Übersetzung für "Is too high" in Deutsch
Nevertheless,
despite
these
procedures,
the
number
of
irregularities
is
still
too
high.
Dennoch
ist
trotz
dieser
Verfahren
die
Anzahl
an
Unregelmäßigkeiten
noch
immer
zu
hoch.
Europarl v8
The
agricultural
budget
is
not
too
high,
agriculture
is
not
too
expensive.
Der
Agrarhaushalt
ist
nicht
zu
hoch,
die
Landwirtschaft
ist
nicht
zu
teuer.
Europarl v8
In
my
view
the
5
%
being
proposed
for
the
larger
nations
is
simply
too
high.
Für
mich
sind
die
vorgeschlagenen
5
%
für
große
Länder
einfach
zu
hoch.
Europarl v8
If
the
production
of
cereals
is
too
high,
land
is
put
into
storage.
Wenn
die
Getreideproduktion
zu
hoch
wird,
lagert
man
Böden.
Europarl v8
Because
for
a
country
like
Bulgaria
this
indicator
is
too
high.
Denn
für
ein
Land
wie
Bulgarien
ist
diese
Zahl
zu
hoch.
Europarl v8
The
cost
of
failing,
once
more,
to
keep
Europe
together
is
far
too
high.
Die
Kosten
eines
erneuten
Versagens,
Europa
zusammenzuhalten,
sind
zu
hoch.
Europarl v8
That
is
far
too
high
a
price.
Das
ist
ein
viel
zu
hoher
Preis.
Europarl v8
In
my
opinion,
the
newly
proposed
75%
cofinancing
level
is
too
high.
Meiner
Meinung
nach
ist
das
neu
vorgeschlagene
Kofinanzierungsniveau
von
75%
zu
hoch.
Europarl v8
Its
financial
sector
is
not
too
high
for
the
country.
Sein
Finanzsektor
ist
nicht
zu
groß
für
das
Land.
Europarl v8
I
believe
the
initial
proposal
of
5.2%
is
far
too
high.
Ich
denke,
die
ursprünglich
vorgeschlagenen
5,2
%
sind
viel
zu
hoch
angesetzt.
Europarl v8
This
is
too
high
a
figure
for
our
nation.
Diese
Zahl
ist
für
unsere
Nation
zu
hoch.
Europarl v8
Financial
support
from
Member
State
governments
is
much
too
high.
Die
staatlichen
Subventionen
in
den
Mitgliedstaaten
sind
viel
zu
hoch.
Europarl v8
One
problem
is
that
the
level
of
real
interest
rates
is
at
times
too
high.
So
ist
das
Niveau
der
realen
Zinssätze
teilweise
zu
hoch.
Europarl v8
Whatever
the
figure
is,
it
is
far
too
high.
Wie
auch
immer
diese
Zahl
aussieht,
sie
ist
viel
zu
hoch.
Europarl v8
The
error
rate
in
the
Florida
count
is
clearly
still
too
high.
Die
Fehlerquote
bei
den
Stimmauszählungen
in
Florida
ist
eindeutig
noch
viel
zu
hoch.
Europarl v8
The
report
says
that
unemployment
is
too
high.
Es
heißt,
die
Arbeitslosigkeit
sei
zu
hoch.
Europarl v8
The
main
argument
will
be
that
the
salary
is
too
high.
Das
Hauptargument
wird
sein,
dass
die
Bezüge
zu
hoch
sind.
Europarl v8
Indeed
even
that
sum
is
too
high
if
it
is
set
against
actual
catch.
Doch
ist
selbst
diese
Zahl
zu
hoch
im
Vergleich
zu
den
tatsächlichen
Fängen.
Europarl v8
With
high-intensity
sonars,
the
price
is
too
high.
Bei
den
hochleistungsfähigen
Sonargeräten
ist
der
Preis
zu
hoch.
Europarl v8
It
is
a
fact
that
unemployment
is
too
high
at
present.
Es
ist
eine
Tatsache,
dass
die
Arbeitslosigkeit
gegenwärtig
zu
hoch
ist.
Europarl v8
The
target
is
perhaps
10%
too
high.
Vielleicht
ist
das
Ziel
10
%
zu
hoch
angesetzt.
Europarl v8
Europe's
unemployment
rate
is
still
far
too
high
at
8.3%.
Die
Arbeitslosenrate
in
Europa
ist
mit
8,3
%
noch
immer
viel
zu
hoch.
Europarl v8
The
price
is
too
high
in
my
opinion.
Dieser
Preis
ist
mir
zu
hoch.
Europarl v8
I
think
that
EU
tobacco
production
is
4%
too
high.
Ich
halte
eine
Tabakproduktion
von
4
%
in
der
EU
für
zu
hoch.
Europarl v8
You
know,
from
an
oceanic
perspective,
450
is
way
too
high.
Aus
ozeanischer
Sicht,
450ppm
ist
viel
zu
viel.
TED2013 v1.1
And
if
the
roof
is
too
high,
you
see
only
the
ceiling.
Wenn
ein
Dach
zu
hoch
ist,
kann
man
nur
die
Decke
sehen.
TED2020 v1
However,
if
the
voltage
is
too
high,
it
can
damage
the
phone.
Das
ist
eine
Sicherheitsfunktion,
um
den
Akku
vor
dem
Bersten
zu
schützen.
Wikipedia v1.0