Übersetzung für "Highly needed" in Deutsch
However,
tackling
big
corruption
cases
was
still
highly
needed.
Dennoch
sei
die
Bekämpfung
großer
Korruptionsfälle
immer
noch
dringend
notwendig.
TildeMODEL v2018
Nylon
net
-
easy
to
use
and
highly
manoeuvrable
as
needed.
Nylon-Netz
-
einfach
zu
bedienen
und
hoch
manövrierbar
nach
Bedarf.
CCAligned v1
It
is
a
highly-needed
initiative
which
deserves
a
lot
of
attention
and
support.
Es
handelt
sich
um
eine
dringend
benötigte
Initiative,
die
viel
Aufmerksamkeit
und
Unterstützung
verdient.
Europarl v8
The
core
business
of
Chipipedia
Components
is
the
time-sensitive
localisation
and
delivery
of
highly-needed
electronic
components.
Das
Kerngeschäft
von
Chipipedia
Components
umfasst
die
zeitkritische
Lokalisierung
und
Lieferung
von
dringend
benötigten
elektronischen
Bauteilen.
ParaCrawl v7.1
They
praised
the
initiative
and
stressed
that
this
kind
of
discussion
is
highly
needed.
Sie
lobten
die
Initiative
und
betonten,
dass
diese
Art
von
Diskussion
für
sie
unverzichtbar
sei.
ParaCrawl v7.1
They
praised
the
initiative
and
underscored
that
this
kind
of
discussion
is
highly
needed.
Sie
lobten
die
Initiative
und
betonten,
dass
diese
Art
von
Diskussionen
für
sie
unverzichtbar
sei.
ParaCrawl v7.1
People
who
are
skilled
in
countries
like
India,
South
Africa
or
Brazil
are
highly
needed
there
for
the
necessary
development.
Qualifizierte
Personen
in
Ländern
wie
Indien,
Südafrika
oder
Brasilien
sind
äußerst
gefragt
für
die
notwendige
Entwicklung.
Europarl v8
But
retail
shop
clerks
and
car
dealers
cannot
be
easily
transformed
into
the
specialized
and
highly
skilled
workers
needed
in
modern
manufacturing.
Aber
Einzelhandelsverkäufer
und
Autohändler
können
nicht
einfach
in
spezialisierte
und
hoch
qualifizierte
Fachkräfte
verwandelt
werden,
wie
sie
heute
in
der
modernen
Produktion
benötigt
werden.
News-Commentary v14
In
order
to
achieve
the
necessary
level
of
Community
supervisory
convergence
and
cooperation
and
to
underpin
the
stability
of
the
financial
system,
further
wide-ranging
reforms
of
the
regulatory
and
supervisory
model
of
the
Community
financial
sector
are
highly
needed
and
should
be
put
forward
swiftly
by
the
Commission
with
due
consideration
to
the
conclusions
presented
by
the
group
of
experts
chaired
by
Jacques
de
Larosière
on
25
February
2009.
Zur
Gewährleistung
des
erforderlichen
Maßes
an
Konvergenz
und
Zusammenarbeit
in
Aufsichtsfragen
in
der
Gemeinschaft
und
zur
Stützung
der
Stabilität
des
Finanzsystems
sind
zusätzliche
weit
reichende
Reformen
der
Regulierungs-
und
Überwachungsmodelle
des
Finanzsektors
der
Gemeinschaft
dringend
erforderlich
und
sollten
deshalb
von
der
Kommission
unter
entsprechender
Berücksichtigung
der
Schlussfolgerungen
der
Sachverständigengruppe
unter
dem
Vorsitz
von
Jacques
de
Larosière
vom
25.
Februar
2009
umgehend
auf
den
Weg
gebracht
werden.
DGT v2019
It
should
be
borne
in
mind
that
the
Commission
has
had
to
fill
the
highly
qualified
posts
needed
to
ensure
good
management
of
the
programmes.
Es
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
die
Kommission
Stellen
mit
hohem
Qualifikationsprofil
besetzen
musste,
die
für
eine
ordnungsgemäße
Programmverwaltung
benötigt
wurden.
TildeMODEL v2018
Because
of
the
highly
specialised
equipment
needed
to
fight
disasters,
it
is
neither
feasible
nor
practicable
for
individual
Member
States
to
be
prepared
for
each
and
every
eventuality.
Aufgrund
der
für
den
Einsatz
bei
Katastrophen
benötigten
hoch
spezialisierten
Ausrüstung
ist
es
weder
sinnvoll
noch
materiell
möglich,
dass
jeder
einzelne
Mitgliedstaat
auf
alle
denkbaren
Fälle
vorbereitet
ist.
TildeMODEL v2018
Thanks
to
today's
initiative,
Tunisian
exports
of
olive
oil
to
the
EU
will
be
increased,
bringing
a
highly
needed
short
term
economic
benefit
to
Tunisia.
Dank
der
heutigen
Initiative
werden
die
tunesischen
Olivenölausfuhren
in
die
EU
ansteigen,
was
einen
dringend
notwendigen
kurzfristigen
wirtschaftlichen
Nutzen
für
Tunesien
mit
sich
bringt.
TildeMODEL v2018
Leader+-type
activities
are
highly
needed
in
Polish
rural
areas
because
they
can,
more
than
other
measures,
release
the
potential
of
the
existing
local
resources.
Aktivitäten
nach
Art
von
Leader+
werden
in
den
ländlichen
Gebieten
Polens
dringend
benötigt,
da
sie
–
anders
als
viele
andere
Maßnahmen
–
das
Potenzial
der
vorhandenen
lokalen
Ressourcen
freisetzen
können.
EUbookshop v2
The
distinction
between
basic
headings
and
aggregations
is
made
for
purely
statistical
reasons,
both
in
order
to
define
homogeneous
groups
of
products
and
to
obtain
highly
detailed
weights
needed
for
aggregating
the
basic
headings
parities
to
GDP.
Zwischen
Einzelpositionen
und
zusammengefaßten
Positionen
wird
aus
rein
statistischen
Gründen
unterschieden,
und
zwar
zum
einen,
um
homogene
Produktgruppen
zu
definieren,
und
zum
anderen,
um
zu
sehr
detaillierten
Gewichtungen
zu
gelangen,
die
zur
Zusammenfassung
der
Paritäten
für
die
Einzelpositionen
bis
zur
Parität
für
das
BIP
benötigt
werden.
EUbookshop v2
Attracting
the
highly
qualified
staff
needed
for
innovation
is
a
real
problem
everywhere
in
the
European
Union.
Die
für
die
Innovation
notwendigen
hochqualifizierten
Mitarbeiter
zu
gewinnen,
ist
in
der
gesamten
Europäischen
Union
ein
echtes
Problem.
EUbookshop v2
Indeed,
if
the
participants
agreed
to
take
with
them
the
checklist
to
test
it
in
their
country,
a
glossary
was
highly
needed.
Falls
die
Teilnehmer
bereit
seien,
die
Prüfliste
zur
Erpro
bung
in
ihr
Land
mitzunehmen,
sei
eine
Fachwörterliste
dringend
notwendig.
EUbookshop v2
However,
the
overall
impression
is,
I
repeat,one
of
a
highly
needed
and
highly
successful
programme.
Allerdings
herrscht,
ich
wiederhole
esnochmals,
insgesamt
der
Eindruck
vor,
dass
es
sich
um
ein
dringend
benötigtes
und
äußerst
erfolgreiches
Programm
handelt.
EUbookshop v2
In
order
to
support
the
Bulgarian
munici-palities
in
applying
and
executing
their
projects,
consultants
who
are
liable
to
solve
complex
problems
regarding
the
water
supply,
sewerage
sector
develop-
ment
and
waste
management
are
highly
needed.
Um
die
bulgarischen
Kommunen
bei
der
Gestaltung
und
Umsetzung
ihrer
Projekte
zu
unterstützen,
werden
dringend
Berater
benötigt,
die
in
der
Lage
sind,
die
vorhan-
denen
komplexen
Problemen
im
Zusam-
menhang
mit
der
Wasserversorgung,
der
Entwicklung
des
Abwassersektors
und
des
Abfallmanagements
zu
lösen.
ParaCrawl v7.1