Übersetzung für "High transparency" in Deutsch
Eurofound
shall
carry
out
its
activities
with
a
high
level
of
transparency.
Eurofound
führt
ihre
Tätigkeiten
mit
einem
hohen
Maß
an
Transparenz
durch.
DGT v2019
Cedefop
shall
carry
out
its
activities
with
a
high
level
of
transparency.
Das
Cedefop
führt
seine
Tätigkeiten
mit
einem
hohen
Maß
an
Transparenz
aus.
DGT v2019
EU-OSHA
shall
carry
out
its
activities
with
a
high
level
of
transparency.
Die
EU-OSHA
führt
ihre
Tätigkeiten
mit
einem
hohen
Maß
an
Transparenz
aus.
DGT v2019
The
Authority
shall
carry
out
its
activities
with
a
high
level
of
transparency.
Die
Behörde
übt
ihre
Tätigkeiten
mit
einem
hohen
Maß
an
Transparenz
aus.
TildeMODEL v2018
The
activities
of
the
Scientific
Committees
shall
be
carried
out
with
a
high
level
of
transparency.
Die
Wissenschaftlichen
Ausschüsse
üben
ihre
Tätigkeit
mit
einem
hohen
Maß
an
Transparenz
aus.
DGT v2019
They
create
a
high
level
of
transparency
and
a
shared
awareness
of
quality
among
team
members.
Sie
schaffen
eine
hohe
Transparenz
und
ein
gemeinsames
Qualitätsbewusstsein
unter
den
Teammitgliedern.
WikiMatrix v1
The
sheet
obtained
has
a
high
transparency
and
can
be
produced
at
high
calender
speed.
Die
Folie
zeigt
hohe
Klarheit
und
konnte
mit
hohen
Kalandergeschwindigkeiten
hergestellt
werden.
EuroPat v2
Films
produced
from
such
dispersions
are
distinguished
by
a
high
transparency.
Aus
solchen
Dispersionen
hergestellte
Filme
zeichnen
sich
durch
hohe
Transparenz
aus.
EuroPat v2
This
property
is
especially
useful
for
high
transparency
and
oxygen
permeability.
Das
ist
besonders
günstig
für
hohe
Transparenz
und
Sauerstoffpermeabilität.
EuroPat v2
For
many
applications
it
is
preferred
to
provide
sheet
materials
having
good
to
high
transparency.
Für
viele
Anwendungsfälle
werden
vorzugsweise
Folienmaterialien
mit
guter
bis
hoher
Transparenz
vorgesehen.
EuroPat v2
When
used
in
offset
printing,
prints
of
high
transparency
and
color
strength
are
obtained.
Im
Offsetdruck
werden
Drucke
mit
hoher
Transparenz
und
Farbstärke
erhalten.
EuroPat v2
The
prints
exhibit
high
gloss
and
high
transparency.
Die
Drucke
weisen
hohen
Glanz
und
hohe
Lasur
auf.
EuroPat v2
These
binders
also
exhibit
a
high
transparency
in
the
wavelength
range
described.
Auch
diese
Bindemittel
zeigen
hohe
Transparenz
im
beschriebenen
Wellenlängenbereich.
EuroPat v2
These
binders
also
exhibit
high
transparency
in
the
wavelength
range
described.
Auch
diese
Bindemittel
zeigen
hohe
Transparenz
im
beschriebenen
Wellenlängenbereich.
EuroPat v2
Due
to
the
high
transparency
of
the
polymers,
an
exceptional
depth
of
curing
is
achieved.
Durch
die
hohe
Transparenz
der
Polymerisate
wird
eine
außergewöhnliche
Härtungstiefe
erreicht.
EuroPat v2
This
yields
the
desired
high
transparency.
Damit
ergibt
sich
die
gewünschte
hohe
Transparenz.
EuroPat v2
Others
have
outstanding
optical
properties,
for
example
high
transparency
and
low
refractive
indices.
Andere
haben
hervorragende
optische
Eigenschaften
wie
zum
Beispiel
hohe
Transparenz
und
niedrige
Brechungsindices.
EuroPat v2
The
high
transparency
which
is
desired
can
then
be
set
in
the
second
step.
Die
gewünschte
hohe
Transparenz
kann
dann
anschliessend
im
zweiten
Schritt
eingestellt
werden.
EuroPat v2
Moldings
produced
therefrom
are
distinguished
by
good
surfaces
and
high
transparency.
Daraus
hergestellte
Formkörper
zeichnen
sich
durch
gute
Oberflächen
und
hohe
Transparenz
aus.
EuroPat v2
The
coatings
according
to
the
invention
are
characterised
by
a
high
degree
of
transparency
and
scratch
resistance.
Die
erfindungsgemäßen
Beschichtungen
zeichnen
sich
durch
hohe
Transparenz
und
Kratzfestigkeit
aus.
EuroPat v2
These
binders
also
show
a
high
transparency
in
the
wavelength
range
described.
Auch
diese
Bindemittel
zeigen
hohe
Transparenz
im
beschriebenen
Wellenlängenbereich.
EuroPat v2
These
are
of
high
transparency
and
hardness
and
of
low
density.
Diese
weisen
eine
hohe
Transparenz
und
Härte
sowie
eine
geringe
Dichte
auf.
EuroPat v2
These
binders
again
show
high
transparency
in
the
wavelength
region
described.
Auch
diese
Bindemittel
zeigen
hohe
Transparenz
im
beschriebenen
Wellenlängenbereich.
EuroPat v2