Übersetzung für "Hold rights" in Deutsch

The EU also intends to hold emission rights itself.
Die EU beabsichtigt auch, selbst Emissionsrechte zu besitzen.
Europarl v8

Associated countries would also be able to hold voting rights accordingly.
Assoziierte Länder können dann entsprechend auch über Stimmrechte verfügen.
TildeMODEL v2018

Salzburg castles and palaces hold the rights to the photos.
Die Rechte der Fotos liegen bei den Salzburger Burgen und Schlössern.
ParaCrawl v7.1

Yes, provided you hold all rights to the photographs.
Ja, solange Sie noch alle Rechte an den Fotos haben.
CCAligned v1

On October 15th 2007, the European Union and China is again to hold human rights dialogue.
Am 15. Oktober 2007 führten die Europäische Union und China erneut einen Menschenrechtsdialog.
ParaCrawl v7.1

The Notifying Party and its subsidiaries manage the funds that hold the voting rights.
Die Meldepflichtige und ihre Tochtergesellschaften verwalten die Fonds, welche die Stimmrechte halten.
ParaCrawl v7.1

They would be let in and out, would hold rights and pay taxes.
Ihnen wurde Zugang gewährt oder verweigert, sie hatten Rechte und bezahlten Steuern.
ParaCrawl v7.1

Chinese and all people in the world hold the same rights.
Chinesen und alle Menschen in der Welt haben die gleichen Rechte.
ParaCrawl v7.1

Do not post any information or materials that you don’t hold the rights for.
Posten Sie keine Informationen oder Material, woran Sie keine Rechte haben.
ParaCrawl v7.1

Last duke of Arenberg to hold sovereign rights in the duchy of Arenberg-Meppen, until 1875.
Letzter Herzog von Arenberg, der bis 1875 Hoheitsrechte im Herzogtum Arenberg-Meppen besitzt.
ParaCrawl v7.1

Women will hold equal rights with men.
Frauen werden die gleichen Rechte wie Männer erhalten.
ParaCrawl v7.1

The investors do not hold substantive rights that could affect the decision-making authority of the sponsor.
Die Anleger besitzen keine substanziellen Rechte, die sich auf die Entscheidungskompetenz des Sponsors auswirken könnten.
DGT v2019

Moreover, TPS will hold certain exclusive rights only during its 3-year launching phase.
Außerdem erhält TPS bestimmte ausschließliche Rechte nur für die Dauer der Markteinführungsphase von 3 Jahren.
TildeMODEL v2018

Users may only publish content for which they hold all necessary rights.
Der Nutzer darf nur Inhalte veröffentlichen, an denen er auch die Rechte hält.
ParaCrawl v7.1

On October 15th, 2007, the European Union and China were scheduled to hold a human rights dialog.
Am 15. Oktober 2007 war zwischen der Europäischen Union und China ein Menschenrechtsdialog geplant.
ParaCrawl v7.1

The mini- tournament hosts hold the commercial rights of all matches played in the respective mini-tournament.
Die Ausrichter der Miniturniere halten die kommerziellen Rechte an allen Spielen des betreffenden Miniturniers.
ParaCrawl v7.1

Neither Contracting Party shall require the air carriers leasing out their equipment to hold traffic rights under this Agreement.
Keine Vertragspartei darf vorschreiben, dass die Luftfahrtunternehmen, die ihre Luftfahrzeuge im Leasing überlassen, über Verkehrsrechte nach diesem Abkommen verfügen müssen.
DGT v2019