Übersetzung für "High competitiveness" in Deutsch
The
countries
in
question
are
characterised
by
high
competitiveness
and
fast
economic
growth.
Diese
Länder
zeichnen
sich
durch
hohe
Wettbewerbsfähigkeit
und
schnelles
Wirtschaftswachstum
aus.
Europarl v8
The
European
audiovisual
industry
struggles
to
match
the
high
competitiveness
of
its
American
counterpart.
Die
europäische
AV-Industrie
hat
Mühe,
mit
der
hohen
Wettbewerbsfähigkeit
der
amerikanischen
mitzuhalten.
TildeMODEL v2018
In
high-tech
industries,
quality
has
a
high
impact
on
competitiveness.
In
den
Hochtechnologiebranchen
wirkt
sich
die
Qualität
entscheidend
auf
die
Wettbewerbsfähigkeit
aus.
TildeMODEL v2018
This
policy
is
necessary
to
maintain
a
high
level
of
competitiveness.
Diese
Politik
ist
unabdingbar,
um
ein
hohes
Niveau
an
Wettbewerbsfähigkeit
zu
behalten.
ParaCrawl v7.1
Economic
globalisation
requires
sustainable
and
consistently
high
competitiveness
and
the
capacity
to
innovate.
Die
wirtschaftliche
Globalisierung
erfordert
nachhaltige
und
gleichbleibend
hohe
Wettbewerbsfähigkeit
und
Innovationskraft
der
Region.
ParaCrawl v7.1
Career
Options
Our
education
is
notable
for
its
high-degree
competitiveness
in
the
labour
market.
Unsere
Ausbildung
zeichnet
sich
durch
eine
hohe
Wettbewerbsfähigkeit
auf
dem
Arbeitsmarkt
aus.
ParaCrawl v7.1
A
high
level
of
competitiveness
had
to
be
combined
with
creating
jobs
and
making
Europe
more
attractive
for
investment.
Mit
einer
gesteigerten
Wettbewerbsfähigkeit
müssten
zugleich
mehr
Arbeitsplätze
geschaffen
und
Investitionen
in
Europa
attraktiver
gemacht
werden.
TildeMODEL v2018
These
are
the
decisive
factors
influencing
our
high
competitiveness
in
relation
to
other
companies
operating
in
this
industry.
Das
sind
die
entscheidenden
Faktoren
für
unsere
hohe
Wettbewerbsfähigkeit
im
Vergleich
mit
anderen
Unternehmen
dieser
Branche.
CCAligned v1
We
are
focusing
on
the
premium
quality
of
our
hub
airlines
and
the
high
level
of
competitiveness
of
our
secondary
brands
in
point-to-point
traffic.
Wir
setzen
auf
die
Premiumqualität
unserer
Hub-Airlines
und
auf
die
hohe
Wettbewerbs-fähigkeit
unserer
Zweitmarken
bei
Punkt-zu-Punkt-Verkehren.
ParaCrawl v7.1
One
reason
is
the
long
history
of
specialisation
and
Germany's
high
competitiveness
in
the
field
of
traditional
capital
goods.
Ein
Grund
ist
die
historisch
gewachsene
Spezialisierung
und
hohe
Wettbewerbsfähigkeit
Deutschlands
bei
klassischen
Investitionsgütern.
ParaCrawl v7.1
I
therefore
think
it
advisable
to
study
this
problem,
because
we
need
not
just
medical
graduates
but
trained
doctors,
and
I
believe
a
knowledge
of
the
15
countries
could
lead
to
high
levels
of
competitiveness.
Daher
hielte
ich
es
für
angebracht,
daß
dieses
Problem
untersucht
wird,
weil
wir
keine
medizinischen
Akademiker
brauchen,
sondern
praktische
Ärzte,
und
Kenntnisse
der
fünfzehn
Mitgliedstaaten
könnten
meines
Erachtens
zu
einem
hohen
Niveau
an
Wettbewerbsfähigkeit
führen.
Europarl v8
Article
2
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community
assigned
the
Community
and
the
Member
States
the
task
of
promoting
a
harmonious,
balanced
and
sustainable
development
of
economic
activities,
a
high
level
of
employment
and
of
social
protection,
equality
between
men
and
women,
sustainable
and
non-inflationary
growth,
a
high
degree
of
competitiveness
and
convergence
of
economic
performance,
a
high
level
of
protection
and
improvement
of
the
quality
of
the
environment,
the
raising
of
the
standard
of
living
and
quality
of
life,
and
economic
and
social
cohesion
and
solidarity
among
Member
States.
Artikel
2
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
weist
der
Gemeinschaft
und
den
Mitgliedstaaten
die
Aufgabe
zu,
eine
harmonische,
ausgewogene
und
nachhaltige
Entwicklung
des
Wirtschaftslebens,
ein
hohes
Beschäftigungsniveau
und
ein
hohes
Maß
an
sozialem
Schutz,
die
Gleichstellung
von
Mann
und
Frau,
ein
beständiges,
nichtinflationäres
Wachstum,
einen
hohen
Grad
von
Wettbewerbsfähigkeit
und
Konvergenz
der
Wirtschaftsleistungen,
ein
hohes
Maß
an
Umweltschutz
und
Verbesserung
der
Umweltqualität,
die
Hebung
der
Lebenshaltung
und
der
Lebensqualität,
den
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalt
und
die
Solidarität
zwischen
den
Mitgliedstaaten
zu
fördern.
DGT v2019
European
practice
ever
since
1945
has
been
based
on
achieving
a
very
high
level
of
competitiveness
with
an
increase
in
our
social
welfare
and
in
equality
between
our
citizens.
Die
Praxis
in
Europa
seit
1945
war
geprägt
durch
die
Erreichung
einer
hochgradigen
Wettbewerbsfähigkeit
und
eine
gleichzeitige
Steigerung
unseres
sozialen
Wohlstands
und
der
Gleichheit
unserer
Bürger.
Europarl v8
It
is
crucial
that
the
EU
takes
the
lead
at
a
global
level,
that
we
show
that
we
are
a
region
that
succeeds
in
combining
good
working
conditions
with
a
high
level
of
competitiveness.
Es
ist
sehr
wichtig,
dass
die
EU
auf
globaler
Ebene
eine
Führungsrolle
ergreift
und
dass
wir
zeigen,
dass
sich
in
Europa
gute
Arbeitsbedingungen
mit
höchster
Wettbewerbsfähigkeit
vereinbaren
lassen.
Europarl v8
Sustainable
development
in
Europe
is
based
on
the
high
competitiveness
of
the
social
market
economy,
which
means
full
employment
and
social
progress,
the
fight
against
social
exclusion
and
discrimination,
the
promotion
of
justice
and
the
eradication
of
poverty.
Die
nachhaltige
Entwicklung
in
Europa
beruht
auf
der
hohen
Wettbewerbsfähigkeit
der
sozialen
Marktwirtschaft,
was
Vollbeschäftigung
und
sozialen
Fortschritt,
die
Bekämpfung
der
sozialen
Ausgrenzung
und
Diskriminierung,
die
Förderung
von
Gerechtigkeit
und
die
Beseitigung
der
Armut
beinhaltet.
Europarl v8
I
would
like
to
remind
everyone
that,
in
the
Nordic
countries,
robust
social
rights
have
succeeded
in
combining
high
levels
of
competitiveness
with
productivity.
Ich
möchte
alle
daran
erinnern,
dass
es
in
den
nordischen
Ländern
gelungen
ist,
durch
starke
soziale
Rechte
ein
hohes
Maß
an
Wettbewerbsfähigkeit
mit
Produktivität
zu
vereinen.
Europarl v8
There
are,
of
course,
many
different
ways
to
create
full
employment,
but
this
cannot
be
achieved
without
economic
progress
and
a
high
degree
of
competitiveness.
Vollbeschäftigung
lässt
sich
auf
viele
verschiedene
Arten
erreichen,
jedoch
nicht
ohne
wirtschaftlichen
Erfolg
und
gute
Wettbewerbsfähigkeit.
Europarl v8
The
Lisbon
strategy,
launched
in
2000
with
the
aim
of
securing
full
employment
and
a
very
high
level
of
competitiveness,
has
failed
to
achieve
that.
Die
Strategie
von
Lissabon,
die
im
Jahr
2000
mit
dem
Ziel
der
Vollbeschäftigung
und
einer
hohen
Wettbewerbsfähigkeit
eingeleitet
worden
war,
hat
nicht
zum
Erfolg
geführt.
Europarl v8
We
also
find
that
we
are
all
very
much
attached
to
the
so-called
European
social
economic
model
with
good
public
services,
which
has,
moreover,
provided
us
with
a
high
level
of
competitiveness.
Wir
stellen
auch
fest,
dass
wir
alle
sehr
stark
dem
so
genannten
europäischen
Sozialmodell
mit
einem
guten
Angebot
an
öffentlichen
Dienstleistungen
verhaftet
sind,
was
uns
übrigens
ein
großes
Maß
an
Wettbewerbsfähigkeit
verliehen
hat.
Europarl v8
This
strategy
must
not
be
based
on
the
survival
of
the
fittest,
but
on
a
mix
of
competitiveness,
high
employment
levels
and
social
protection.
Diese
Strategie
darf
sich
nicht
auf
das
Gesetz
des
Stärkeren
stützen,
sondern
auf
eine
Mischung
aus
Wettbewerbsfähigkeit,
hohem
Beschäftigungsniveau
und
starkem
sozialen
Schutz.
Europarl v8