Übersetzung für "Her royal highness" in Deutsch

Her Royal Highness will now answer your questions.
Ihre Königliche Hoheit wird jetzt Ihre Fragen beantworten.
OpenSubtitles v2018

Do you know why Fred succeeded so admirably with her royal highness?
Weißt du, warum Fred so viel Erfolg mit Ihrer Königlichen Hoheit hatte?
OpenSubtitles v2018

We can't disappoint Her Royal Highness.
Wir durfen Konigliche Hoheit nicht enttauschen.
OpenSubtitles v2018

Her Royal Highness needs to make an urgent call to Her Majesty the Queen.
Ihre Königliche Hoheit braucht dringend eine Verbindung zur Königin.
OpenSubtitles v2018

May I present Her Royal Highness, the Princess Chelina of Zaragosa.
Darf ich vorstellen, Ihre Königliche Hoheit, Prinzessin Chelina von Saragossa.
OpenSubtitles v2018

May I present Her Royal Highness, the Grand Duchess Anastasia?
Ich präsentiere Ihnen Eure Hoheit, die Großherzogin Anastasia.
OpenSubtitles v2018

I present her Royal Highness... Arachnia.
Ich präsentiere Ihre Königliche Hoheit Arachnia.
OpenSubtitles v2018

Her Royal Highness Princess Amelia Mignonette Thermopolis Renaldi has arrived.
Ihre Hoheit Prinzessin Amelia Mignonette Thermopolis Renaldi ist angekommen.
OpenSubtitles v2018

Her Royal Highness has shown great interest in Mr. Merrick's fate.
Ihre Königliche Hoheit hat großes Interesse an Mr. Merrick.
OpenSubtitles v2018

Her Royal Highness visited WHO headquarters in Geneva, Switzerland in May 2008.
Ihre Königliche Hoheit besuchte im Mai 2008 das WHO-Hauptbüro in Genf.
ParaCrawl v7.1

Her Royal Highness was welcomed by Professor Helmut Dosch, Chairman of the DESY Board of Directors.
Die königliche Hoheit wurde vom Vorsitzenden des Direktoriums Prof. Helmut Dosch willkommen geheißen.
ParaCrawl v7.1

I present Her Royal Highness, Miss Canada Helen Morgan of Whitewood, Saskatchewan.
Ich präsentiere Ihnen Ihre Königliche Hoheit, Miss Kanada, Helen Morgan aus Whitewood, Saskatchewan.
OpenSubtitles v2018

Her Royal Highness, Princess Mathilde of Belgium will hand out diplomas to the new ambassadors.
Ihre Königliche Hoheit, Prinzessin Mathilde von Belgien, wird den neuen Botschafterinnen ihre Ernennungsurkunden überreichen.
TildeMODEL v2018

The plan of Your Majesty to travel toward Her Royal Highness is of great political importance.
Auch der Gedanke Eurer Majestät, Ihrer Majestät entgegenzureisen, ist von größter politischer Bedeutung.
OpenSubtitles v2018

Whatever her Royal Highness commands, right?
Was immer Ihre Hoheit befiehlt.
OpenSubtitles v2018