Übersetzung für "Hold rights" in Deutsch
The
EU
also
intends
to
hold
emission
rights
itself.
Die
EU
beabsichtigt
auch,
selbst
Emissionsrechte
zu
besitzen.
Europarl v8
Associated
countries
would
also
be
able
to
hold
voting
rights
accordingly.
Assoziierte
Länder
können
dann
entsprechend
auch
über
Stimmrechte
verfügen.
TildeMODEL v2018
Salzburg
castles
and
palaces
hold
the
rights
to
the
photos.
Die
Rechte
der
Fotos
liegen
bei
den
Salzburger
Burgen
und
Schlössern.
ParaCrawl v7.1
Yes,
provided
you
hold
all
rights
to
the
photographs.
Ja,
solange
Sie
noch
alle
Rechte
an
den
Fotos
haben.
CCAligned v1
On
October
15th
2007,
the
European
Union
and
China
is
again
to
hold
human
rights
dialogue.
Am
15.
Oktober
2007
führten
die
Europäische
Union
und
China
erneut
einen
Menschenrechtsdialog.
ParaCrawl v7.1
The
Notifying
Party
and
its
subsidiaries
manage
the
funds
that
hold
the
voting
rights.
Die
Meldepflichtige
und
ihre
Tochtergesellschaften
verwalten
die
Fonds,
welche
die
Stimmrechte
halten.
ParaCrawl v7.1
They
would
be
let
in
and
out,
would
hold
rights
and
pay
taxes.
Ihnen
wurde
Zugang
gewährt
oder
verweigert,
sie
hatten
Rechte
und
bezahlten
Steuern.
ParaCrawl v7.1
Chinese
and
all
people
in
the
world
hold
the
same
rights.
Chinesen
und
alle
Menschen
in
der
Welt
haben
die
gleichen
Rechte.
ParaCrawl v7.1
Do
not
post
any
information
or
materials
that
you
don’t
hold
the
rights
for.
Posten
Sie
keine
Informationen
oder
Material,
woran
Sie
keine
Rechte
haben.
ParaCrawl v7.1
Last
duke
of
Arenberg
to
hold
sovereign
rights
in
the
duchy
of
Arenberg-Meppen,
until
1875.
Letzter
Herzog
von
Arenberg,
der
bis
1875
Hoheitsrechte
im
Herzogtum
Arenberg-Meppen
besitzt.
ParaCrawl v7.1
Women
will
hold
equal
rights
with
men.
Frauen
werden
die
gleichen
Rechte
wie
Männer
erhalten.
ParaCrawl v7.1
The
investors
do
not
hold
substantive
rights
that
could
affect
the
decision-making
authority
of
the
sponsor.
Die
Anleger
besitzen
keine
substanziellen
Rechte,
die
sich
auf
die
Entscheidungskompetenz
des
Sponsors
auswirken
könnten.
DGT v2019
Moreover,
TPS
will
hold
certain
exclusive
rights
only
during
its
3-year
launching
phase.
Außerdem
erhält
TPS
bestimmte
ausschließliche
Rechte
nur
für
die
Dauer
der
Markteinführungsphase
von
3
Jahren.
TildeMODEL v2018
Users
may
only
publish
content
for
which
they
hold
all
necessary
rights.
Der
Nutzer
darf
nur
Inhalte
veröffentlichen,
an
denen
er
auch
die
Rechte
hält.
ParaCrawl v7.1
On
October
15th,
2007,
the
European
Union
and
China
were
scheduled
to
hold
a
human
rights
dialog.
Am
15.
Oktober
2007
war
zwischen
der
Europäischen
Union
und
China
ein
Menschenrechtsdialog
geplant.
ParaCrawl v7.1
The
mini-
tournament
hosts
hold
the
commercial
rights
of
all
matches
played
in
the
respective
mini-tournament.
Die
Ausrichter
der
Miniturniere
halten
die
kommerziellen
Rechte
an
allen
Spielen
des
betreffenden
Miniturniers.
ParaCrawl v7.1
Neither
Contracting
Party
shall
require
the
air
carriers
leasing
out
their
equipment
to
hold
traffic
rights
under
this
Agreement.
Keine
Vertragspartei
darf
vorschreiben,
dass
die
Luftfahrtunternehmen,
die
ihre
Luftfahrzeuge
im
Leasing
überlassen,
über
Verkehrsrechte
nach
diesem
Abkommen
verfügen
müssen.
DGT v2019