Übersetzung für "Highly qualified personnel" in Deutsch
Signs
that
highly
qualified
personnel
are
proving
increasingly
difficult
to
recruit
raises
particular
concerns.
Besonders
besorgniserregend
sind
Hinweise,
dass
die
Anwerbung
hochqualifizierter
Mitarbeiter
immer
schwieriger
wird.
TildeMODEL v2018
Shire
faces
intense
competition
for
highly
qualified
personnel
from
other
companies
and
organizations.
Shire
ist
starker
Konkurrenz
anderer
Unternehmen
und
Organisationen
um
hochqualifiziertes
Personal
ausgesetzt.
ParaCrawl v7.1
Along
with
highly
qualified
medical
personnel
it
is
also
commercial
skills
that
are
in
demand
and
necessary.
Neben
einem
hochqualifizierten
medizinischen
Personal
sind
deshalb
auch
kaufmännische
Kompetenzen
gefragt.
ParaCrawl v7.1
Highly
qualified
personnel
quickly
and
professionally
solve
complex
situations.
Hochqualifiziertes
Personal,
welches
komplexe
Probleme
schnell
und
professionell
löst.
CCAligned v1
You
can
request
any
type
of
massage
and
technique
of
relaxation,
performed
by
highly
qualified
personnel.
Es
werden
sämtliche
Massage-
und
Entspannungs-Techniken
angeboten,
durchgeführt
von
hochqualifiziertem
Personal.
CCAligned v1
With
highly
qualified
personnel,
events
tailored
to
the
needs
are
organized.
Mit
hochqualifiziertem
Personal
werden
auf
die
Bedürfnisse
zugeschnittene
Veranstaltungen
organisiert.
CCAligned v1
Installation
and
training
by
highly
qualified
personnel
is
included
(travel
costs
will
be
billed
separately)
Installation
und
Einweisung
durch
hochqualifiziertes
Servicepersonal
inbegriffen
(Reisekosten
werden
separat
abgerechnet)
CCAligned v1
We
count
on
highly
qualified
technical
personnel.
Wir
haben
hoch
qualifizierte
technische
Personal.
ParaCrawl v7.1
This
also
includes
the
training
of
highly-qualified
personnel.
Dazu
gehört
auch
die
Ausbildung
von
hochqualifiziertem
Fachpersonal.
ParaCrawl v7.1
The
safe
and
professional
execution
of
your
work
is
a
matter
of
course
for
our
highly
qualified
expert
personnel.
Die
sichere
und
professionelle
Abwicklung
Ihrer
Arbeiten
ist
für
unser
hochqualifiziertes
Fahrpersonal
selbstverständlich.
ParaCrawl v7.1
Its
density
of
highly
qualified
personnel
is
certainly
unrivaled
in
Europe.
Die
Dichte
an
qualifizierten
Fachkräften
ist
europaweit
bemerkenswert
hoch.
ParaCrawl v7.1
All
customer
projects
and
processes
are
handled
transparently
and
efficiently
by
highly
qualified
personnel.
Alle
Kundenprojekte
und
Prozesse
werden
von
hochqualifiziertem
Personal
transparent
und
effizient
gestaltet.
ParaCrawl v7.1
In
total,
more
than
40,000
highly
qualified
specialist
personnel
here
are
working
on
the
future
of
aviation.
Insgesamt
arbeiten
hier
mehr
als
40.000
hochqualifizierte
Fachkräfte
an
der
Zukunft
des
Fliegens.
ParaCrawl v7.1
The
patients
are
attended
to
by
highly
qualified
and
specialised
personnel.
Die
Versorgung
der
Patienten
erfolgt
durch
hochqualifiziertes
und
spezialisiertes
Personal.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
highly
qualified
personnel
must
be
available
for
operations.
Zudem
muß
für
den
Betrieb
hochqualifiziertes
Personal
zur
Verfügung
stehen.
EuroPat v2
The
factory
today
possesses
highly
qualified
personnel,
modern
technology
and
large-scale
production
capacity.
Heutzutage
verfügt
das
Unternehmen
über
hochqualifizierte
Fachkräfte,
moderne
Technologie
und
mächtige
Produktionskapazitäten.
CCAligned v1
Electrotool
is
always
looking
for
highly
qualified
personnel.
Electrotool
ist
immer
auf
der
Suche
nach
hochqualifiziertem
Personal.
CCAligned v1
Recruitment
of
highly
qualified
personnel
-
perfectly
tailored
to
your
projects.
Rekrutierung
von
hochqualifiziertem
Personal
-
perfekt
abgestimmt
auf
Ihre
Projekte.
CCAligned v1
We
recruit
friendly
and
highly
qualified
service
personnel.
Wir
vermitteln
freundliches
und
kompetentes
Servicepersonal.
CCAligned v1