Übersetzung für "Hold office" in Deutsch
They
shall
continue
to
enjoy
this
immunity
after
they
have
ceased
to
hold
office;
Diese
Befreiung
gilt
auch
nach
Beendigung
ihrer
Amtstätigkeit;
DGT v2019
You
hold
the
highest
office
in
the
European
Union.
Sie
haben
das
höchste
Amt
in
der
Europäischen
Union
inne.
Europarl v8
He
was
the
first
Native
American
to
hold
the
office.
Er
war
der
erste
Ureinwohner,
der
dieses
Amt
ausübte.
Wikipedia v1.0
Multiple
persons
can
hold
the
office
of
vice
presidency
at
the
same
time.
Mehrere
Personen
gleichzeitig
können
das
Amt
des
Vizepräsidenten
innehaben.
Wikipedia v1.0
After
they
have
ceased
to
hold
office,
they
shall
continue
to
enjoy
this
immunity.
Diese
Befreiung
steht
ihnen
auch
nach
Abschluß
ihrer
Amtstätigkeit
zu
.
JRC-Acquis v3.0
He
continued
to
hold
this
office
until
his
death
in
1977.
Bis
zu
seinem
Tod
1977
hatte
er
den
Posten
des
Senators
inne.
Wikipedia v1.0
He
would
hold
that
office
until
1769,
serving
as
Speaker
in
1768.
Er
behielt
das
Amt
bis
1769
und
diente
1768
als
Sprecher
des
Repräsentantenhauses.
Wikipedia v1.0
Salmond
is
the
first
nationalist
politician
to
hold
the
office
of
First
Minister.
Salmond
ist
der
erste
Vertreter
der
schottischen
Nationalisten
im
Amt
des
ersten
Ministers.
Wikipedia v1.0
The
Committee
shall
hold
office
for
terms
of
five
years.
Die
Mandatsperioden
des
Ausschusses
erstrecken
sich
über
fünf
Jahre.
TildeMODEL v2018
The
Committee
shall
hold
office
for
terms
of
four
years.
Die
Mandatsperioden
des
Ausschusses
erstrecken
sich
über
vier
Jahre.
TildeMODEL v2018
Commissioners
may
not
hold
any
public
office
of
whatever
kind."
Kommissionsmitglieder
dürfen
kein
wie
auch
immer
geartetes
öffentliches
Amt
ausüben.“
TildeMODEL v2018
Seeing
that
you
hold
your
office
from
James...
it's
even
possible
the
charge
of
treason
lies
against
you.
Da
JamesIhnen
dieses
Amt
übertrug,
könnte
man
Sie
sogar
des
Landesverrats
anklagen.
OpenSubtitles v2018
She
was
also
the
first
woman
to
hold
this
office.
Sie
bekleidete
zugleich
als
erste
Frau
dieses
Amt.
EUbookshop v2
WOMAN:
Will
you
ever
try
to
hold
public
office
again?
Werden
sie
jemals
wieder
versuchen
ein
öffentliches
Amt
zu
führen?
OpenSubtitles v2018
It's
on
condition
that
I
no
longer
hold
the
office
of
majority
leader.
Unter
der
Bedingung,
dass
nicht
länger
ich
den
Posten
des
Mehrheitsführers
innehabe.
OpenSubtitles v2018