Übersetzung für "Axis" in Deutsch
Which
way
does
the
Commission
think
it
should
best
work
with
this
axis?
Wie
könnte
man
nach
Auffassung
der
Kommission
am
besten
mit
dieser
Achse
arbeiten?
Europarl v8
In
the
case
of
cut
mushrooms,
the
cut
must
be
approximately
perpendicular
to
the
longitudinal
axis..
Bei
abgeschnittenen
Champignons
muss
der
Schnitt
annähernd
rechtwinklig
zur
Längsachse
sein.
DGT v2019
In
the
case
of
cut
mushrooms,
the
cut
must
be
approximately
perpendicular
to
the
longitudinal
axis.
Bei
abgeschnittenen
Champignons
muss
der
Schnitt
annähernd
rechtwinklig
zur
Längsachse
sein.
DGT v2019
The
third
axis
concerns
the
modernisation
of
pension
systems.
Die
dritte
Achse
betrifft
die
Modernisierung
der
Pensionssysteme.
Europarl v8
A
Sino-Russian
axis
is
developing.
Derzeit
bildet
sich
eine
chinesisch-russische
Achse
heraus.
Europarl v8
The
main
axis
of
its
policy
is
communications
policy.
Die
Hauptachse
ihrer
Politik
ist
die
Kommunikationspolitik.
Europarl v8
Labelling
Syria
part
of
an
axis
of
evil
has
achieved
nothing.
Syrien
als
Teil
der
Achse
des
Bösen
zu
bezeichnen,
hat
nichts
gebracht.
Europarl v8
The
fundamental
axis
of
this
report
is
road
safety.
Die
Hauptachse
dieses
Berichts
ist
die
Sicherheit
im
Straßenverkehr.
Europarl v8
Still
here,
child
death
per
1,000
on
that
axis.
Hier
steht
immer
noch,
die
Kindersterblichkeit
pro
1.000
auf
dieser
Achse.
TED2013 v1.1
And
now
I
have
income
per
person
on
this
axis.
Und
jetzt
habe
ich
das
Prokopfeinkommen
auf
dieser
Achse.
TED2013 v1.1
And
this
is
GDP
per
capita
on
this
axis.
Und
dies
ist
das
BIP
pro
Kopf
auf
dieser
Achse.
TED2020 v1
The
arrow
shows
you
the
long
axis
of
the
skeleton.
Der
Pfeil
zeigt
die
Längsachse
des
Skeletts
an.
TED2020 v1