Übersetzung für "Highly distinctive" in Deutsch

We have the pleasure of presenting you with eight individual and highly distinctive penthouse flats.
Hier präsentieren wir Ihnen acht Penthaus-Wohnungen mit ganz individuellem Charakter.
CCAligned v1

These are highly distinctive in the surrounding of the bottom U-Profile of the partition wall.
Diese sind insbesondere in der Umgebung des unteren U-Profiles der Ständerwand besonders ausgeprägt.
ParaCrawl v7.1

This linking of form and function lend the radiator a highly distinctive and modern appeal.
Diese Verknüpfung von Form und Funktion verleiht dem Heizkörper seine charakteristische und moderne Anmutung.
ParaCrawl v7.1

It follows that, for the purposes of Article 4(1)(b) of the Directive, registration of a trade mark may have to be refused, despite a lesser degree of similarity between the goods or services covered, where the marks are very similar and the earlier mark, in particular its reputation, is highly distinctive.
Daraus folgt, daß die Eintragung einer Marke trotz eines eher geringen Grades der Ähnlichkeit zwischen den damit gekennzeichneten Waren oder Dienstleistungen nach Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b der Richtlinie ausgeschlossen sein kann, wenn die Ähnlichkeit zwischen den Marken groß und die Kennzeichnungskraft der älteren Marke, insbesondere ihr Bekanntheitgrad, hoch ist.
TildeMODEL v2018

For example, a likelihood of confusion may be found, despite a lesser degree of similarity between the goods or services covered, where the marks are very similar and the earlier mark, in particular its reputation, is highly distinctive.
Zum Beispiel kann trotz eines eher geringen Grades der Ähnlichkeit zwischen den gekennzeichneten Waren oder Dienstleistungen eine Verwechslungsgefahr festgestellt werden, wenn die Ähnlichkeit zwischen den Marken groß und die Unterscheidungskraft der älteren Marke, insbesondere ihr Bekanntheitsgrad, hoch ist.
EUbookshop v2

Europe’s regions are also highly distinctive as regardsthe specialisation of their small and medium-sizedunits, although there is no particular geographical pattern in this case.
Die europäischen Regionen unterscheiden sich auch sehr deutlich durch die Spezialisierung ihrer kleinen undmittleren örtlichen Einheiten, ohne dabei allerdings einem besonderen geographischen Muster zu folgen.
EUbookshop v2

The highly distinctive character of the earlier marks, which are well known and have a reputation in the clothing and fashion sector in Spain, at least as the trade marks of an undertaking which itself has a reputation in Spain, further increases the likelihood of confusion in the present case.
Diese Verwechslungsgefahr werde noch durch die hohe Kennzeichnungskraft der älteren Marken verstärkt, die in Spanien in der Bekleidungs- und Modebranche, zumindest als Marken eines selbst in Spanien renommierten Unternehmens, notorisch bekannt und renommiert seien.
EUbookshop v2

It stems from this that the applicant’s arguments relating to the comparison of the conflicting marks and the highly distinctive character of its earlier marks are immaterial and must be rejected.
Infolgedessen geht das Vorbringen der Klägerin zum Vergleich der einander gegenüberstehenden Marken und zur hohen Kennzeichnungskraft ihrer älteren Marken ins Leere und ist zurückzuweisen.
EUbookshop v2

The illustrated construction of a diaper web 30 enables utilizing the highly distinctive hydrophobic properties of the fine microfibers (melt-blown) in the region of the two outer strips 18, so that for a diaper, whose absorptive body is covered with a diaper web 30, the liquid of the absorptive body is reliably prevented from rewatering the adjoining side areas.
Der dargestellte Aufbau einer Windelbahn 30 ermöglicht es, im Bereich der beiden äußeren Streifen 18 die besonders ausgeprägte hydrophobe Eigenschaft der feinen Mikrofasern (Melt-Blown) auszunutzen, so daß bei einer Windel, dessen Saugkörper mit einer Windelbahn 30 abgedeckt ist, eine Rückwässerung von Flüssigkeit des Saugkörpers in den seitlichen Nebenzonen sicher vermieden wird.
EuroPat v2

The more distinctive the earlier mark, the greater will be the likelihood of confusion, and therefore marks with a highly distinctive character, either per se or because of the recognition they possess on the market, enjoy broader protection than marks with a less distinctive character.
Da die Verwechslungsgefahr um so größer ist, je höher sich die Kennzeichnungskraft der älteren Marke darstellt, genießen Marken, die, von Haus aus oder wegen ihrer Bekanntheit auf dem Markt, eine hohe Kennzeichnungskraft besitzen, einen umfassenderen Schutz als Marken, deren Kennzeichnungskraft geringer ist.
EUbookshop v2

In determining the distinctive character of a mark and, accordingly, in assessing whether it is highly distinctive, the national court must make an overall assessment of the greater or lesser capacity of the mark to identify the goods or services for which it has been registered as coming from a particular undertaking, and thus to distinguish those goods or services from those of other undertakings.
Um die Kennzeichnungskraft einer Marke zu bestimmen und folglich zu beurteilen, ob sie eine erhöhte Kennzeichnungskraft besitzt, hat das vorlegende Gericht umfassend zu prüfen, ob die Marke geeignet ist, die Waren oder Dienstleistungen, für die sie eingetragen worden ist, als von einem bestimmten Unternehmen stammend zu kennzeichnen und damit diese Waren oder Dienstleistungen von denen anderer Unternehmen zu unterscheiden.
EUbookshop v2

Relying expressly on the approach adopted in Henkel v OHIM – LHS (UK) (KLEENCARE), cited above (commented on in the Annual Report 2003), the Court held in its judgment of 10 November 2004 in Kaul v OHIM – Bayer (ARCOL) that the Board of Appeal had erred in refusing to take account of the evidence intended to demonstrate that the earlier mark was highly distinctive, on the ground that that evidence had not been produced before the Opposition Division.
Unter ausdrücklicher Zugrundelegung des im Urteil vom 23. September 2003 in der Rechtssache Henkel/HABM – LHS (UK) (KLEENCARE) (im Jahresbericht 2003 besprochen) entwickelten Ergebnisses hat das Gericht nämlich mit Urteil vom 10. November 2004 in der Rechtssache Kaul/HABM – Bayer (ARCOL) entschieden, dass sich die Beschwerdekammer zu Unrecht geweigert habe, ein Argument zu berücksichtigen, mit dem der hohe Grad an Unterscheidungskraft der älteren Marke belegt werden sollte, weil es nicht gegenüber der Widerspruchsabteilung vorgebracht worden sei.
EUbookshop v2

The architecture and smooth arcing curves are offered in two styles - each is highly distinctive.
Die Architektur und macht einen.Bogen.bildenkurven wird angeboten in zwei Arten glatt - jede ist in hohem Grade unterscheidend.
ParaCrawl v7.1

Our Premium products, such as apartments, villas or estates, in Porto, or in highly distinctive locations such as the Douro Valley, the Costa Verde, Minho or Gerês, are now joined by the most prestigious properties in the Algarve .
Unsere Premium-Produkte, wie Wohnungen, Villen oder Landgüter, in Porto, oder auf sehr markante Orte, wie das Douro-Ta l, die Costa Verde, Minho oder Gerês, sind jetzt trat der renommiertesten Immobilien in der Algarve .
ParaCrawl v7.1

Gentle, baroque soundholes and the expressive scroll on a long pegbox give this rare violin a highly distinctive profile.
Zarte, barocke F-Löcher und die charaktervolle Schnecke auf einem langen Wirbelkasten geben der Geige ein ganz eigenes Profil.
ParaCrawl v7.1

The two bronzes "Große stehende Figur" and "Große Skulptur" are typical of Wotruba's highly distinctive art, which consists of additively joined cuboid elements, often piled on top of each other.
Die beiden Bronzen "Große stehende Figur" und "Große Skulptur" im Schlossgarten sind beispielhaft für Wotrubas so charakteristische Kunst, die aus additiv zusammengefügten, oft übereinander aufgetürmten Kubenelementen besteht.
ParaCrawl v7.1

The R-Class is not all interior but also boasts exterior features such as the highly distinctive body styling package at the front and rear, circular fog lamps, and 180inch light-alloy wheels for all V6 versions.
Die R-Klasse ist noch nicht alles, aber auch über Innen-Außen-Funktionen, wie die hohen Körper-Styling-Paket auf der Vorder-und Rückseite, runde Nebelscheinwerfer, und 180inch Leichtmetallräder für alle V6-Versionen.
ParaCrawl v7.1