Übersetzung für "Highly dynamic" in Deutsch

An analogous method operation is naturally obtained for highly dynamic increases of the desired engine torque.
Eine analoge Arbeitsweise ergibt sich selbstverständlich für hochdynamische Erhöhungen des Motorsollmomentes.
EuroPat v2

The electric motor is a brushless, highly dynamic direct current motor.
Der Elektromotor ist ein bürstenloser, hochdynamischer Gleichstrommotor.
EuroPat v2

With the centrifugal positioners 32, 33, highly dynamic brake pressure modulation is attainable.
Mit den Fliehkraftstellern 32, 33 ist eine hochdynamische Bremsdruckmodulation möglich.
EuroPat v2

However, markets tend to be highly dynamic and require permanent adaptation.
Die Märkte zeigen sich jedoch äußerst dynamisch und erfordern permanent Anpassungen.
ParaCrawl v7.1

Dresden is the center of a highly dynamic region and belongs to the leading research sites of Germany.
Dresden ist Zentrum einer dynamischen Region und gehört zu den führenden Forschungs-standorten Deutschlands.
ParaCrawl v7.1

Test Benches dSPACE offers comprehensive services for highly dynamic test benches for mechatronic components and systems.
Prüfstände dSPACE bietet umfassende Services für hochdynamische Prüfstände mechatronischer Komponenten und Systeme.
ParaCrawl v7.1

There was highly dynamic growth in revenue, rising by 18.9% to EUR 126.2m.
Der Umsatz ist um 18,9% auf 126,2 Mio. EUR sehr dynamisch gewachsen.
ParaCrawl v7.1

They control highly dynamic and precise movements and force, or pressure, without additional control settings.
Sie regeln ohne weitere Steuerungseinstellungen hochdynamisch und präzise Bewegungen und Kraft beziehungsweise Druck.
ParaCrawl v7.1

The mirrors change direction in a very precise and highly dynamic way.
Die Richtungsänderung der Spiegel ist sehr präzise und hochdynamisch.
ParaCrawl v7.1

The Turkish packaging market is highly dynamic and dominated by a raft of family enterprises.
Der türkische Verpackungsmarkt ist sehr dynamisch und wird von vielen kleinen Familienbetrieben beherrscht.
ParaCrawl v7.1

Endocytosis is one of the most important means of cellular transport and is a highly dynamic process.
Die Endozytose ist einer der wichtigsten Transportwege der Zelle und ein hochdynamischer Prozess.
ParaCrawl v7.1

They are subjected to highly dynamic and complex loads in daily use.
Sie werden im täglichen Einsatz hochdynamisch und komplex belastet.
ParaCrawl v7.1

This results in better long-term performance stability even under highly dynamic driving conditions.
Dadurch ergibt sich eine bessere langfristige Leistungsstabilität, sogar bei äußerst dynamischen Fahrbedingungen.
ParaCrawl v7.1

This highly dynamic wirefeeder supports all welding processes – from standard to CMT.
Diese hochdynamische Drahtfördereinheit unterstützt alleSchweißprozesse – von Standard bis CMT.
ParaCrawl v7.1

The company, based in Hamburg, Germany, has successfully positioned itself in the highly dynamic market for Internet technology.
In dem hochdynamischen Markt für Internet-Technologie hat sich das Hamburger Unternehmen erfolgreich positioniert.
ParaCrawl v7.1

Travelling magnetic fields provide for exact and highly dynamic positioning.
Wandermagnetfelder sorgen für eine exakte und hochdynamische Positionierung.
ParaCrawl v7.1

The market is highly dynamic and risks are changing.
Der Markt ist dynamisch, Risiken sind veränderlich.
ParaCrawl v7.1

The TP+ version is ideally suited for high-positioning accuracy and highly dynamic cyclic operation.
Das TP+ ist optimal geeignet für hohe Positioniergenauigkeit und hochdynamischen Zyklusbetrieb.
ParaCrawl v7.1

In the speed range up to 1000 rpm they are having a highly dynamic response.
Im Drehzahlbereich bis 1000 U/min sind sie hochdynamisch.
ParaCrawl v7.1

They create flexible intralogistics structures capable of handling the demands of highly dynamic online commerce.
Sie schaffen flexible Intralogistikstrukturen, die den Anforderungen des hochdynamischen Onlinehandels gerecht werden.
ParaCrawl v7.1