Übersetzung für "Highly complex" in Deutsch

Reconciling planning requirements and procurement laws can be highly complex.
Die Vereinbarung von Planungsanforderungen und Vergabevorschriften kann sich sehr kompliziert gestalten.
Europarl v8

She has taken on a very difficult and highly complex dossier at relatively short notice.
Sie hat relativ kurzfristig ein sehr schwieriges und sehr komplexes Dossier übernommen.
Europarl v8

First, increasing employment is a highly complex procedure and policy.
Zunächst ist die Erhöhung der Beschäftigung als Prozess und als Politik äußerst kompliziert.
Europarl v8

The subject of this report is both highly specific and highly complex.
Der Gegenstand dieses Berichts ist sehr speziell und sehr komplex zugleich.
Europarl v8

We wish to thank him for his meticulous work on highly complex legal material.
Wir möchten ihm für die präzise Arbeit an einer sehr komplexen Rechtsmaterie danken.
Europarl v8

Firstly, the Strasbourg-Kehl-Appenweier and the Munich-Mühldorf-Salzburg cross-border projects are also highly complex.
Erstens: Die grenzüberschreitenden Projekte Straßburg-Kehl-Appenweier und auch München-Mühldorf-Salzburg sind ebenfalls sehr kompliziert.
Europarl v8

As in any post-revolutionary situation, the ongoing transitions are highly complex processes.
Wie in allen postrevolutionären Situationen sind die stattfindenden Übergänge höchst komplex.
News-Commentary v14

As a result, he concluded, highly complex models may regularly yield misleading information.
Daraus schließt er, dass hoch komplexe Modelle regelmäßig Fehlinformationen liefern könnten.
News-Commentary v14

However, these models turn out to be highly complex and do not allow for immediate practical application.
Aber diese Modelle sind sehr komplex und ermöglichen keine unmittelbare praktische Anwendung.
TildeMODEL v2018

For these purposes, the following may be regarded as highly complex or risky features:
Als hochgradig komplexes oder risikoreiches Merkmal kann für diese Zwecke Folgendes angesehen werden:
TildeMODEL v2018

Poverty and social exclusion are, moreover, highly complex phenomena.
Armut und soziale Ausgrenzung sind jedoch sehr komplexe Phänomene.
TildeMODEL v2018

The situation in relation to the levy of VAT on telecommunications services is highly complex.
Die Lage bezüglich der Erhebung von Mehrwertsteuern für Telekommunikations­dienstleistungen ist sehr komplex.
TildeMODEL v2018

Services offers are highly complex and technical.
Dienstleistungen sind eine hochkomplexe und technische Angelegenheit.
TildeMODEL v2018

The multi-level process of Structural Funds governance is, in fact, highly complex.
Die Verwaltung der Strukturfonds auf mehreren Ebenen ist ein sehr komplexer Prozess.
TildeMODEL v2018

The highly complex relationship is managed by dozens of joint committees and subgroups.
Ihre sehr komplexen Beziehungen werden von Dutzenden Ausschüssen und Untergruppen verwaltet.
TildeMODEL v2018

I'm a delicate and highly complex mechanism and I'm being overwound.
Ich bin ein empfindlicher und höchst komplexer Mechanismus und ich werde überdreht.
OpenSubtitles v2018

In these cases, institutions should not invest in such highly complex re-securitisations.
In solchen Fällen sollten Institute nicht in hochkomplexe Weiterverbriefungen investieren.
TildeMODEL v2018

Nuclear safety is a highly complex and sensitive area.
Nukleare Sicherheit ist ein höchst komplexer und heikler Bereich.
TildeMODEL v2018

They are based on complex, highly innovative manufacturing processes.
Sie basieren auf komplexen hochinnovativen Herstellungsprozessen.
TildeMODEL v2018

But traffic management and net neutrality are highly complex issues.
Aber Verkehrssteuerung und Netzneutralität sind hoch komplexe Fragen.
TildeMODEL v2018

This can be replicated to other highly complex buildings such as hospitals and banks.
Das können wir auf andere hochkomplexe Gebäude wie etwa Krankenhäuser oder Banken übertragen.
TildeMODEL v2018

We think we're really evolved 'cause we're highly complex beings.
Wir halten uns für hoch entwickelt, weil wir so komplex sind.
OpenSubtitles v2018