Translation of "High competitiveness" in German

The countries in question are characterised by high competitiveness and fast economic growth.
Diese Länder zeichnen sich durch hohe Wettbewerbsfähigkeit und schnelles Wirtschaftswachstum aus.
Europarl v8

The European audiovisual industry struggles to match the high competitiveness of its American counterpart.
Die europäische AV-Industrie hat Mühe, mit der hohen Wettbewerbsfähigkeit der amerikanischen mitzuhalten.
TildeMODEL v2018

In high-tech industries, quality has a high impact on competitiveness.
In den Hochtechnologiebranchen wirkt sich die Qualität entscheidend auf die Wettbewerbsfähigkeit aus.
TildeMODEL v2018

This policy is necessary to maintain a high level of competitiveness.
Diese Politik ist unabdingbar, um ein hohes Niveau an Wettbewerbsfähigkeit zu behalten.
ParaCrawl v7.1

Economic globalisation requires sustainable and consistently high competitiveness and the capacity to innovate.
Die wirtschaftliche Globalisierung erfordert nachhaltige und gleichbleibend hohe Wettbewerbsfähigkeit und Innovationskraft der Region.
ParaCrawl v7.1

Career Options Our education is notable for its high-degree competitiveness in the labour market.
Unsere Ausbildung zeichnet sich durch eine hohe Wettbewerbsfähigkeit auf dem Arbeitsmarkt aus.
ParaCrawl v7.1

A high level of competitiveness had to be combined with creating jobs and making Europe more attractive for investment.
Mit einer gesteigerten Wettbewerbsfähigkeit müssten zugleich mehr Arbeitsplätze geschaffen und Investitionen in Europa attraktiver gemacht werden.
TildeMODEL v2018

These are the decisive factors influencing our high competitiveness in relation to other companies operating in this industry.
Das sind die entscheidenden Faktoren für unsere hohe Wettbewerbsfähigkeit im Vergleich mit anderen Unternehmen dieser Branche.
CCAligned v1

We are focusing on the premium quality of our hub airlines and the high level of competitiveness of our secondary brands in point-to-point traffic.
Wir setzen auf die Premiumqualität unserer Hub-Airlines und auf die hohe Wettbewerbs-fähigkeit unserer Zweitmarken bei Punkt-zu-Punkt-Verkehren.
ParaCrawl v7.1

One reason is the long history of specialisation and Germany's high competitiveness in the field of traditional capital goods.
Ein Grund ist die historisch gewachsene Spezialisierung und hohe Wettbewerbsfähigkeit Deutschlands bei klassischen Investitionsgütern.
ParaCrawl v7.1

I therefore think it advisable to study this problem, because we need not just medical graduates but trained doctors, and I believe a knowledge of the 15 countries could lead to high levels of competitiveness.
Daher hielte ich es für angebracht, daß dieses Problem untersucht wird, weil wir keine medizinischen Akademiker brauchen, sondern praktische Ärzte, und Kenntnisse der fünfzehn Mitgliedstaaten könnten meines Erachtens zu einem hohen Niveau an Wettbewerbsfähigkeit führen.
Europarl v8

Article 2 of the Treaty establishing the European Community assigned the Community and the Member States the task of promoting a harmonious, balanced and sustainable development of economic activities, a high level of employment and of social protection, equality between men and women, sustainable and non-inflationary growth, a high degree of competitiveness and convergence of economic performance, a high level of protection and improvement of the quality of the environment, the raising of the standard of living and quality of life, and economic and social cohesion and solidarity among Member States.
Artikel 2 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft weist der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten die Aufgabe zu, eine harmonische, ausgewogene und nachhaltige Entwicklung des Wirtschaftslebens, ein hohes Beschäftigungsniveau und ein hohes Maß an sozialem Schutz, die Gleichstellung von Mann und Frau, ein beständiges, nichtinflationäres Wachstum, einen hohen Grad von Wettbewerbsfähigkeit und Konvergenz der Wirtschaftsleistungen, ein hohes Maß an Umweltschutz und Verbesserung der Umweltqualität, die Hebung der Lebenshaltung und der Lebensqualität, den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt und die Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten zu fördern.
DGT v2019

European practice ever since 1945 has been based on achieving a very high level of competitiveness with an increase in our social welfare and in equality between our citizens.
Die Praxis in Europa seit 1945 war geprägt durch die Erreichung einer hochgradigen Wettbewerbsfähigkeit und eine gleichzeitige Steigerung unseres sozialen Wohlstands und der Gleichheit unserer Bürger.
Europarl v8

It is crucial that the EU takes the lead at a global level, that we show that we are a region that succeeds in combining good working conditions with a high level of competitiveness.
Es ist sehr wichtig, dass die EU auf globaler Ebene eine Führungsrolle ergreift und dass wir zeigen, dass sich in Europa gute Arbeitsbedingungen mit höchster Wettbewerbsfähigkeit vereinbaren lassen.
Europarl v8

Sustainable development in Europe is based on the high competitiveness of the social market economy, which means full employment and social progress, the fight against social exclusion and discrimination, the promotion of justice and the eradication of poverty.
Die nachhaltige Entwicklung in Europa beruht auf der hohen Wettbewerbsfähigkeit der sozialen Marktwirtschaft, was Vollbeschäftigung und sozialen Fortschritt, die Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung und Diskriminierung, die Förderung von Gerechtigkeit und die Beseitigung der Armut beinhaltet.
Europarl v8

I would like to remind everyone that, in the Nordic countries, robust social rights have succeeded in combining high levels of competitiveness with productivity.
Ich möchte alle daran erinnern, dass es in den nordischen Ländern gelungen ist, durch starke soziale Rechte ein hohes Maß an Wettbewerbsfähigkeit mit Produktivität zu vereinen.
Europarl v8

There are, of course, many different ways to create full employment, but this cannot be achieved without economic progress and a high degree of competitiveness.
Vollbeschäftigung lässt sich auf viele verschiedene Arten erreichen, jedoch nicht ohne wirtschaftlichen Erfolg und gute Wettbewerbsfähigkeit.
Europarl v8

The Lisbon strategy, launched in 2000 with the aim of securing full employment and a very high level of competitiveness, has failed to achieve that.
Die Strategie von Lissabon, die im Jahr 2000 mit dem Ziel der Vollbeschäftigung und einer hohen Wettbewerbsfähigkeit eingeleitet worden war, hat nicht zum Erfolg geführt.
Europarl v8

We also find that we are all very much attached to the so-called European social economic model with good public services, which has, moreover, provided us with a high level of competitiveness.
Wir stellen auch fest, dass wir alle sehr stark dem so genannten europäischen Sozialmodell mit einem guten Angebot an öffentlichen Dienstleistungen verhaftet sind, was uns übrigens ein großes Maß an Wettbewerbsfähigkeit verliehen hat.
Europarl v8

This strategy must not be based on the survival of the fittest, but on a mix of competitiveness, high employment levels and social protection.
Diese Strategie darf sich nicht auf das Gesetz des Stärkeren stützen, sondern auf eine Mischung aus Wettbewerbsfähigkeit, hohem Beschäftigungsniveau und starkem sozialen Schutz.
Europarl v8