Übersetzung für "Hitting the ground" in Deutsch

My whole right side kept it from hitting the ground.
Meine komplette, rechte Seite hat es vor dem Aufprall bewahrt.
OpenSubtitles v2018

The plane came apart in the air, before hitting the ground.
Der Schirm zerbrach in der Luft, bevor er auf dem Boden aufschlug.
WikiMatrix v1

This ensures that the bombs have a larger spread when hitting the ground.
Sie haben dadurch eine größere Streuung, wenn sie auf dem Boden aufschlagen.
ParaCrawl v7.1

The device then becomes harder to keep from hitting the ground.
Das Gerät wird dann schwieriger, von auf den Boden zu halten.
ParaCrawl v7.1

And I hear the man s head hitting the ground.
Und ich höre wie der Kopf des angeschossenen Mannes auf den Boden schlägt.
ParaCrawl v7.1

The rogue slowly keels over, hitting the ground with a thud.
Der Gauner kippt langsam um und trifft mit einem dumpfen Schlag auf dem Boden auf.
ParaCrawl v7.1

Her body flew a long way through the air before hitting the ground.
Ihr Körper flog hoch in die Luft, bevor er auf dem Boden aufprallte.
ParaCrawl v7.1

I do not remember hitting the ground or experiencing any pain.
Ich erinnere mich nicht daran, als ich auf den Boden fiel und hatte keine Schmerzen.
ParaCrawl v7.1

Conquering his final fear, David jumps off the building, his life flashing before his eyes, and whites out immediately before hitting the ground.
Kurz bevor er auf dem Boden aufschlägt, wird das Bild weiß und eine Stimme sagt ihm, er solle seine Augen öffnen.
Wikipedia v1.0

And coming home to me... Coming home to me felt like hitting the ground.
Und zu mir nach Hause zu kommen... zu mir nach Hause zu kommen fühlte sich wie... das Aufschlagen auf den Boden an.
OpenSubtitles v2018

I don't remember hitting the ground, but I remember lying there looking up at him, completely paralyzed and he just stared down at me, lit a cigarette, and walked away.
Ich weiß noch, wie ich am Boden lag, ich schaute zu ihm hoch, komplett gelähmt, und er starrte mich einfach nur an, zündete sich eine Zigarette an und ließ mich liegen.
OpenSubtitles v2018

Insofar as the arrangement includes an aerodynamic braking means, especially a parachute, to avoid excessively hard landing of the mine from the air, this braking means is severed from the mine in a conventional manner during or after hitting the ground so that the placement of the sensor line is not impaired by such braking means.
Sofern dabei eine aerodynamische Bremseinrichtung, insbesondere ein Fallschirm, vorgesehen ist, um eine zu harte Landung der Mine aus der Luft zu vermeiden, wird diese in bekannter Weise bei oder nach dem Bodenaufschlag von der Mine abgetrennt, so daß das Verlegen der Sensorleitung durch die Bremseinrichtung nicht beeinträchtigt wird.
EuroPat v2

The outside threads at the dart tip are frequently damaged and have a tendency to break owing to the forces acting upon the dart tip when it is dropped from the dart board and as a result of hitting the ground.
Aufgrund der auf die Pfeilspitze wirkenden Kräfte beim Herausfallen aus der Dart- oder Wurf-Scheibe und infolge eines Aufprallens auf den Boden wurde nämlich häufig das Außengewinde an der Pfeilspitze beschädigt und neigte zum Abbrechen.
EuroPat v2

This guide surface cannot prevent novices of the game of golf from holding the club and, thus, the head too deep and from hitting the ground.
Diese Führungsfläche kann nicht verhindern, daß Anfänger bzw. Erlerner des Golfspieles anfangs den Schläger und damit dessen Kopf zu tief ansetzen und dadurch in den Boden schlagen.
EuroPat v2

He suddenly changed his tone, growling, hitting the ground with his tail in rage again, to drive the point of his anger further:
Ohne Vorwarnung veränderte sich sein Tonfall und er knurrte laut, während sein Schwanz wieder voller Zorn auf den Boden einhieb.
ParaCrawl v7.1

Use the paddle to prevent the ball from hitting the ground while you break all of the blocks.
Verwenden Sie die Paddel, um den Ball auf den Boden zu verhindern, während Sie alle Blöcke zu brechen.
ParaCrawl v7.1

In an embodiment, the present invention provides an aircraft fuselage which comprises an integrated energy-absorbing deformation structure and which allows effective impact damping in the case of the aircraft hitting the ground, and the deformation structure of which largely prevents the formation of cracks in the aircraft outer skin in the case of an emergency landing of the aircraft on water.
Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, einen Luftfahrzeugrumpf mit einer integrierten energieaufnehmenden Verformungsstruktur anzugeben, der bei einem Bodenaufschlag des Luftfahrzeugs eine wirksame Aufschlagsdämpfung ermöglicht und dessen Verformungsstruktur bei einer Notwasserung des Luftfahrzeugs das Auftreten von Rissen in der Luftfahrzeugaußenhaut weitgehend verhindert.
EuroPat v2