Übersetzung für "Highway overpass" in Deutsch
The
stain
is
to
be
left
in
the
parking
lot
under
the
highway
overpass.
Der
Fleck
sollte
unter
der
Autobahnüberführung
auf
dem
Parkplatz
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Soon
they'll
have
space
platforms
to
drop
nuclear
bombs
on
us
like
rocks
from
a
highway
overpass.
Bald
haben
sie
Weltraumstationen
und
werfen
Atombomben
auf
uns...
wie
Steine
von
einer
Autobahnbrücke.
OpenSubtitles v2018
A
staircase
leads
up
to
the
roof
of
the
barracks;
its
plain
metal
bars
suspiciously
resemble
a
highway
overpass.
Auf
das
Dach
der
Baracke
führt
eine
Treppe,
deren
schmuckloses
Metallgitter
verdächtig
nach
Autobahnüberführung
aussieht.
ParaCrawl v7.1
Turn
right
under
the
highway
overpass
in
the
area
Valleandona
and
drive
for
about
4
km.
Biegen
Sie
rechts
unter
die
Autobahnbrücke
ab
und
folgen
Sie
dem
Straßenverlauf
Richtung
Valleandona
für
ca.
4
km.
CCAligned v1
In
this
spirit,
the
performances
were
in
appropriate
alternative
settings:
in
the
streets,
in
a
garden,
under
the
Lentos,
on
a
hill
and
under
a
highway
overpass,
in
busses
and
on
bicycles.
Also
beinhaltete
das
Programm
Aufführungen
in
den
Straßen,
in
einem
Garten,
unter
dem
Lentos,
auf
einem
Hügel
und
unter
der
Autobahnbrücke,
in
Bussen
und
auf
Fahrrädern.
ParaCrawl v7.1
As
previously
reported,
on
June
26
to
24
km
of
the
Leningrad
highway
overpass
was
closed
to
one
lane
in
each
direction,
was
also
blocked
exit
onto
other
tracks.
Wie
schon
zuvor
auf
26
bis
24
Juni
km
der
Leningrad
Autobahnüberführung
gemeldet
wurde
zu
einem
Fahrstreifen
in
jeder
Richtung
geschlossen,
war
auch
Ausfahrt
auf
anderen
Schienen
blockiert.
ParaCrawl v7.1
At
the
exit
turn
right
to
the
sea,
after
the
highway
overpass
turn
left,
then
go
straight
on
in
the
little
road
near
the
Agip
petrol
station.
Zum
Ausgang
rechts
nach
Meer
abbiegen,
nach
der
Autobahn
links
abbiegen,
dann
für
die
Straße
in
der
Nähe
von
der
Tankstelle
Agip
fortsetzen.
ParaCrawl v7.1
Follow
the
road
and
when
you
cross
exit
for
highway,
after
overpass,
on
first
intersection,
turn
right.
Folgen
Sie
der
Straße
und
wenn
Sie
Ausgang
für
Autobahn
überqueren,
nach
Überführung,
auf
erster
Kreuzung,
drehen
Sie
recht.
ParaCrawl v7.1
The
boots
of
the
title
belong
to
Dorit,
and
they
reappear
throughout
the
movie
in
shots
where
a
new
water
level
is
superimposed
on
present-day
footage:
a
North
Carolina
neighbourhood
with
streets,
lawns
and
fire
hydrants
below
the
waterline,
or
a
half-submerged
car
parked
under
a
highway
overpass
in
New
York
City.
Die
im
Titel
vorkommenden
Stiefel
gehören
Dorit,
und
sie
tauchen
während
des
gesamten
Films
in
solchen
Szenen
immer
wieder
auf,
in
denen
es
eine
Überblendung
von
Bildern
der
Gegenwart
und
denen
eines
neuen
Wasserstands
gibt:
ein
Viertel
in
North
Carolina,
in
dem
sich
Straßen,
Rasenflächen
und
Hydranten
unterhalb
der
Wasserlinie
befinden,
oder
ein
Wagen,
der
unter
einer
Autobahnüberführung
in
New
York
City
geparkt
ist
und
halb
unter
Wasser
steht.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
bus,
or
vehicle,
for
a
charity,
for
an
NGO
that
wants
to
double
the
education
budget
in
the
United
States
--
carefully
designed,
so,
by
two
inches,
it
still
clears
highway
overpasses.
Dies
ist
ein
Bus,
oder
ein
Fahrzeug,
für
einen
Wohltätigkeitszweck
einer
Nicht-Regierungs-Organisation,
die
das
Bildungsbudget
in
den
USA
verdoppeln
möchte
--
mit
Bedacht
designt,
so,
dass
er
noch
immer
geradeso
durch
Autobahn-Überführungen
passt.
TED2013 v1.1
No
longer
appealing
just
in
Beijing,
practitioners
and
supporters
of
Falun
Gong
at
large,
clarify
the
truth
about
the
persecution
on
thousands
of
local
street
corners,
sign-posts,
highway
overpasses
and
increasingly,
on
the
millions
of
televisions
throughout
China!
Es
wird
nicht
mehr
nur
in
Beijing
appelliert,
Falun
Gong
Praktizierende
und
Unterstützer
erklären
die
Wahrheit
über
die
Verfolgung
auf
Tausenden
örtlicher
Straßenecken,
Wegweisern,
auf
Autobahn-Überführungen
und
zunehmend
auf
den
Millionen
von
Fernsehern
in
ganz
China.
ParaCrawl v7.1