Übersetzung für "Hinge axis" in Deutsch
There,
theoretically,
a
hinge
axis
including
only
the
tangential
region
would
suffice.
Dort
würde
theoretisch
eine
nur
den
tangierenden
Bereich
erfassende
Gelenkachse
ausreichen.
EuroPat v2
Furthermore,
the
forward
tilting
axis
and
the
hinge
axis
cannot
be
brought
to
coincide.
Weiterhin
ist
nicht
erreichbar,
dass
die
Vorklappachse
und
die
Gelenkachse
zusammenfallen.
EuroPat v2
The
resilient
cable,
at
the
same
time,
forms
the
hinge
axis.
Das
elastische
Kabel
bildet
damit
gleichzeitig
die
Scharnierachse.
EuroPat v2
This
embodiment
features
a
clearly
defined
and
accurate
hinge
axis.
Durch
diese
Ausbildung
wird
eine
eindeutig
definierte
und
genaue
Scharnierachse
gebildet.
EuroPat v2
After
this
pivotal
movement,
the
hinge
leaf
axis
30
lies
in
a
swiveled
position
30'.
Nach
dieser
Schwenkung
nimmt
die
Achse
30
die
..
Schwenkstellung
30'
ein.
EuroPat v2
This
movement
is
only
possible
due
to
the
absence
of
a
hinge
axis.
Diese
Bewegung
ist
erst
durch
das
Fehlen
einer
Gelenkachse
möglich.
EuroPat v2
The
axis
is
referred
to
as
hinge
area
axis
54
.
Die
Achse
wird
als
Anlenkbereichsachse
54
bezeichnet.
EuroPat v2
In
the
operative
configuration,
the
hinge
axis
10
lies
vertically.
In
der
Gebrauchsstellung
liegt
die
Scharnierachse
10
in
der
Vertikalen.
EuroPat v2
The
handle
13,
in
the
example
embodiment,
is
secured
to
the
hinge
axis
10
.
Der
Griff
13
ist
beim
Ausführungsbeispiel
an
der
Scharnierachse
10
befestigt.
EuroPat v2
Because
of
its
connection
to
the
hinge
axis
10,
the
grip
13
is
rotatable.
Zufolge
seiner
Anlenkung
an
der
Scharnierachse
10
ist
der
Griff
13
schwenkbar.
EuroPat v2
In
the
assembled
state,
this
axis
A
coincides
with
the
hinge
axis
S.
Im
montierten
Zustand
fällt
diese
Achse
mit
der
Scharnierachse
S
zusammen.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
damping
hinge
for
damping
a
hinge
rotational
movement
about
a
hinge
rotational
axis.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Dämpfungs-Scharnier
zum
Dämpfen
einer
Scharnier-Drehbewegung
um
eine
Scharnier-Drehachse.
EuroPat v2
In
particular,
the
at
least
one
locking
element
allows
an
axial
locking
along
the
hinge
rotational
axis.
Insbesondere
ermöglicht
das
mindestens
eine
Verriegelungs-Element
eine
axiale
Verriegelung
entlang
der
Scharnier-Drehachse.
EuroPat v2
An
external
diameter
of
the
damping
hinge
1
is
substantially
constant
along
the
hinge
rotational
axis
3
.
Entlang
der
Scharnier-Drehachse
3
ist
ein
Außendurchmesser
des
Dämpfungs-Scharniers
1
im
Wesentlichen
konstant.
EuroPat v2
The
piston
is
displaceable
in
the
working
chamber
8
along
the
hinge
rotational
axis.
Der
Kolben
11
ist
entlang
der
Scharnier-Drehachse
in
der
Arbeitskammer
8
verlagerbar.
EuroPat v2
The
piston
11
is
displaceable
in
the
working
chamber
8
along
the
hinge
rotational
axis
3
.
Der
Kolben
11
ist
entlang
der
Scharnier-Drehachse
3
innerhalb
der
Arbeitskammer
8
verlagerbar.
EuroPat v2
The
axial
sliding
element
48
has
a
cross-sectional
area
perpendicular
to
the
hinge
rotational
axis
3
.
Das
Axial-Gleitelement
48
weist
eine
Querschnittsfläche
senkrecht
zur
Scharnier-Drehachse
3
auf.
EuroPat v2
The
first
section
29
has
a
non-round
cross-section
in
relation
to
the
hinge
rotational
axis
3
.
Der
erste
Abschnitt
29
weist
einen
bezüglich
der
Scharnier-Drehachse
3
unrunden
Querschnitt
auf.
EuroPat v2
The
coupling
element
36
is
arranged
eccentrically
to
the
hinge
rotational
axis
3
.
Das
Kopplungs-Element
36
ist
exzentrisch
zur
Scharnier-Drehachse
3
angeordnet.
EuroPat v2