Übersetzung für "Hitch up" in Deutsch
Driver,
hitch
up
the
horse,
we're
going
home!
Spann
das
Pferd
ein,
wir
gehen
nach
Hause
!
OpenSubtitles v2018
With
the
hitch
full
up,
use
the
raise
limit
control
to
set
the
return
valve
preload.
Verwende
bei
hochgefahrener
Anhängevorrichtung
die
Hebegrenzwertbetätigung,
um
die
Vorlast
des
Rückflußventils
einzustellen.
EuroPat v2
For
fun,
we
hitch
one
up
to
an
ADVENTURE!
Wir
spannen
zum
Spaß
eine
ADVENTURE
davor!
ParaCrawl v7.1
Well,
in
gasses,
atoms
move
past
each
other
so
fast
that
they
can't
hitch
up.
Nun
in
Gasen,
bewegen
sich
Atome
so
schnell,
dass
sie
sich
nicht
einhaken
können.
TED2013 v1.1
Shane,
you
better
hitch
up
that
team,
'cause
today
we're
really
gonna
celebrate
the
Fourth
of
July!
Shane,
spann
lieber
die
Tiere
ein,
denn
heute
feiern
wir
wirklich
den
vierten
Juli!
OpenSubtitles v2018
Well,
in
gases,
atoms
move
past
each
other
so
fast
that
they
can't
hitch
up.
Nun
in
Gasen,
bewegen
sich
Atome
so
schnell,
dass
sie
sich
nicht
einhaken
können.
TED2020 v1
With
the
hitch
full
up,
use
the
raise
limit
control
to
determine
the
return
valve
preload.
Verwende
bei
hochgefahrener
Anhängevorrichtung
die
Hebegrenzwertbetätigung,
um
die
Vorlast
des
Rückflußventils
zu
bestimmen.
EuroPat v2
We're
gonna
hitch
you
up
to
Bessie,
and
you're
gonna
pull
her
nice.
Wir
spannen
dich
vor
die
gute
Bessie
und
dann
ziehst
du
schön
sanft
an.
OpenSubtitles v2018
In
Iceland,
the
myth
of
the
economic
miracle
has
been
exposed
and
pressure
can
be
heard
for
it
to
hitch
up
to
the
European
imperialist
chariot.
In
Island
wurde
der
Mythos
des
Wirtschaftswunders
entlarvt
und
man
kann
den
Druck
hören,
der
ausgeübt
wird,
damit
es
sich
vor
den
europäischen
imperialistischen
Wagen
spannen
lässt.
Europarl v8