Übersetzung für "Hinges" in Deutsch
All
this
hinges
to
a
great
extent
on
the
European
Union
today.
All
das
hängt
heute
weitgehend
von
der
Europäischen
Union
ab.
Europarl v8
The
credibility
of
budgetary
surveillance
crucially
hinges
upon
reliable
budgetary
statistics.
Die
Glaubwürdigkeit
der
Haushaltsüberwachung
hängt
ganz
entscheidend
von
zuverlässigen
Haushaltsstatistiken
ab.
DGT v2019
Everything
hinges
on
whether
we
can
improve
our
organisation
and
our
effectiveness.
Alles
hängt
von
unserer
Fähigkeit
ab,
unsere
Organisation
und
Effizienz
zu
verbessern.
Europarl v8
The
difference
hinges
on
how
each
measured
the
randomness
of
the
deck.
Der
Unterschied
hängt
davon
ab,
wie
der
Zufall
eines
Kartenstapels
gemessen
wird.
Wikipedia v1.0
If
our
marriage
hinges
on
those
fishbowls
and
pelmenchki,
it's
not
worth
saving.
Wenn
unsere
Ehe
an
Pelmenchki
hängt,
ist
sie
es
nicht
wert.
OpenSubtitles v2018