Übersetzung für "High approval" in Deutsch

Putin’s high approval ratings suggest he may well be succeeding.
Putins hohe Zustimmungsraten legen nahe, dass er damit Erfolg haben könnte.
News-Commentary v14

The early polls showed high approval ratings for Bush and Blair after the Iraq war.
Die frühen Umfragen zeigten hohe Zulassungsraten für Bush und Blair nach dem Irakkrieg.
ParaCrawl v7.1

They regularly show the high approval ratings the European Union enjoys.
Sie zeigen regelmäßig die höchsten Zustimmungsraten zur Europäischen Union.
ParaCrawl v7.1

The high approval was a confirmation for Staud's and the architects.
Die hohe Zustimmung bestätigte Staud's und die Architekten.
ParaCrawl v7.1

Only an EU-wide uniform, high quality approval procedure can ensure the health of all Europeans to the same extent.
Nur ein EU-einheitliches, hochqualifiziertes Zulassungsverfahren sichert die Gesundheit aller EU Bürgerinnen gleichermaßen ab.
TildeMODEL v2018

This intrinsic independence and his recognised expertise led him to receive high approval, across party lines.
Diese innere Unabhängigkeit und seine anerkannte Sachkunde verschafften ihm über Fraktionsgrenzen hinweg hohe Akzeptanz.
ParaCrawl v7.1

This high level of approval is also a sign that the industry is doing well.
Dieser hohe Zuspruch ist auch ein Zeichen dafür, dass es der Branche gut geht.
ParaCrawl v7.1

This shows that we are well positioned and enjoy high approval among our customers.
Dies zeigt, dass wir gut aufgestellt sind und eine hohe Ak-zeptanz bei unseren Kunden genießen.
ParaCrawl v7.1

Parliament has done serious work on this proposal for a directive in the Committee on Legal Affairs, and the rapporteur, Mrs Palacio Vallelersundi, has done an excellent job, achieving a very high degree of approval.
Wir haben uns im Parlament im Rechtsausschuß ernsthaft mit diesem Richtlinienvorschlag auseinandergesetzt, die Berichterstatterin, Frau Palacio Vallelersundi, hat eine hervorragende Arbeit vorgelegt, die weitestgehend auf Zustimmung gestoßen ist.
Europarl v8

I know that there will, of course, be a gap in time, but it must be clear that, in his or her joint role as Vice-President of the Commission, the High Representative requires approval by Parliament.
Ich weiß, das ist natürlich ein zeitlicher Unterschied, aber klar muss sein, dass der Hohe Beauftragte in dieser gemeinsamen Funktion als Vizepräsident der Kommission der Zustimmung des Parlaments bedarf.
Europarl v8

As shadow rapporteur for Lithuania, I was particularly pleased by the high degree of approval – over 91% – in the referendum on accession to the EU, but also by the country’s high level of economic growth in recent years, which alone has made it possible to raise the funding that is needed if the social problems of transformation are to be solved.
Als Schattenberichterstatter für Litauen habe ich mich besonders über die hohe Zustimmung im EU-Beitrittsreferendum von über 91% gefreut, aber auch über die hohen Wachstumsraten der Wirtschaft in den letzten Jahren, die es erst ermöglichen, die Finanzen zu erwirtschaften, die zur Lösung der sozialen Probleme der Transformation nötig sind.
Europarl v8

In parallel with these negotiations, however, the United Nations High Commissioner for Refugees, Mr Ruud Lubbers, attended the informal Justice and Home Affairs Council in Copenhagen last week, and alerted us to the important decisions that will be taken at the next meeting of the executive committee of the High Commission: the approval of an agenda for international protection that will contribute, I am certain, to the debate on the major issues of asylum policy at world level and, consequently, also at European level.
Parallel zu diesen Gesprächen hat der Hohe Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge Herr Louberts vergangene Woche am informellen Rat für Justiz und innere Angelegenheiten in Kopenhagen teilgenommen und uns über die wichtigen Beschlüsse informiert, die auf der nächsten Tagung des Exekutivausschusses des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Flüchtlinge gefasst werden: die Annahme einer Agenda für den internationalen Schutz, die ganz gewiss zur Diskussion der großen Fragen der Asylpolitik auf globaler und folglich auch auf europäischer Ebene beitragen wird.
Europarl v8

Currently, ordinary Chinese still believe that their country’s economic growth remains high, and China’s leaders continue to enjoy high approval ratings because of widespread belief in their abilities and dedication.
Momentan glauben die gewöhnlichen Chinesen, dass das Wirtschaftswachstum ihres Landes hoch bleiben wird und die politischen Führer des Landes genießen weiterhin hohe Popularitätswerte, weil man eben weithin an ihre Fähigkeiten und ihr Engagement glaubt.
News-Commentary v14

And yet Prime Minister Vladimir Putin, who still remains Russia’s most powerful person despite his not holding the presidency, has enjoyed high and steady approval ratings for years.
Und doch genießt Ministerpräsident Putin, immer noch Russlands mächtigster Mann, obwohl er nicht mehr Präsident ist, regelmäßig über die Jahre einen hohen Grad der Zustimmung.
News-Commentary v14

Thus, a prime minister who gained massive support from voters only two and a half years ago, won mid-term elections, survived two confidence votes in Parliament, and still enjoys high approval ratings is constantly under pressure.
Und so steht ein Ministerpräsident, der vor nur zweieinhalb Jahren die massive Unterstützung der Wähler erhielt, die Zwischenwahlen gewann, zwei Misstrauensvoten im Parlament überlebte und noch immer hohe Zustimmungsraten genießt, ständig unter Druck.
News-Commentary v14

With diverging standards emerging from Member States, the fragmented situation regarding the approval of vehicles would continue to exist, which would result in manufacturers facing unduly high development and approval costs and limited market accessibility.
Da die nationalen Vorschriften voneinander abweichen würden, müssten auch in diesem Fall die Hersteller ihre Fahrzeuge an unterschiedliche Vorschriften anpassen, was hohe Kosten für Entwicklung und Genehmigung neuer Fahrzeuge verursachen und den Marktzugang erschweren würde.
TildeMODEL v2018

It also responds to the needs of citizens for patient safety and efficacy, taking into account As regards the recent scandal on defective breast implants, which resulted in a European Parliament Resolution of June 2012 ., as well as other major problems with high-risk medical devices and implants, the EESC, like the European Parliament1, advocates in addition a high-level approval procedure prior to their placement on the market.
Angesichts des jüngsten Skandals um mangelhafte Brustimplantate, der zu der Entschließung des Europäischen Parlaments vom Juni 2012 führte, aber auch anderer großer Probleme mit Hochrisiko-Medizinprodukten und Implanta­ten, spricht sich der EWSA, so wie das Europäische Parlament1, zusätzlich bei diesen für ein hochqualifiziertes Zulassungsverfahren vor dem Inverkehrbringen aus.
TildeMODEL v2018

As regards the recent scandal on defective breast implants, which resulted in a European Parliament Resolution of June 2012, as well as other major problems with high-risk medical devices and implants, the EESC, like the European Parliament3, advocates in addition a high-level approval procedure prior to their placement on the market.
Angesichts des jüngsten Skandals um mangelhafte Brust­implantate, der zu der Entschließung des Europäischen Parlaments vom Juni 2012 führte, aber auch anderer großer Probleme mit Hochrisiko-Medizinprodukten und Implantaten, spricht sich der EWSA, so wie das Europäische Parlament3, zusätzlich bei diesen für ein hochquali­fiziertes Zulassungsverfahren vor dem Inverkehrbringen aus.
TildeMODEL v2018

The EESC generally supports high standard approval procedures for high-risk MDs and IVDs before entering the market, in which safety and efficacy must be proven by the results of adequate clinical tests and investigations.
Der EWSA befürwortet generell hohe Standards für Zulassungsverfahren von Hochrisiko-Medizinprodukten und –IVD vor deren Inverkehrbringen, bei denen die Sicherheit und Wirksamkeit durch die Ergebnisse geeigneter klinischer Tests und Prüfungen nachgewiesen werden müssen.
TildeMODEL v2018

These very high approval rates corroborate the high degree of satisfaction on the degree of information (99.2%) measured by a similar Eurobarometer survey conducted in February 2006 among Slovenian enterprises.
Diese sehr hohen Zustimmungsquoten untermauern die Ergebnisse einer ähnlichen, im Februar 2006 bei den slowenischen Unternehmen durchgeführten Umfrage, bei der ebenfalls ein hoher Grad der Zufriedenheit in Sachen Information (99,2 %) ermittelt wurde.
TildeMODEL v2018

For high-risk medical products is necessary to have a high-level approval procedure to ensure comprehensive protection for people's health and lives.
Für Hoch-Risiko-Medizinprodukte ist ein eigenes hochqualifiziertes Zulassungsverfahren erforder­lich, um die Gesundheit und das Leben der Menschen umfassend zu schützen.
TildeMODEL v2018

An EU-wide uniform, high quality approval system which ensures the health of all Europeans to the same extent also requires an EU-wide monitoring arrangement, without which compliance with the procedure's requirements cannot be guaranteed.
Ein EU-einheitliches, hochqualifiziertes Zulassungsverfahren, das die Gesundheit aller EU Bürger­Innen gleichermaßen absichern soll, bedarf auch einer EU-einheitlichen Überprüfungsmöglichkeit, da ansonsten die Einhaltung der diesbezüglichen Verfahrensvorschriften nicht gewährleistet werden könnte.
TildeMODEL v2018

As the aid amounts were unusually high, approval of the restructuring aid was made contingent on the beneficiaries' implementing a rigorous programme of capacity reductions.
Da die Beihilfebeträge ungewöhnlich hoch waren, wurde die Zustimmung zu der Umstrukturierungsbeihilfe davon abhängig gemacht, dass die Begünstigten ein umfassendes Programm der Kapazitätskürzungen durchführen.
TildeMODEL v2018