Übersetzung für "Herewith" in Deutsch
Stir
not
thy
tongue
herewith
to
hasten
it.
Bewege
deine
Zunge
nicht
damit,
um
ihn
übereilt
weiterzugeben.
Tanzil v1
For
this
reason
the
Commission
is
herewith
proposing
to
follow
a
pragmatic
two
step
approach..
Daher
schlägt
die
Kommission
hiermit
ein
pragmatisches
Vorgehen
in
zwei
Schritten
vor.
TildeMODEL v2018
Therefore,
in
compliance
with
Article
250,
paragraph
2,
of
the
Treaty
the
Commission
herewith
modifies
its
proposal.
Daher
ändert
die
Kommission
hiermit
ihren
Vorschlag
gemäß
Artikel
250
Absatz
2
EG-Vertrag.
TildeMODEL v2018
Decision
2006/721/EC
is
herewith
repealed.
Die
Entscheidung
2006/721/EG
wird
hiermit
aufgehoben.
DGT v2019
It
is
herewith
recognised
that
one
strength
of
the
EU
ports
is
their
diversity.
Hiermit
wird
anerkannt,
dass
eine
Stärke
der
EU-Häfen
in
ihrer
Verschiedenartigkeit
liegt.
TildeMODEL v2018
I
herewith
commit
it
to
the
sea,
and
a
fate
well
deserved.
Ich
übergebe
es
hiermit
der
See
und
damit
einem
gerechten
Schicksal.
OpenSubtitles v2018
We
seal
ourselves
herewith
into
this
place
of
learning.
Wir
schließen
uns
hiermit
in
diesen
Ort
des
Wissens
ein.
OpenSubtitles v2018
The
advance
in
the
art
obtainable
herewith
is
based
on
the
following
advantages.
Der
damit
erzielbare
technische
Fortschritt
beruht
auf
folgenden
Vorteilen.
EuroPat v2
As
far
as
they
are
novel
compounds,
protection
is
herewith
also
claimed.
Soweit
es
sich
um
neue
Verbindungen
handelt,
wird
hiermit
ebenfalls
Schutz
beanspruclt.
EuroPat v2