfall,
durch
Agitation
und
Propaganda
terroristischer
Art
erzwungen
wurde,
warne
ich
Sie
vor
dieser
Vorgehens
weise,
Herr
Präsident,
und
beantrage,
daß
nach
diesen
beiden
Abstimmungen
Artikel
69
gegen
diesen
Unruhe
stifter
angewendet
wird.
EUbookshop v2
The
harder
I
tried
to
hold
out
against
the
chair,
The
more
I
began
to
fear
that
the
chair
was
winning.
Je
stärker
ich
versuchte
gegen
den
Stuhl
anzukämpfen,
desto
mehr
fing
ich
an
zu
fürchten
er
würde
gewinnen.
OpenSubtitles v2018
Jacob
Bernoulli
continued
to
hold
the
chair
of
mathematics
at
Basel
until
his
death
in
1705
when
the
chair
was
filled
by
his
brother
Johann.
Jacob
Bernoulli
weiterhin
halten
den
Vorsitz
der
Mathematik
in
Basel
bis
zu
seinem
Tod
im
Jahr
1705,
wenn
der
Stuhl
war
besetzt
von
seinem
Bruder
Johann.
ParaCrawl v7.1
Category:
DICE-Meldung,
RStartseite
DICE
welcomes
Dr.
Hannah
Schildberg-Hörisch
(currently
University
of
Bonn)
as
of
September
2016
to
hold
the
chair
for
Economics,
especially
Applied
Microeconomics
(succecion
of
Florian
Baumann).
Das
DICE
freut
sich,
dass
ab
September
2016
Dr.
Hannah
Schildberg-Hörisch
(aktuell
Universität
Bonn)
die
Professur
für
Volkswirtschaftslehre,
insbesondere
angewandte
Mikroökonomik
(Nachfolge
Florian
Baumann)
bekleiden
und
das
DICE
verstärken
wird.
ParaCrawl v7.1
Through
policy
advice
at
the
national
level,
a
Country
Safeguards
Roadmap
was
developed
as
part
of
the
National
REDD+
Programme
and
a
Technical
Working
Group
on
Environmental
and
Social
Standards
was
set
up,
in
which
the
project
leader
SNV
continues
to
hold
the
deputy
chair
after
the
end
of
the
project
period.
Durch
Politikberatung
auf
nationaler
Ebene
wurden
in
Vietnam
als
Teil
des
nationalen
REDD+-Programms
eine
Country
Safeguards
Roadmap
entwickelt
und
eine
Technische
Arbeitsgruppe
für
Umwelt-
und
Sozialstandards
gebildet,
in
der
der
Projektdurchführer
SNV
auch
nach
Ende
der
Projektlaufzeit
den
stellvertretenen
Vorsitz
innehat.
ParaCrawl v7.1
DICE
welcomes
Dr.
Hannah
Schildberg-Hörisch
(currently
University
of
Bonn)
as
of
September
2016
to
hold
the
chair
for
Economics,
especially
Applied
Microeconomics
(succecion
of
Florian
Baumann).
Das
DICE
freut
sich,
dass
ab
September
2016
Dr.
Hannah
Schildberg-Hörisch
(aktuell
Universität
Bonn)
die
Professur
für
Volkswirtschaftslehre,
insbesondere
angewandte
Mikroökonomik
(Nachfolge
Florian
Baumann)
bekleiden
und
das
DICE
verstärken
wird.
ParaCrawl v7.1