Übersetzung für "Highway overpass" in Deutsch

The stain is to be left in the parking lot under the highway overpass.
Der Fleck sollte unter der Autobahnüberführung auf dem Parkplatz bleiben.
ParaCrawl v7.1

Soon they'll have space platforms to drop nuclear bombs on us like rocks from a highway overpass.
Bald haben sie Weltraumstationen und werfen Atombomben auf uns... wie Steine von einer Autobahnbrücke.
OpenSubtitles v2018

A staircase leads up to the roof of the barracks; its plain metal bars suspiciously resemble a highway overpass.
Auf das Dach der Baracke führt eine Treppe, deren schmuckloses Metallgitter verdächtig nach Autobahnüberführung aussieht.
ParaCrawl v7.1

Turn right under the highway overpass in the area Valleandona and drive for about 4 km.
Biegen Sie rechts unter die Autobahnbrücke ab und folgen Sie dem Straßenverlauf Richtung Valleandona für ca. 4 km.
CCAligned v1

In this spirit, the performances were in appropriate alternative settings: in the streets, in a garden, under the Lentos, on a hill and under a highway overpass, in busses and on bicycles.
Also beinhaltete das Programm Aufführungen in den Straßen, in einem Garten, unter dem Lentos, auf einem Hügel und unter der Autobahnbrücke, in Bussen und auf Fahrrädern.
ParaCrawl v7.1

As previously reported, on June 26 to 24 km of the Leningrad highway overpass was closed to one lane in each direction, was also blocked exit onto other tracks.
Wie schon zuvor auf 26 bis 24 Juni km der Leningrad Autobahnüberführung gemeldet wurde zu einem Fahrstreifen in jeder Richtung geschlossen, war auch Ausfahrt auf anderen Schienen blockiert.
ParaCrawl v7.1

At the exit turn right to the sea, after the highway overpass turn left, then go straight on in the little road near the Agip petrol station.
Zum Ausgang rechts nach Meer abbiegen, nach der Autobahn links abbiegen, dann für die Straße in der Nähe von der Tankstelle Agip fortsetzen.
ParaCrawl v7.1

Follow the road and when you cross exit for highway, after overpass, on first intersection, turn right.
Folgen Sie der Straße und wenn Sie Ausgang für Autobahn überqueren, nach Überführung, auf erster Kreuzung, drehen Sie recht.
ParaCrawl v7.1

The boots of the title belong to Dorit, and they reappear throughout the movie in shots where a new water level is superimposed on present-day footage: a North Carolina neighbourhood with streets, lawns and fire hydrants below the waterline, or a half-submerged car parked under a highway overpass in New York City.
Die im Titel vorkommenden Stiefel gehören Dorit, und sie tauchen während des gesamten Films in solchen Szenen immer wieder auf, in denen es eine Überblendung von Bildern der Gegenwart und denen eines neuen Wasserstands gibt: ein Viertel in North Carolina, in dem sich Straßen, Rasenflächen und Hydranten unterhalb der Wasserlinie befinden, oder ein Wagen, der unter einer Autobahnüberführung in New York City geparkt ist und halb unter Wasser steht.
ParaCrawl v7.1

This is a bus, or vehicle, for a charity, for an NGO that wants to double the education budget in the United States -- carefully designed, so, by two inches, it still clears highway overpasses.
Dies ist ein Bus, oder ein Fahrzeug, für einen Wohltätigkeitszweck einer Nicht-Regierungs-Organisation, die das Bildungsbudget in den USA verdoppeln möchte -- mit Bedacht designt, so, dass er noch immer geradeso durch Autobahn-Überführungen passt.
TED2013 v1.1

No longer appealing just in Beijing, practitioners and supporters of Falun Gong at large, clarify the truth about the persecution on thousands of local street corners, sign-posts, highway overpasses and increasingly, on the millions of televisions throughout China!
Es wird nicht mehr nur in Beijing appelliert, Falun Gong Praktizierende und Unterstützer erklären die Wahrheit über die Verfolgung auf Tausenden örtlicher Straßenecken, Wegweisern, auf Autobahn-Überführungen und zunehmend auf den Millionen von Fernsehern in ganz China.
ParaCrawl v7.1