Übersetzung für "Historical standards" in Deutsch
Even
after
the
recent
credit
tightening,
interest
rates
remain
low
by
historical
standards.
Selbst
nach
der
jüngsten
Kreditdrosselung
bleiben
die
Zinssätze
auf
historisch
niedrigem
Niveau.
TildeMODEL v2018
The
periodization
of
sections
conforms
to
Historical
and
cultural
standards:
Die
Periodisierung
der
Abteilungen
entspricht
den
Istoriko-kulturellen
Standards:
ParaCrawl v7.1
In
a
close,
by
historical
standards,
the
past
incest
of
this
kind
was
quite
common.
Nach
historischen
Maßstäben
war
der
vergangene
Inzest
dieser
Art
ziemlich
üblich.
ParaCrawl v7.1
While
energy
prices
remain
high
by
historical
standards,
Gazprom
now
operates
at
a
loss.
Zwar
sind
die
Energiepreise
im
historischen
Maßstab
weiter
hoch,
doch
Gazprom
operiert
inzwischen
mit
Verlust.
News-Commentary v14
The
dispersion
is
not
unusually
large
by
historical
standards
or
in
comparison
with
other
monetary
unions.
Die
Streuung
ist
weder
im
historischen
noch
im
Vergleich
zu
anderen
Währungsunionen
besonders
groß.
TildeMODEL v2018
Finally,
stocks
of
finished
goods
continued
to
decline
and
now
stand
at
a
very
low
level
by
historical
standards.
Außerdem
haben
sich
die
Bestände
an
Fertigerzeugnissen
weiter
verringert
und
einen
historisch
sehr
niedrigen
Stand
erreicht.
TildeMODEL v2018
Fighters
are
dressed
in
full
armor,
which,
like
the
weapons,
is
made
according
to
historical
standards.
Die
Kontrahenten
führen
dabei
Kämpfe
mit
stumpfen
Nachbildungen
historischer
Waffen
in
historischen
Rüstungen
durch.
Wikipedia v1.0
There
is
no
excuse
for
the
poor
state
of
refugee
management
in
the
EU,
since
the
numbers
of
asylum
applications
are
low
by
historical
standards.
Es
gibt
keine
Entschuldigung
für
die
schlechte
Behandlung
von
Flüchtlingen
in
der
EU,
da
die
Zahl
der
Asylanträge
derzeit
vergleichsweise
gering
ist.
Europarl v8
However,
after
examination,
it
was
found
that
even
by
historical
standards
the
price
levels
in
the
IP
were
extremely
low,
once
inflation
was
taken
into
account.
Nach
entsprechender
Nachprüfung
wurde
allerdings
festgestellt,
dass
selbst
im
historischen
Vergleich
die
Preise
im
UZ
—
auch
unter
Berücksichtigung
der
Inflationsrate
—
extrem
niedrig
waren.
DGT v2019
The
current
level
of
interest
rates
across
the
entire
maturity
spectrum
remains
low
by
historical
standards,
both
in
nominal
and
real
terms.
Sowohl
die
nominalen
als
auch
die
realen
aktuellen
Zinssätze
sind
über
das
gesamte
Laufzeitenspektrum
hinweg
auf
einem
historisch
niedrigen
Niveau.
Europarl v8
Interest
rates
in
the
euro
area
are
now
at
record
low
levels
by
historical
standards,
both
in
nominal
and
real
terms.
Die
Zinsraten
im
Euroraum
befinden
sich
nunmehr,
historisch
gesehen,
sowohl
nominell
als
auch
real
auf
einem
Rekordtief.
Europarl v8
Let
me
stress
first
that,
overall,
inflation
differences
among
euro
area
countries
have
fallen
and
are
currently
relatively
limited
by
historical
standards.
Zunächst
möchte
ich
hervorheben,
dass
das
Inflationsgefälle
zwischen
den
Ländern
des
Euro-Währungsgebiets
nicht
mehr
so
groß
und
historisch
betrachtet
eher
gering
ist.
Europarl v8
At
the
same
time
,
the
number
of
counterfeit
euro
coins
is
continuing
to
increase
but
also
remains
low
by
historical
standards
.
Die
Zahl
der
gefälschten
Euro-Münzen
hingegen
nimmt
weiter
zu
,
bewegt
sich
historisch
gesehen
jedoch
noch
immer
auf
niedrigem
Niveau
.
ECB v1
By
the
end
of
2005
,
its
level
was
somewhat
higher
than
at
the
end
of
2004
,
but
still
very
low
by
historical
standards
.
Ende
2005
waren
die
Kosten
der
marktbasierten
Fremdfinanzierung
etwas
höher
als
vor
Jahresfrist
,
lagen
aber
noch
immer
auf
einem
im
historischen
Vergleich
äußerst
niedrigen
Niveau
.
ECB v1
Overall
,
after
this
increase
,
the
key
ECB
interest
rates
are
still
low
by
historical
standards
,
liquidity
is
ample
and
monetary
policy
remains
accommodative
.
Insgesamt
ist
festzuhalten
,
dass
nach
diesem
Zinsschritt
die
EZB-Leitzinsen
im
historischen
Vergleich
nach
wie
vor
niedrig
sind
,
die
Liquiditätsausstattung
reichlich
und
die
Geldpolitik
weiterhin
akkommodierend
.
ECB v1
Low
rates
of
inflation
,
together
with
well-anchored
inflation
expectations
,
have
resulted
in
nominal
and
real
interest
rates
across
the
euro
area
that
have
been
low
by
both
historical
and
international
standards
.
Niedrige
Inflationsraten
und
fest
verankerte
Inflationserwartungen
,
sowohl
im
historischen
als
auch
im
internationalen
Vergleich
,
haben
zu
niedrigen
nominalen
und
realen
Zinssätzen
im
gesamten
Euroraum
geführt
.
ECB v1
Globalization
and
technological
progress
have
supported
annual
global
per
capita
GDP
growth
of
2.5%
since
2009
–
lower
than
before
the
Great
Recession,
but
still
very
high
by
historical
standards.
Die
Globalisierung
und
der
technologische
Fortschritt
sorgten
seit
2009
für
ein
Wachstum
des
weltweiten
jährlichen
Pro-Kopf-BIPs
im
Ausmaß
von
2,5
Prozent
–
dieser
Wert
liegt
zwar
niedriger
als
vor
der
Großen
Rezession,
ist
aber
historisch
betrachtet
immer
noch
sehr
hoch.
News-Commentary v14
We
may
feel
the
pain
of
falling
back
from
a
level
of
affluence
to
which
we
have
grown
accustomed,
but
most
people
in
developed
countries
are
still,
by
historical
standards,
extraordinarily
well
off.
Es
mag
für
uns
zwar
schmerzlich
sein,
von
einem
gewissen
Wohlstandniveau,
an
das
wir
uns
gewöhnt
haben,
wieder
herunterzukommen,
aber
den
meisten
Menschen
in
den
Industrieländern
geht
es
historisch
betrachtet
immer
noch
außergewöhnlich
gut.
News-Commentary v14
Across
the
maturity
spectrum
,
interest
rates
in
the
euro
area
are
very
low
by
historical
standards
,
in
both
nominal
and
real
terms
,
and
thus
lend
ongoing
support
to
economic
activity
.
Sowohl
die
nominalen
als
auch
die
realen
Zinssätze
im
Euro-Währungsgebiet
sind
über
das
gesamte
Laufzeitenspektrum
hinweg
im
historischen
Vergleich
sehr
niedrig
und
stützen
somit
nach
wie
vor
die
Konjunktur
.
ECB v1
Moreover
,
there
are
some
indications
that
the
pace
of
tightening
of
bank
credit
standards
is
stabilising
,
albeit
at
high
levels
by
historical
standards
.
Zudem
gibt
es
einige
Anzeichen
dafür
,
dass
sich
die
Verschärfung
der
Kreditrichtlinien
der
Banken
stabilisiert
,
wenngleich
auf
einem
aus
historischer
Sicht
hohen
Niveau
.
ECB v1