Übersetzung für "Hire agreement" in Deutsch

As a consequence of this demand, the present hire agreement will be dissolved by operation of law with immediate effect.
Als Folge dieser Einforderung wird der vorliegende Mietvertrag von Rechts wegen mit sofortiger Wirkung aufgelöst.
ParaCrawl v7.1

This deposit will be returned to the other party at the end of the hire period, subject to deduction of anything that the other party still owes to EDS pursuant to the hire agreement.
Nach dem Ende des Mietzeitraums wird diese Kaution unter Abzug des Betrages, den der Mieter dem Vermieter noch aufgrund des Mietvertrages schuldet, an den Mieter zurückgezahlt.
ParaCrawl v7.1

In a “Hire Purchase” agreement there is an option based on which the customer can buy the vehicle when the agreement expires for a symbolic amount (normally GBP 95).
Im „Hire Purchase“ enthält der Vertrag eine Option, nachdem der Kunde bei Vertragsende durch die Bezahlung eines geringen Endbetrags (normalerweise 95 GBP) das Fahrzeug erwerben kann.
ParaCrawl v7.1

Unless otherwise expressly specified in a SOW or Order Form, no deliverable provided in connection with the Consulting Services provided pursuant to the Agreement shall constitute a “Work Made For Hire” under the Agreement.
Wenn nicht ausdrücklich anders im SOW oder Bestellformular angegeben, soll laut dem Vertrag keine der in Verbindung mit den erbrachten Beratungsleistungen stehenden Leistungen, ein nach dem Vertrag definiertes „Auftragswerk“ (Work Made for Hire) darstellen.
ParaCrawl v7.1

Should the Customer choose the method of payment specified in Paragraph 8.2.1, 8.2.2, 8.2.3, 8.2.5, 8.2.6 and 8.2.7 of the Terms and Conditions of Sale and Purchase, the assembly of the package will begin and the delivery period will be calculated from the date the payment is received to the Provider's account or from the receipt of the notification regarding the successful conclusion of a hire-purchase agreement.
Wenn der Käufer folgende Punkte dieser Kaufregeln wählt 8.2.1, 8.2.2, 8.2.3, 8.2.5, 8.2.6 und 8.2.7, wird das Warenpaket erst nach dem Zahlungseingang auf das Konto des Verkäufers gebildet und die Warenlieferungsfrist berechnet, oder nach der Mitteilung, dass der Leasingvertrag erfolgreich abgeschlossen wurde.
ParaCrawl v7.1

Should the Customer choose the method of payment specified in Paragraph 8.2.1, 8.2.2, 8.2.3, 8.2.5, 8.2.6 and 8.2.7 of the Terms and Conditions of Sale and Purchase, the assembly of the package will begin and the delivery period will be calculated from the date the payment is received to the Provider’s account or from the receipt of the notification regarding the successful conclusion of a hire-purchase agreement.
Wenn der Käufer folgende Punkte dieser Kaufregeln wählt 8.2.1, 8.2.2, 8.2.3, 8.2.5, 8.2.6 und 8.2.7, wird das Warenpaket erst nach dem Zahlungseingang auf das Konto des Verkäufers gebildet und die Warenlieferungsfrist berechnet, oder nach der Mitteilung, dass der Leasingvertrag erfolgreich abgeschlossen wurde.
ParaCrawl v7.1

A few minutes to fill in the hire agreement and you will already be enjoying the advantages reserved for Like No1 customers.
Es dauert nur einige Minuten, den Mietvertrag auszufüllen und schon können Sie die Vorteile nutzen, die wir für Sie als Kunden von Like No1 bereithalten.
ParaCrawl v7.1

Notwithstanding the existence of the present hire agreement, the other party will surrender the hired property to the third party on first request without the other party being able to invoke any right of retention in that regard, if and once the third party demands surrender of the hired property on the ground of non-compliance with an obligation in respect of the third party.
Ungeachtet des Bestehens des vorliegenden Mietvertrages wird der Mieter den Mietgegenstand auf die erste Aufforderung hin an den Dritten herausgeben, ohne sich dabei auf irgendein Zurückbehaltungsrecht berufen zu können, sofern und soweit der Dritte die Herausgabe des Mietgegenstandes aufgrund der Nichterfüllung der Verpflichtung gegenüber dem Dritten verlangt.
ParaCrawl v7.1

Where a consumer withdraws from a credit agreement in connection with which he has received goods, in particular from a purchase in instalments or from a hiring or leasing agreement providing for an obligation to purchase, this Directive should be without prejudice to any regulation by Member States of questions concerning the return of the goods or any related questions.
Tritt ein Verbraucher von einem Kreditvertrag, aufgrund dessen er Waren erhalten hat, zurück und handelt es sich dabei insbesondere um einen Ratenkauf oder einen Miet- oder Leasingvertrag, nach dem eine Verpflichtung zum Erwerb besteht, so sollte diese Richtlinie unbeschadet anderer Vorschriften der Mitgliedstaaten gelten, die die Rückgabe der Waren oder damit zusammenhängende Fragen regeln.
DGT v2019

It is incredible, isn't it, that in these days when man can walk on the moon, and work out the most complicated- hire purchase agreements,
Ist es nicht ein Unding, dass heute... wo der Mensch auf dem Mond landet und die kompliziertesten... Mietkaufregelungen treffen kann, ich immer noch Kopfschmerzen habe?
OpenSubtitles v2018

Master Hire Agreements that include the credit line information setup allowing the specification of max limit and hence follow-up of current credit utilisation.
Master Hire Agreements, die die Einrichtung von Kreditlinieninformationen enthalten, die die Festlegung der Höchstgrenze und damit die Verfolgung der aktuellen Kreditnutzung ermöglichen.
CCAligned v1

When they came to the Laiyang Court on September 19th, they were told that the client has terminated the hiring agreement.
Als sie am 19. September in das Gericht in Laiyang kamen, wurde ihnen mitgeteilt, dass die Klientin den Auftrag, sie zu verteidigen, zurückgezogen habe.
ParaCrawl v7.1