Übersetzung für "Highly aggregated" in Deutsch

The available data are highly aggregated.
Die verfügbaren Informationen haben sehr globalen Charakter.
EUbookshop v2

The production and market model in this system is therefore highly aggregated.
Das Produktions- und Marktmodell dieses Modellsystems ist dementsprechend stark aggregiert.
EUbookshop v2

It is important to be able to obtain highly aggregated transport data at short notice.
Es ist wichtig, kurzfristig stark aggregierte Verkehrsdaten bereitstellen zu können.
EUbookshop v2

But can we learn something from such a highly aggregated model?
Aber wir können lernen, etwas von einem solchen hoch aggregierten Modell?
ParaCrawl v7.1

No particles are visible in an optical microscope, and the ATR spectrum indicates a highly aggregated state of the dye.
Im Lichtmikroskop sind keine Teilchen sichtbar und das ATR-Spektrum zeigt einen hochaggregierten Zustand des Farbstoffs an.
EuroPat v2

The individual CNTs being present in more highly aggregated or agglomerated form is not ruled out.
Es ist nicht ausgeschlossen, dass die einzelnen CNTs in höher aggregierter oder agglomerierter Form vorliegen.
EuroPat v2

This gives a diameter of about 400 to 500 nm for the highly aggregated particles.
Es ergibt sich ein Durchmesser von etwa 400 bis 500 nm für die stark aggregierten Partikel.
EuroPat v2

In view of the short deadline for the provision of the monthly balance of payments data, their highly aggregated nature and their use for monetary policy purposes and foreign exchange operations, the ECB allows some departure from international standards (see Article 2(3) of the present Guideline), where unavoidable.
Angesichts der kurzen Frist für die Lieferung der monatlichen Zahlungsbilanzdaten, ihrer hochaggregierten Form und ihrer Verwendung als Entscheidungshilfe für die Geldpolitik sowie für Devisengeschäfte lässt die EZB, wo es unvermeidlich ist, gewisse Abweichungen von internationalen Standards (vgl. Artikel 2 Absatz 3 der vorliegenden Leitlinie) zu.
DGT v2019

Most important for the ECB are GDP , inflation indicators , government debt , deficit , revenue and expenditure , and other highly aggregated statistics for the different sectors of the economy , as well as export and import statistics which reflect the interdependencies of the countries with the euro area and the EU .
Am wichtigsten für die EZB sind Daten zum BIP , zur Inflation , zur Staatsverschuldung , zum Defizit , zu Einnahmen und Ausgaben des Staates und sonstigen in hohem Maße aggregierten Statistiken für die verschiedenen Bereiche der Wirtschaft sowie Export - und Importstatistiken , die die wechselseitigen Beziehungen der Länder zum Euro-Währungsraum und zur EU widerspiegeln .
ECB v1

The short deadline for the provision of the monthly key items , their highly aggregated nature and their use for monetary policy purposes and foreign exchange operations allow some departure from international guidelines , where unavoidable .
Die kurze Frist für die Bereitstellung der monatlichen Schlüsselaggregate , ihre hochaggregierte Form und ihre Verwendung als Entscheidungshilfe für die Geldpolitik und Operationen am Devisenmarkt lassen , wo es unvermeidlich ist , gewisse Abweichungen von internationalen Standards zu .
ECB v1

In view of the short deadline for the provision of the monthly balance of payments data, their highly aggregated nature and their use for monetary policy purposes and foreign exchange operations, the ECB allows some departure from international standards (see Article 2(4)), where unavoidable.
Angesichts der kurzen Frist für die Lieferung der monatlichen Zahlungsbilanzdaten, ihrer hochaggregierten Form und ihrer Verwendung als Entscheidungshilfe für die Geldpolitik sowie für Devisengeschäfte lässt die EZB, wo es unvermeidlich ist, gewisse Abweichungen von internationalen Standards zu (vgl. Artikel 2 Absatz 4).
DGT v2019

In view of the short deadline for the provision of the monthly balance of payments data, their highly aggregated nature and their use for monetary policy purposes and foreign exchange operations, the ECB allows some departure from international standards (see Article 2(4) of this Guideline), where unavoidable.
Angesichts der kurzen Frist für die Lieferung der monatlichen Zahlungsbilanzdaten, ihrer hochaggregierten Form und ihrer Verwendung als Entscheidungshilfe für die Geldpolitik sowie für Devisengeschäfte lässt die EZB, wo es unvermeidlich ist, gewisse Abweichungen von internationalen Standards zu (vgl. Artikel 2 Absatz 4 der vorliegenden Leitlinie).
DGT v2019

The results of modelling are often highly aggregated and intuitive, without any real informative value for negotiators or stakeholders.
Die Ergebnisse dieser Modelle sind häufig sehr aggregiert und auf Intuition gestützt und haben sowohl für die Verhandlungspartner als auch für die Interessenträger nur geringe Aus­sagekraft.
TildeMODEL v2018

They take into account a series of highly aggregated indicators.
Sie stützen sich auf eine Reihe stark aggregierter Indikatoren, weshalb die gelieferten Informationen selbst stark aggregiert sind.
TildeMODEL v2018

Information on accidents is only made available on a highly aggregated level, though detailed data are recorded for instance in accident reports of the waterway police;
Unfalldaten sind lediglich auf einer hohen Aggregationsebene verfügbar, obgleich detaillierte Daten zum Beispiel in den strompolizeilichen Unfallberichten enthalten sind und somit verfügbar wären;
TildeMODEL v2018

Moreover, the selected indicators used are usually highly aggregated averages which conceal a great deal and vary widely from Member State to Member State and sector to sector.
Zudem handelt es sich bei den ausgewählten Indikatoren meist um hoch­aggregierte Durchschnittswerte, die vieles verdecken, die von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat, von Branche zu Branche, erheblich streuen.
TildeMODEL v2018

However, the data available are often highly aggregated (Italy, Portugal).
Zu beachten ist jedoch, daß die verfügbaren Daten häufig stark aggregiert sind (Italien, Portugal).
EUbookshop v2

The agri­cultural sector would also find it helpful if trade figures were not published at such highly aggregated levels.
Zudem wäre es für den Agrarbereich bei der Darstel­lung der Handelszahlen wichtig, dass diese nicht zu hoch ag­gregiert sind.
EUbookshop v2

One of the main sources of statisti­cal information currently used is the balance of payments publish­ed by the IMF, although the data it supplies are highly aggregated.
Eine der wichtigsten Quellen für statistische Informationen, die der­zeit genutzt wird, ist die vom IWF veröffentlichte Zahlungsbilanz, de­ren Daten leider stark aggregiert sind.
EUbookshop v2