Übersetzung für "High approval" in Deutsch
Putin’s
high
approval
ratings
suggest
he
may
well
be
succeeding.
Putins
hohe
Zustimmungsraten
legen
nahe,
dass
er
damit
Erfolg
haben
könnte.
News-Commentary v14
The
early
polls
showed
high
approval
ratings
for
Bush
and
Blair
after
the
Iraq
war.
Die
frühen
Umfragen
zeigten
hohe
Zulassungsraten
für
Bush
und
Blair
nach
dem
Irakkrieg.
ParaCrawl v7.1
They
regularly
show
the
high
approval
ratings
the
European
Union
enjoys.
Sie
zeigen
regelmäßig
die
höchsten
Zustimmungsraten
zur
Europäischen
Union.
ParaCrawl v7.1
The
high
approval
was
a
confirmation
for
Staud's
and
the
architects.
Die
hohe
Zustimmung
bestätigte
Staud's
und
die
Architekten.
ParaCrawl v7.1
Only
an
EU-wide
uniform,
high
quality
approval
procedure
can
ensure
the
health
of
all
Europeans
to
the
same
extent.
Nur
ein
EU-einheitliches,
hochqualifiziertes
Zulassungsverfahren
sichert
die
Gesundheit
aller
EU
Bürgerinnen
gleichermaßen
ab.
TildeMODEL v2018
This
intrinsic
independence
and
his
recognised
expertise
led
him
to
receive
high
approval,
across
party
lines.
Diese
innere
Unabhängigkeit
und
seine
anerkannte
Sachkunde
verschafften
ihm
über
Fraktionsgrenzen
hinweg
hohe
Akzeptanz.
ParaCrawl v7.1
This
high
level
of
approval
is
also
a
sign
that
the
industry
is
doing
well.
Dieser
hohe
Zuspruch
ist
auch
ein
Zeichen
dafür,
dass
es
der
Branche
gut
geht.
ParaCrawl v7.1
This
shows
that
we
are
well
positioned
and
enjoy
high
approval
among
our
customers.
Dies
zeigt,
dass
wir
gut
aufgestellt
sind
und
eine
hohe
Ak-zeptanz
bei
unseren
Kunden
genießen.
ParaCrawl v7.1
Parliament
has
done
serious
work
on
this
proposal
for
a
directive
in
the
Committee
on
Legal
Affairs,
and
the
rapporteur,
Mrs
Palacio
Vallelersundi,
has
done
an
excellent
job,
achieving
a
very
high
degree
of
approval.
Wir
haben
uns
im
Parlament
im
Rechtsausschuß
ernsthaft
mit
diesem
Richtlinienvorschlag
auseinandergesetzt,
die
Berichterstatterin,
Frau
Palacio
Vallelersundi,
hat
eine
hervorragende
Arbeit
vorgelegt,
die
weitestgehend
auf
Zustimmung
gestoßen
ist.
Europarl v8
I
know
that
there
will,
of
course,
be
a
gap
in
time,
but
it
must
be
clear
that,
in
his
or
her
joint
role
as
Vice-President
of
the
Commission,
the
High
Representative
requires
approval
by
Parliament.
Ich
weiß,
das
ist
natürlich
ein
zeitlicher
Unterschied,
aber
klar
muss
sein,
dass
der
Hohe
Beauftragte
in
dieser
gemeinsamen
Funktion
als
Vizepräsident
der
Kommission
der
Zustimmung
des
Parlaments
bedarf.
Europarl v8
As
shadow
rapporteur
for
Lithuania,
I
was
particularly
pleased
by
the
high
degree
of
approval
–
over
91%
–
in
the
referendum
on
accession
to
the
EU,
but
also
by
the
country’s
high
level
of
economic
growth
in
recent
years,
which
alone
has
made
it
possible
to
raise
the
funding
that
is
needed
if
the
social
problems
of
transformation
are
to
be
solved.
Als
Schattenberichterstatter
für
Litauen
habe
ich
mich
besonders
über
die
hohe
Zustimmung
im
EU-Beitrittsreferendum
von
über
91%
gefreut,
aber
auch
über
die
hohen
Wachstumsraten
der
Wirtschaft
in
den
letzten
Jahren,
die
es
erst
ermöglichen,
die
Finanzen
zu
erwirtschaften,
die
zur
Lösung
der
sozialen
Probleme
der
Transformation
nötig
sind.
Europarl v8
In
parallel
with
these
negotiations,
however,
the
United
Nations
High
Commissioner
for
Refugees,
Mr
Ruud
Lubbers,
attended
the
informal
Justice
and
Home
Affairs
Council
in
Copenhagen
last
week,
and
alerted
us
to
the
important
decisions
that
will
be
taken
at
the
next
meeting
of
the
executive
committee
of
the
High
Commission:
the
approval
of
an
agenda
for
international
protection
that
will
contribute,
I
am
certain,
to
the
debate
on
the
major
issues
of
asylum
policy
at
world
level
and,
consequently,
also
at
European
level.
Parallel
zu
diesen
Gesprächen
hat
der
Hohe
Kommissar
der
Vereinten
Nationen
für
Flüchtlinge
Herr
Louberts
vergangene
Woche
am
informellen
Rat
für
Justiz
und
innere
Angelegenheiten
in
Kopenhagen
teilgenommen
und
uns
über
die
wichtigen
Beschlüsse
informiert,
die
auf
der
nächsten
Tagung
des
Exekutivausschusses
des
Hohen
Kommissars
der
Vereinten
Nationen
für
Flüchtlinge
gefasst
werden:
die
Annahme
einer
Agenda
für
den
internationalen
Schutz,
die
ganz
gewiss
zur
Diskussion
der
großen
Fragen
der
Asylpolitik
auf
globaler
und
folglich
auch
auf
europäischer
Ebene
beitragen
wird.
Europarl v8
Currently,
ordinary
Chinese
still
believe
that
their
country’s
economic
growth
remains
high,
and
China’s
leaders
continue
to
enjoy
high
approval
ratings
because
of
widespread
belief
in
their
abilities
and
dedication.
Momentan
glauben
die
gewöhnlichen
Chinesen,
dass
das
Wirtschaftswachstum
ihres
Landes
hoch
bleiben
wird
und
die
politischen
Führer
des
Landes
genießen
weiterhin
hohe
Popularitätswerte,
weil
man
eben
weithin
an
ihre
Fähigkeiten
und
ihr
Engagement
glaubt.
News-Commentary v14
And
yet
Prime
Minister
Vladimir
Putin,
who
still
remains
Russia’s
most
powerful
person
despite
his
not
holding
the
presidency,
has
enjoyed
high
and
steady
approval
ratings
for
years.
Und
doch
genießt
Ministerpräsident
Putin,
immer
noch
Russlands
mächtigster
Mann,
obwohl
er
nicht
mehr
Präsident
ist,
regelmäßig
über
die
Jahre
einen
hohen
Grad
der
Zustimmung.
News-Commentary v14
Thus,
a
prime
minister
who
gained
massive
support
from
voters
only
two
and
a
half
years
ago,
won
mid-term
elections,
survived
two
confidence
votes
in
Parliament,
and
still
enjoys
high
approval
ratings
is
constantly
under
pressure.
Und
so
steht
ein
Ministerpräsident,
der
vor
nur
zweieinhalb
Jahren
die
massive
Unterstützung
der
Wähler
erhielt,
die
Zwischenwahlen
gewann,
zwei
Misstrauensvoten
im
Parlament
überlebte
und
noch
immer
hohe
Zustimmungsraten
genießt,
ständig
unter
Druck.
News-Commentary v14
With
diverging
standards
emerging
from
Member
States,
the
fragmented
situation
regarding
the
approval
of
vehicles
would
continue
to
exist,
which
would
result
in
manufacturers
facing
unduly
high
development
and
approval
costs
and
limited
market
accessibility.
Da
die
nationalen
Vorschriften
voneinander
abweichen
würden,
müssten
auch
in
diesem
Fall
die
Hersteller
ihre
Fahrzeuge
an
unterschiedliche
Vorschriften
anpassen,
was
hohe
Kosten
für
Entwicklung
und
Genehmigung
neuer
Fahrzeuge
verursachen
und
den
Marktzugang
erschweren
würde.
TildeMODEL v2018
It
also
responds
to
the
needs
of
citizens
for
patient
safety
and
efficacy,
taking
into
account
As
regards
the
recent
scandal
on
defective
breast
implants,
which
resulted
in
a
European
Parliament
Resolution
of
June
2012
.,
as
well
as
other
major
problems
with
high-risk
medical
devices
and
implants,
the
EESC,
like
the
European
Parliament1,
advocates
in
addition
a
high-level
approval
procedure
prior
to
their
placement
on
the
market.
Angesichts
des
jüngsten
Skandals
um
mangelhafte
Brustimplantate,
der
zu
der
Entschließung
des
Europäischen
Parlaments
vom
Juni
2012
führte,
aber
auch
anderer
großer
Probleme
mit
Hochrisiko-Medizinprodukten
und
Implantaten,
spricht
sich
der
EWSA,
so
wie
das
Europäische
Parlament1,
zusätzlich
bei
diesen
für
ein
hochqualifiziertes
Zulassungsverfahren
vor
dem
Inverkehrbringen
aus.
TildeMODEL v2018
As
regards
the
recent
scandal
on
defective
breast
implants,
which
resulted
in
a
European
Parliament
Resolution
of
June
2012,
as
well
as
other
major
problems
with
high-risk
medical
devices
and
implants,
the
EESC,
like
the
European
Parliament3,
advocates
in
addition
a
high-level
approval
procedure
prior
to
their
placement
on
the
market.
Angesichts
des
jüngsten
Skandals
um
mangelhafte
Brustimplantate,
der
zu
der
Entschließung
des
Europäischen
Parlaments
vom
Juni
2012
führte,
aber
auch
anderer
großer
Probleme
mit
Hochrisiko-Medizinprodukten
und
Implantaten,
spricht
sich
der
EWSA,
so
wie
das
Europäische
Parlament3,
zusätzlich
bei
diesen
für
ein
hochqualifiziertes
Zulassungsverfahren
vor
dem
Inverkehrbringen
aus.
TildeMODEL v2018
The
EESC
generally
supports
high
standard
approval
procedures
for
high-risk
MDs
and
IVDs
before
entering
the
market,
in
which
safety
and
efficacy
must
be
proven
by
the
results
of
adequate
clinical
tests
and
investigations.
Der
EWSA
befürwortet
generell
hohe
Standards
für
Zulassungsverfahren
von
Hochrisiko-Medizinprodukten
und
–IVD
vor
deren
Inverkehrbringen,
bei
denen
die
Sicherheit
und
Wirksamkeit
durch
die
Ergebnisse
geeigneter
klinischer
Tests
und
Prüfungen
nachgewiesen
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
These
very
high
approval
rates
corroborate
the
high
degree
of
satisfaction
on
the
degree
of
information
(99.2%)
measured
by
a
similar
Eurobarometer
survey
conducted
in
February
2006
among
Slovenian
enterprises.
Diese
sehr
hohen
Zustimmungsquoten
untermauern
die
Ergebnisse
einer
ähnlichen,
im
Februar
2006
bei
den
slowenischen
Unternehmen
durchgeführten
Umfrage,
bei
der
ebenfalls
ein
hoher
Grad
der
Zufriedenheit
in
Sachen
Information
(99,2
%)
ermittelt
wurde.
TildeMODEL v2018
For
high-risk
medical
products
is
necessary
to
have
a
high-level
approval
procedure
to
ensure
comprehensive
protection
for
people's
health
and
lives.
Für
Hoch-Risiko-Medizinprodukte
ist
ein
eigenes
hochqualifiziertes
Zulassungsverfahren
erforderlich,
um
die
Gesundheit
und
das
Leben
der
Menschen
umfassend
zu
schützen.
TildeMODEL v2018
An
EU-wide
uniform,
high
quality
approval
system
which
ensures
the
health
of
all
Europeans
to
the
same
extent
also
requires
an
EU-wide
monitoring
arrangement,
without
which
compliance
with
the
procedure's
requirements
cannot
be
guaranteed.
Ein
EU-einheitliches,
hochqualifiziertes
Zulassungsverfahren,
das
die
Gesundheit
aller
EU
BürgerInnen
gleichermaßen
absichern
soll,
bedarf
auch
einer
EU-einheitlichen
Überprüfungsmöglichkeit,
da
ansonsten
die
Einhaltung
der
diesbezüglichen
Verfahrensvorschriften
nicht
gewährleistet
werden
könnte.
TildeMODEL v2018
As
the
aid
amounts
were
unusually
high,
approval
of
the
restructuring
aid
was
made
contingent
on
the
beneficiaries'
implementing
a
rigorous
programme
of
capacity
reductions.
Da
die
Beihilfebeträge
ungewöhnlich
hoch
waren,
wurde
die
Zustimmung
zu
der
Umstrukturierungsbeihilfe
davon
abhängig
gemacht,
dass
die
Begünstigten
ein
umfassendes
Programm
der
Kapazitätskürzungen
durchführen.
TildeMODEL v2018