Übersetzung für "High credibility" in Deutsch

While crucial details are still unknown, we believe this intel to have high credibility.
Obwohl zentrale Details noch fehlen, halten wir die Informationen für sehr glaubwürdig.
OpenSubtitles v2018

You have held high the credibility of the Community, now the Union.
Sie haben die Glaubwürdig keit der Gemeinschaft, jetzt der Union, hochgehalten.
EUbookshop v2

EcoTransIT is an easy-to-use tool with high scientific credibility.
Ein einfach zu bedienendes Tool mit hohem wissenschaftlichen Anspruch ist EcoTransIT.
ParaCrawl v7.1

Thanks to its comprehensive, pluralistic reporting, Deutsche Welle enjoys a high degree of credibility around the world.
Mit ihrer umfassenden und pluralistischen Berichterstattung besitzt die Deutsche Welle weltweit hohe Glaubwürdigkeit.
ParaCrawl v7.1

We have a good reputation and a high credibility with 20 years history.
Wir haben einen guten Ruf und eine hohe Glaubwürdigkeit mit 20 Jahren Geschichte.
CCAligned v1

This lends a high degree of credibility to the transaction record.
Das verleiht dem Transaktionsverzeichnis ein hohes Maß an Glaubwürdigkeit.
ParaCrawl v7.1

This demonstrates our high level of credibility as well as our outstanding service.
Dies beweist unser hohes Maß an Glaubwürdigkeit sowie unseren hervorragenden Service.
ParaCrawl v7.1

The main advantage, of course, is the high credibility.
Wesentlicher Vorteil ist natürlich die hohe Glaubwürdigkeit.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, he has high credibility.
Aber er genießt große Glaubwürdigkeit.
OpenSubtitles v2018

Successfully acquired and absorbed resources for our clients give us a high degree of credibility.
Erfolgreich erworbene und absorbierte EU-Mittel für unsere Auftraggeber geben uns ein hohes Maß an Glaubwürdigkeit.
CCAligned v1

Meaningful and easily understandable Eco-Labels with a high credibility are the basis of a successful environmental communication effort.
Für eine erfolgreiche Umweltkommunikation bedarf es klarer, aussagekräftiger und nachvollziehbarer Umweltkennzeichen mit einer hohen Glaubwürdigkeit.
ParaCrawl v7.1

I firmly believe that if the European Union wishes to have a high degree of credibility on this issue its own record must be irreproachable.
Wenn die Europäische Union bei diesem Thema glaubwürdig sein will, muß meiner Überzeugung nach ihre eigene Bilanz untadelig sein.
Europarl v8

We have built up a very high level of credibility in respect of animal welfare, and this is something we must also defend.
Wir haben eine sehr hohe Glaubwürdigkeit auf der Ebene des Tierschutzes - die haben wir auch zu verteidigen.
Europarl v8

This is a prerequisite for giving the institution of Ombudsman high credibility among citizens.
Das ist jedoch eine wichtige Voraussetzung für die Glaubwürdigkeit der Institution des Bürgerbeauftragten in den Augen der Bürgerinnen und Bürgern.
Europarl v8

The high credibility of the ecological label is ensured not just by the aforementioned criteria that are regularly updated, but also by local controls that take place every three years and that are led by experienced auditors from Luxembourg and from other countries.
Die Glaubwürdigkeit des Ecolabels wird nicht nur von den regelmäßig aktualisierten Kriterien gewährleistet, sondern auch von den Kontrollen, die alle drei Jahre vor Ort stattfinden und die von erfahrenen Prüfern aus dem In- und Ausland durchgeführt werden.
ELRA-W0201 v1

In addition , they reflect a high degree of credibility of the operative and liquidity management capabilities of the central bank .
Darüber hinaus spiegeln sie ein hohes Maß an Glaubwürdigkeit hinsichtlich der operativen Fähigkeiten der Zentralbank und ihrer Fähigkeit zur Liquiditätssteuerung wider .
ECB v1

This shows that the ECB has achieved high credibility in terms of its primary objective of maintaining price stability .
Dies zeigt , dass die EZB eine hohe Glaubwürdigkeit besitzt , ihr oberstes Ziel der Wahrung der Preisstabilität zu erfüllen .
ECB v1

If a central bank enjoys a high degree of credibility in pursuing its objective , monetary policy can exert a powerful direct influence on price developments by guiding economic agents » expectations of future inflation and thereby influencing their wage and price-setting behaviour .
Genießt eine Zentralbank bei der Verfolgung ihres Ziels ein hohes Maß an Glaubwürdigkeit , kann die Geldpolitik einen starken direkten Einfluss auf die Preisentwicklung ausüben , indem sie die Erwartungen der Wirtschaftsakteure hinsichtlich der künftigen Inflationsentwicklung lenkt und damit deren Lohn - und Preissetzungsverhalten beeinflusst .
ECB v1

Today, as France engages the progressive forces of the “Arab Spring” – politically, if not militarily, as in Libya – can it continue to maintain a hypocritical stance towards Algeria, paying a high price in credibility for continuing its silence about the past?
Kann Frankreich heute, wo es die progressiven Kräfte des “arabischen Frühlings” fördert – politisch und sogar militärisch, wie in Libyen – weiterhin eine scheinheilige Einstellung zu Algerien aufrecht erhalten und damit für das Schweigen über die Vergangenheit einen hohen Preis zahlen?
News-Commentary v14

Whether it does is a crucial question, because maintaining a high degree of credibility is essential to economic policymaking in the eurozone.
Ob es dazu kommt, ist eine zentrale Frage, denn der Erhalt eines hohen Maßes an Glaubwürdigkeit ist für die Wirtschaftspolitik der Eurozone unverzichtbar.
News-Commentary v14

Generally speaking, the anti-fraud measures and measures to protect the Community’s financial interests within the GSP framework already enjoy a high degree of credibility.
Allgemeiner sind die Regelungen des APS zur Betrugskämpfung und zum Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft von hoher Glaubwürdigkeit.
TildeMODEL v2018

This Regulation should complement those rules in so far as necessary, while taking into account the specific features of EMAS such as the need to ensure a high level of credibility towards stakeholders, especially Member States and, where appropriate, should set more specific rules.
Die vorliegende Verordnung sollte diese Bestimmungen soweit erforderlich ergänzen, wobei die Besonderheiten von EMAS, wie die Notwendigkeit, ein hohes Maß an Glaubwürdigkeit gegenüber Interessenträgern, namentlich den Mitgliedstaaten, zu sichern, berücksichtigt und gegebenenfalls speziellere Bestimmungen festgelegt werden sollten.
DGT v2019

This regulation complements these rules in so far as necessary, while taking into account the specific features of EMAS notably the need to ensure a high credibility towards stakeholders, especially Member State and, where appropriate, setting more specific rules.
Die vorliegende Verordnung ergänzt diese Bestimmungen soweit erforderlich, wobei die Besonderheiten von EMAS und insbesondere die Notwendigkeit, ein hohes Maß an Glaubwürdigkeit gegenüber Interessenträgern, namentlich den Mitgliedstaaten, zu sichern, berücksichtigt und gegebenenfalls speziellere Bestimmungen festgelegt werden.
TildeMODEL v2018