Übersetzung für "Highly dense" in Deutsch
In
the
case
of
a
highly
dense
spun-fibre
woven
fabric,
absorption
shows
little
dependence
on
frequency.
Bei
einem
sehr
dichten
Spinnfasergewebe
ist
die
Absorption
wenig
von
der
Frequenz
abhängig.
EuroPat v2
The
thickness
of
the
epitaxial
layer
for
highly
dense
integrated
circuits
is
less
than
about
2
micrometers.
Die
Dicke
der
Epitaxieschicht
beträgt
für
hochintegrierte
Schaltungen
weniger
als
etwa
2
um.
EuroPat v2
The
preferred
isolation
for
highly
dense
integrated
circuits
is
dielectric
isolation.
Die
vorzuziehende
Isolationsart
für
hochdichte
integrierte
Schaltkreise
benutzt
dielektrische
Isolationsgebiete.
EuroPat v2
Highly
dense
peptide
arrays
possess
many
different
peptides
side
by
side
on
a
smallest
area.
Hochdichte
Peptidarrays
besitzen
auf
kleinster
Fläche
viele
verschiedene
Peptide
nebeneinander.
ParaCrawl v7.1
The
condensation
fog
generator
produces
a
very
dense,
highly
visible
fog.
Der
Condensation
Fog
Generator
erzeugt
einen
sehr
dichten,
gut
sichtbaren
Nebel.
ParaCrawl v7.1
The
thermal
switching
of
a
highly
dense
network
of
this
kind
is
used
for
its
repair.
Das
thermische
Schalten
eines
solchen
hochdichten
Netzwerks
dient
zur
Reparatur
desselbigen.
EuroPat v2
In
case
of
highly
dense
fabrics
the
values
may
lie
above
100%.
Bei
sehr
dichten
Geweben
können
Werte
über
100
%
auftreten.
EuroPat v2
This
permits
highly
dense
spark
discharges
and
a
correspondingly
fine
roll
surface
texture
to
be
obtained.
Dieses
ermöglicht
eine
hohe
Dichte
an
Funkenentladungen
und
eine
entsprechend
feingliedrige
Walzenoberflächentextur.
EuroPat v2
Compared
with
thermal
flame
spraying,
highly
dense
layers
can
be
produced.
Im
Vergleich
zum
thermischen
Flammspritzen
lassen
sich
hochdichte
Schichten
erzeugen.
EuroPat v2
The
lesions
were
generally
highly
reflective,
dense,
gray-white
and
separated
from
the
normal
stroma.
Die
Läsionen
sind
hochreflektiv,
dicht,
grauweiß
und
vom
normalen
Stroma
abgegrenzt.
ParaCrawl v7.1
Most
of
the
online
casino
offices
are
highly
dense,
located
in
a
few
areas.
Die
meisten
Online-Casino-Büros
sind
sehr
dicht
und
befinden
sich
in
einigen
Bereichen.
ParaCrawl v7.1
The
highly
dense
financial
academic
research
network
in
the
region
ensures
an
analytical
viewpoint.
Für
den
analytischen
Blickwinkel
sorgt
das
dichte
Netzwerk
der
Finanzwissenschaft
in
der
Region.
ParaCrawl v7.1
The
thickness
of
the
epitaxial
layer
for
highly
dense
integrated
circuits
is
less
than
about
2
microns.
Die
Dicke
der
E
p
itaxieschicht
beträgt
für
hochdichte
integrierte
Schaltungen
weniger
als
etwa
2
µm.
EuroPat v2
The
thickness
of
the
epitaxial
layer
for
highly
dense
integrated
circuits
is
of
the
order
of
3
micrometers
or
less.
Die
Dicke
der
Epitaxieschicht
beträgt
für
hochintegrierte
Schaltkreise
größenordnungsmäßig
etwa
3
pm
oder
weniger.
EuroPat v2
Even
with
highly
dense
and
viscous
samples
like
jams
or
fruits
sauces
PR-201a
provides
steady
measurements.
Auch
bei
sehr
dichten
und
zähflüssigen
Proben
wie
Marmeladen
oder
Obstsoßen
liefert
das
PR-201a
stabile
Messergebnisse.
ParaCrawl v7.1
The
exact
calibration
and
the
high
density
of
the
rolled
ceramic
paper
results
in
a
highly
dense
ceramic
green
body.
Durch
die
exakte
Kalibrierung
und
die
hohe
Dichte
des
gewalzten
Keramikpapiers
entsteht
ein
hochdichter
Keramikgrünling.
EuroPat v2
The
remaining
coarse
grain
fraction
that
is
low
in
metal
is
subsequently
separated
into
a
heavy
fraction
and
a
highly
dense
residual
fraction.
Die
verbleibende
grobkörnige
metallarme
Fraktion
wird
anschließend
in
eine
schwere
Fraktion
sowie
eine
hochdichte
Restfraktion
aufgetrennt.
EuroPat v2
The
remaining
coarse
grain
fraction
that
is
low
in
metal
is
subsequently
split
up
into
a
heavy
fraction
and
a
highly
dense
residual
fraction.
Die
verbleibende
grobkörnige
metallarme
Fraktion
wird
anschließend
in
eine
schwere
Fraktion
sowie
eine
hochdichte
Restfraktion
aufgetrennt.
EuroPat v2
The
highly
dense
RESORBA®
dental
collagens
act
as
placeholders
and
thus
prevent
the
ingrowth
of
connective
tissue.
Die
hochdichten
Resorba
Dentalkollagene
wirken
als
Platzhalter
und
verhindern
somit
das
Einwachsen
von
Bindegewebe.
ParaCrawl v7.1
He
then
filled
the
hollowed
cavities
with
highly
dense
gases,
sealed
in
by
rubber
membranes.
Die
Hohlräume
füllte
er
mit
stark
verdichteten
Gasen,
die
in
Gummimembranen
eingeschlossen
waren.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
highly
dense
peptide
arrays
of
up
to
a
million
peptides
per
cm2
can
be
produced.
So
wird
die
Herstellung
hochdichter
Peptidarrays
mit
bis
zu
einer
Million
Peptiden
pro
Quadratzentimeter
möglich.
ParaCrawl v7.1
It's
a
power
amplifier
with
a
highly
magnetized,
dense
rotating
core
that
can
be
easily
weaponized.
Ein
Leistungsverstärker
mit
einem
stark
magnetisiertem,
dicht
rotierendem
Kern,
der
leicht
als
Waffe
genutzt
werden
kann.
OpenSubtitles v2018
In
Europe,
for
example,
the
transport
network
has
been
designed
to
serve
the
internal
needs
of
states,
with
highly
dense
transport
links
within
national
boundaries
and
traffic
with
other
states
tending
to
be
channelled
through
border
crossing-
points,
the
number
of
which
is
relatively
limited
compared
with
national
routes
and
which
are
more
constrained
than
the
latter
by
geographical
factors.
In
Europa
hat
sich
zum
Beispiel
das
Verkehrsnetz
den
Grenzen
der
Nationalstaaten
angepaßt,
es
weist
innerhalb
dieser
Staaten
dichte
Verbindungen
auf
und
neigt
dazu,
den
Verkehr
mit
anderen
Staaten
ausschließlich
über
die
Grenzübergänge
zu
schleusen,
die
verglichen
mit
den
nationalen
Verbindungswegen
in
relativ
geringer
Zahl
vorhanden
sind
und
auf
die
sich
die
morphologischen
Grenzen
des
Gebiets
mehr
als
auf
erstere
auswirken.
EUbookshop v2
The
European
Commission
and
Japan
are
announcing
today
four
research
projects
developing
new
technologies
for
high-speed
networks
in
highly-dense
user
areas.
Die
Europäische
Kommission
und
Japan
kündigen
heute
vier
Forschungsprojekte
an,
die
die
Entwicklung
neuer
Technologien
für
Hochgeschwindigkeitsnetze
in
Gebieten
mit
hoher
Nutzerdichte
zum
Gegenstand
haben.
TildeMODEL v2018