Translation of "Hire agreement" in German
As
a
consequence
of
this
demand,
the
present
hire
agreement
will
be
dissolved
by
operation
of
law
with
immediate
effect.
Als
Folge
dieser
Einforderung
wird
der
vorliegende
Mietvertrag
von
Rechts
wegen
mit
sofortiger
Wirkung
aufgelöst.
ParaCrawl v7.1
This
deposit
will
be
returned
to
the
other
party
at
the
end
of
the
hire
period,
subject
to
deduction
of
anything
that
the
other
party
still
owes
to
EDS
pursuant
to
the
hire
agreement.
Nach
dem
Ende
des
Mietzeitraums
wird
diese
Kaution
unter
Abzug
des
Betrages,
den
der
Mieter
dem
Vermieter
noch
aufgrund
des
Mietvertrages
schuldet,
an
den
Mieter
zurückgezahlt.
ParaCrawl v7.1
In
a
“Hire
Purchase”
agreement
there
is
an
option
based
on
which
the
customer
can
buy
the
vehicle
when
the
agreement
expires
for
a
symbolic
amount
(normally
GBP
95).
Im
„Hire
Purchase“
enthält
der
Vertrag
eine
Option,
nachdem
der
Kunde
bei
Vertragsende
durch
die
Bezahlung
eines
geringen
Endbetrags
(normalerweise
95
GBP)
das
Fahrzeug
erwerben
kann.
ParaCrawl v7.1
Unless
otherwise
expressly
specified
in
a
SOW
or
Order
Form,
no
deliverable
provided
in
connection
with
the
Consulting
Services
provided
pursuant
to
the
Agreement
shall
constitute
a
“Work
Made
For
Hire”
under
the
Agreement.
Wenn
nicht
ausdrücklich
anders
im
SOW
oder
Bestellformular
angegeben,
soll
laut
dem
Vertrag
keine
der
in
Verbindung
mit
den
erbrachten
Beratungsleistungen
stehenden
Leistungen,
ein
nach
dem
Vertrag
definiertes
„Auftragswerk“
(Work
Made
for
Hire)
darstellen.
ParaCrawl v7.1
Should
the
Customer
choose
the
method
of
payment
specified
in
Paragraph
8.2.1,
8.2.2,
8.2.3,
8.2.5,
8.2.6
and
8.2.7
of
the
Terms
and
Conditions
of
Sale
and
Purchase,
the
assembly
of
the
package
will
begin
and
the
delivery
period
will
be
calculated
from
the
date
the
payment
is
received
to
the
Provider's
account
or
from
the
receipt
of
the
notification
regarding
the
successful
conclusion
of
a
hire-purchase
agreement.
Wenn
der
Käufer
folgende
Punkte
dieser
Kaufregeln
wählt
8.2.1,
8.2.2,
8.2.3,
8.2.5,
8.2.6
und
8.2.7,
wird
das
Warenpaket
erst
nach
dem
Zahlungseingang
auf
das
Konto
des
Verkäufers
gebildet
und
die
Warenlieferungsfrist
berechnet,
oder
nach
der
Mitteilung,
dass
der
Leasingvertrag
erfolgreich
abgeschlossen
wurde.
ParaCrawl v7.1
Should
the
Customer
choose
the
method
of
payment
specified
in
Paragraph
8.2.1,
8.2.2,
8.2.3,
8.2.5,
8.2.6
and
8.2.7
of
the
Terms
and
Conditions
of
Sale
and
Purchase,
the
assembly
of
the
package
will
begin
and
the
delivery
period
will
be
calculated
from
the
date
the
payment
is
received
to
the
Provider’s
account
or
from
the
receipt
of
the
notification
regarding
the
successful
conclusion
of
a
hire-purchase
agreement.
Wenn
der
Käufer
folgende
Punkte
dieser
Kaufregeln
wählt
8.2.1,
8.2.2,
8.2.3,
8.2.5,
8.2.6
und
8.2.7,
wird
das
Warenpaket
erst
nach
dem
Zahlungseingang
auf
das
Konto
des
Verkäufers
gebildet
und
die
Warenlieferungsfrist
berechnet,
oder
nach
der
Mitteilung,
dass
der
Leasingvertrag
erfolgreich
abgeschlossen
wurde.
ParaCrawl v7.1
A
few
minutes
to
fill
in
the
hire
agreement
and
you
will
already
be
enjoying
the
advantages
reserved
for
Like
No1
customers.
Es
dauert
nur
einige
Minuten,
den
Mietvertrag
auszufüllen
und
schon
können
Sie
die
Vorteile
nutzen,
die
wir
für
Sie
als
Kunden
von
Like
No1
bereithalten.
ParaCrawl v7.1
Notwithstanding
the
existence
of
the
present
hire
agreement,
the
other
party
will
surrender
the
hired
property
to
the
third
party
on
first
request
without
the
other
party
being
able
to
invoke
any
right
of
retention
in
that
regard,
if
and
once
the
third
party
demands
surrender
of
the
hired
property
on
the
ground
of
non-compliance
with
an
obligation
in
respect
of
the
third
party.
Ungeachtet
des
Bestehens
des
vorliegenden
Mietvertrages
wird
der
Mieter
den
Mietgegenstand
auf
die
erste
Aufforderung
hin
an
den
Dritten
herausgeben,
ohne
sich
dabei
auf
irgendein
Zurückbehaltungsrecht
berufen
zu
können,
sofern
und
soweit
der
Dritte
die
Herausgabe
des
Mietgegenstandes
aufgrund
der
Nichterfüllung
der
Verpflichtung
gegenüber
dem
Dritten
verlangt.
ParaCrawl v7.1
Where
a
consumer
withdraws
from
a
credit
agreement
in
connection
with
which
he
has
received
goods,
in
particular
from
a
purchase
in
instalments
or
from
a
hiring
or
leasing
agreement
providing
for
an
obligation
to
purchase,
this
Directive
should
be
without
prejudice
to
any
regulation
by
Member
States
of
questions
concerning
the
return
of
the
goods
or
any
related
questions.
Tritt
ein
Verbraucher
von
einem
Kreditvertrag,
aufgrund
dessen
er
Waren
erhalten
hat,
zurück
und
handelt
es
sich
dabei
insbesondere
um
einen
Ratenkauf
oder
einen
Miet-
oder
Leasingvertrag,
nach
dem
eine
Verpflichtung
zum
Erwerb
besteht,
so
sollte
diese
Richtlinie
unbeschadet
anderer
Vorschriften
der
Mitgliedstaaten
gelten,
die
die
Rückgabe
der
Waren
oder
damit
zusammenhängende
Fragen
regeln.
DGT v2019
It
is
incredible,
isn't
it,
that
in
these
days
when
man
can
walk
on
the
moon,
and
work
out
the
most
complicated-
hire
purchase
agreements,
Ist
es
nicht
ein
Unding,
dass
heute...
wo
der
Mensch
auf
dem
Mond
landet
und
die
kompliziertesten...
Mietkaufregelungen
treffen
kann,
ich
immer
noch
Kopfschmerzen
habe?
OpenSubtitles v2018
Master
Hire
Agreements
that
include
the
credit
line
information
setup
allowing
the
specification
of
max
limit
and
hence
follow-up
of
current
credit
utilisation.
Master
Hire
Agreements,
die
die
Einrichtung
von
Kreditlinieninformationen
enthalten,
die
die
Festlegung
der
Höchstgrenze
und
damit
die
Verfolgung
der
aktuellen
Kreditnutzung
ermöglichen.
CCAligned v1
When
they
came
to
the
Laiyang
Court
on
September
19th,
they
were
told
that
the
client
has
terminated
the
hiring
agreement.
Als
sie
am
19.
September
in
das
Gericht
in
Laiyang
kamen,
wurde
ihnen
mitgeteilt,
dass
die
Klientin
den
Auftrag,
sie
zu
verteidigen,
zurückgezogen
habe.
ParaCrawl v7.1